Читаем Робинзонки полностью

Том покосился на Сати и Тур и вздохнул. Что ж, у него не оставалось выбора. Терпеть временного союзника отъявленную феминистку и ту, что едва не стала любовью всей его жизни.

Дани же Тур пребывала в отрешенном состоянии, так что ей было все равно.


— " -


— Я смотрю, тебе не хотелось брать меня с собой, — зашипела Айли Куку в спину, едва они выбрались из леса на пляж. — Очень мило.

Кук, не оборачиваясь, нашарил ее запястье и сжал покрепче.

— Конечно, не хотел. Это опасно.

— Почему тогда один не пошел? — фыркнула Ника, безуспешно пытаясь освободиться от его хватки.

Ведь сударь Железная-Рука не просто так получил это прозвище.

— Смеешься?! Тебя оставь в лагере, и все пойдет не по плану.

— Это по какому же такому плану?

— Будешь делать, что взбредет в голову, и всех ведь убедишь, что так хорошо, и урезонить тебя будет некому...

— А ты можешь якобы..?

— Тс-с! Видишь?

Кук ткнул пальцем перед собой: на неровной морской глади виднелись отблески света с берега.

— Надеюсь, что могу... Похоже, они причалили. Айли, теперь ступаем как можно тише и говорим только шепотом.


— " -


Из лодки высадились пять мужских силуэтов.

— Много, — шепнула Айли. — Но, если застать врасплох...

Кук ткнул девушку локтем в бок. Не время строить пиратские планы. И снова порадовался, что взял ее с собой и может хоть немного контролировать.

Они притаились в кустах напротив пляжа по ту сторону острова.

— Вот он, чистый воздух! — довольно потянулся один из прибывших и вдохнул полной грудью. — А остров-то не изменился.

— Что ему меняться — не мегаполис чай, — ответила другая фигура, последним движением вытаскивая лодку на песок.

— А вот посмотрите-ка, — заметил некто третий, приглядываясь к песку и зажигая фонарь.

— А ну погаси! — взметнулся первый. — Если заметят!

— Не будь параноиком, Джейк, — отвечал пятый, — мы подплыли с другой стороны острова, все как Фрик просил. Никто нас не заметит.

Джейк умолк, приглядываясь к свету фонаря. По виду — совершенная горилла. Айли стиснула локоть Джерри: Джейк и тип с фонарем рассматривали изрытый ими час назад песок.

— А вот уж и никто, — ткнул Джейк пальцем в это самое дело.

— Значит, долетели, — хмыкнул тип номер два и потер ладоши. — Не так уж Фрик и неправ, раз отправил нас проверить.

— Прочешем остров? — уточнил очередной бандит.

— Нужно удостовериться, что они не вернутся, — припечатал тот, что с фонарем.

Айли похолодела. Кук судорожно нащупал на поясе револьвер, который он предусмотрительно прятал на острове до крушения, а сейчас вновь прихватил с собой.

— Ты что, — зашипела Айли, заметив это движение и приходя в ужас. — Ты же не серьезно?..

— А что, предлагаешь сдаться?

— Он же холостыми заряжен, ты говорил...

— Чтоб тебя не пугать только.

— Врун... Убивать будешь?

— Если ты такая гуманистка...

— Да даже если бы ты смог, их пятеро! Не думаешь, что они отправились на такое задание безоружными?!

Их заставил умолкнуть ослепляющий свет в глаза.

— Ты чего?

— Да там что-то шелестит в кустах, — сообщил источник света.

Кук и Айли практически что распластались в песке.

— Ветер шелестит, — сказал кто-то. — Ты же знаешь Кука — такой не сидел бы в засаде, а чуть что бросился в бой.

Джейк хмыкнул.

— «Он берет нахрапом» — так Фрик говорил? Но все равно — будем осторожны, ребят.

— Рассредоточимся.

И наконец луч фонаря отступил, оставляя бедовых разведчиков в темноте.

— Предлагаю подождать до утра. Чтоб и вправду на пулю не нарваться.

— Фрик бы одобрил осмотрительность.

Джейк плюхнулся на песок и заложил руки за голову.

— Лепота-а! Звезды какие...

— Осмотрительность? — фыркнул тот, что с фонарем, и щелкнул выключателем. Стало темно. — А в кутузку кто попал?

— Да, дела так дела...

— Вот и зачем ему «Томаса и Кука» к рукам прибирать?...

— Дурень, он ведь для дочери старается. Разница есть — быть дочкой магната или дочкой мошенника. Да и став магнатом он сможет выбраться, вот увидишь. Спишут на нервный срыв, все такое... Деньги чудеса делают...

Гангстер зевнул и повернулся на бок.

— Ну и как же Фрик приберет «Томаса и Кука»? — поинтересовался некто другой.

— Зеленый ты еще, Гарри, не понимаешь ничего. Акулы бизнеса — на то и акулы.

— А наше дело — малое. Виться рядом да куски пожирней хватать.

— Пропадут директора, кто займется управлением? Тот, кому они негласно такое правило оставили.

— Блейк, — выдохнул в песок Кук и тут же задохнулся от набившейся в горло пыли.

Айли расширила глаза и тихонько похлопала его по спине — Джерри пытался продохнуть, хватаясь за шею, но давалось ему это дело с трудом.

Джейк снова привстал и вгляделся в темноту острова.

— Что там?

— Да снова... ветер...

— ...а тот уже доверенность Фрику давно передал, так что...

Айли отчаянно оттягивала корчащегося Джерри прочь в кусты. Время... отступить, чтобы придумать стратегию и... не спалиться.

— Пойду-ка я проверю те кусты, странно это все, — подорвался Джейк.

Кук отстранил Айли рукой и, опираясь о ствол сосны, попытался подняться. Снова опустил руку на револьвер.

— С ума сошел? — шикнула ему в ухо Айли. — Мы не можем себя обнаружить!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неправильный лекарь. Том 2
Неправильный лекарь. Том 2

Начало:https://author.today/work/384999Заснул в ординаторской, проснулся в другом теле и другом мире. Да ещё с проникающим ножевым в грудную полость. Вляпался по самый небалуй. Но, стоило осмотреться, а не так уж тут и плохо! Всем правит магия и возможно невозможное. Только для этого надо заново пробудить и расшевелить свой дар. Ого! Да у меня тут сюрприз! Ну что, братцы, заживём на славу! А вон тех уродов на другом берегу Фонтанки это не касается, я им обязательно устрою проблемы, от которых они не отдышатся. Ибо не хрен порядочных людей из себя выводить.Да, теперь я не хирург в нашем, а лекарь в другом, наполненным магией во всех её видах и оттенках мире. Да ещё фамилия какая досталась примечательная, Склифосовский. В этом мире пока о ней знают немногие, но я сделаю так, чтобы она гремела на всю Российскую империю! Поставят памятники и сочинят баллады, славящие мой род в веках!Смелые фантазии, не правда ли? Дело за малым, шаг за шагом превратить их в реальность. И я это сделаю!

Сергей Измайлов

Самиздат, сетевая литература / Городское фэнтези / Попаданцы