Читаем «Робот-зазнайка» и другие фантастические истории полностью

Двое бессмертных подняли голову, в глазах мелькнуло удивление. Сэм понял, что оба подавили приступ негодования. Ему сразу стало не по себе: он так уродлив, так не похож на этих аристократов. И примитивен. Как ребенок злится на взрослых, Сэм злился на высшее знание, которым обладали эти люди с красивыми лицами.

– Садись, – указала на подушку Кедре, и Сэм неуклюже опустился, принял напиток и посмотрел на хозяев с неприязнью, которую и не пытался скрыть.

Да и зачем скрывать?

Кедре сказала:

– Я думала о вольном компаньоне, когда вела сюда этого человека. Ты… Как тебя зовут? Или я сама должна придумать тебе имя?

Сэм угрюмо назвался. Она удобно устроилась на подушках; золотые браслеты мягко блеснули, когда ее рука подняла бокал. Кедре выглядела абсолютно безмятежной, но Сэм улавливал легкое напряжение. Интересно, подумал он, улавливают ли другие?

– Пожалуй, нужно сразу сказать тебе, Сэм Рид, что вот уже двадцать лет я живу в созерцании.

Сэм знал, что она имеет в виду. Нечто вроде интеллектуального женского монашества, высокую религию разума. Послушница отрекается от мира, стремясь найти… то, для чего и слова-то нет? Нирвану? Нет… Стазис? Может, мир? Равновесие?

Он знал о бессмертных немало – вероятно, куда больше, чем, по их мнению, полагалось знать простолюдину. Он понимал – насколько может понимать короткоживущий, – как совершенна жизнь, которая будет продолжаться тысячу лет. Успеет сформироваться очень необычный характер – огромная и сложная мозаика из фрагментов такой же величины, что и те, которые составляют самую обычную жизнь. Ты можешь прожить тысячу лет, но секунда – это всегда секунда. А периоды созерцания нужны, чтобы сохранить душевное равновесие.

– И чем же вам не угодил этот вольный компаньон? – резко спросил Сэм.

Он знал, что общественный интерес в последнее время сосредоточился на Робине Хейле, последнем воине, окружив его искусственным ореолом славы. Глубокая неудовлетворенность, вызывавшая стремление ко всему примитивному, привела к тому, что проект бывшего вольного компаньона – колонизация поверхности – овладел умами. Всем не терпится приступить к его реализации… Вернее, всем так кажется, пока проект остается на бумаге. Когда же дойдет до настоящей борьбы с дикой бестией – континентальной Венерой… Реалисты подозревали, что энтузиазм быстро остынет. Но сейчас идея крестового похода все сильнее разжигала иррациональный ажиотаж.

– Чем он нам не угодил? – повторил Захария Харкер. – Тем, что его затея обречена на провал. А вы, Сэм Рид, считаете иначе?

Сэм посмотрел на него, насупив рыжие брови. Потом хмыкнул и отрицательно покачал головой, решив не тратить слов. Его все сильнее подмывало вызвать разногласия у этих лощеных бессмертных.

– Выйдя из созерцания, – сказала Кедре, – я обнаружила, что проект Вольных Компаний – самое интересное из случившегося. И самое опасное. По многим причинам мы считаем, что в настоящее время попытка колонизации будет гибельной.

– Почему? – буркнул Сэм.

Захария Харкер склонился к столику, чтобы поставить напиток.

– Мы еще не созрели для этого, – спокойно произнес он. – Требуется тщательное планирование, технологическая и психологическая подготовка. Не забывай, Сэм: мы угасающая раса. Мы не можем позволить себе ошибку. Этот проект обречен на фиаско. Нельзя дать ему ни шанса. – Он поднял голову и задумчиво посмотрел на Сэма.

Сэм сощурился. У него появилось неприятное чувство, будто эти спокойные мудрые глаза могут прочесть на его лице то, что он предпочел бы скрыть. Он не понимает этих людей. Они слишком долго прожили. Возможно, слишком много знают.

Он спросил напрямик:

– Хотите, чтобы я убил его?

В кабинке на миг повисла тишина. У Сэма появилось ощущение, что этого вопроса от него не ждали, что они не намеревались зайти так далеко. Казалось, бессмертные молча разговаривают друг с другом, быстро обмениваются мыслями. Может, и впрямь люди, прожившие века, наработали навык чтения мыслей, хотя бы по работе лицевой мускулатуры?

И вот трое бессмертных, похоже, пришли к решению втайне от Сэма.

– Да, – сказала Кедре. – Да, убей, если сможешь.

– Это самый лучший выход из ситуации, – медленно добавил Захария. – Сделайте это сейчас… не позднее чем через сорок восемь часов. События развиваются слишком быстро. Если убрать Хейла сегодня, некому будет занять его место – место лидера. Завтра, возможно, кто-нибудь найдется. Вы справитесь с этим, Сэм Рид?

Сэм презрительно спросил:

– Неужели вы настолько глупы? Или знаете обо мне больше, чем я думаю?

Кедре рассмеялась:

– Кое-что знаем. Три дня прошло, дорогой. Неужели ты думаешь, что я вовлекла бы в это дело человека, о котором мне ничего не известно? В первый же вечер я выяснила твою фамилию. Уже утром у меня были подробные сведения. Я поняла, что тебе можно дать такой заказ. Ты справишься, если хорошо заплатим.

Сэм вспыхнул. Теперь он ненавидел эту женщину осознанно. Да и кому может понравиться, что из него сделали дурака?

– Вам это обойдется вдвое дороже, чем заплатил бы любой другой потенциальный заказчик в башне. – И он назвал очень высокую цену.

Перейти на страницу:

Все книги серии Генри Каттнер. Сборники

Последняя цитадель Земли
Последняя цитадель Земли

В этот сборник вошли произведения американских мастеров фантастического жанра Г. Каттнера и К. Мур. Действия романов «Из глубины времен» и «Последняя цитадель Земли» разворачиваются в далеком будущем, героями стали земляне, волей различных обстоятельств вынужденные противостоять могущественным инопланетным силам в борьбе не только за собственную жизнь, но и за выживание земной цивилизации. Роман «Судная ночь» повествует о жестокой войне, которую ведут обитатели одной из молодых звездных систем против древней галактической империи, созданной людьми, и ее главного оплота — секрета применения Линз Смерти.Содержание:    В. Гаков. Дама, король и много джокеров (статья)    Генри Каттнер, Кэтрин Мур. Последняя цитадель Земли (роман, перевод К. Савельева)    Генри Каттнер. Из глубины времени (роман, перевод К. Савельева)    Кэтрин Мур. Судная ночь (роман, перевод К. Савельева) 

Генри Каттнер , Кэтрин Л. Мур , Кэтрин Люсиль Мур

Фантастика / Научная Фантастика
Ярость
Ярость

Впервые рассказы Генри Каттнера (1915–1958) появились в СЂСѓСЃСЃРєРёС… переводах к концу шестидесятых годов и произвели сенсацию среди любителей фантастики (кто не РїРѕРјРЅРёС' потрясающий цикл о Хогбенах!). Однако впоследствии выяснилось, что тогдашние издатели аккуратно обходили самые, может быть, главные произведения писателя — рассказы и романы, которые к научной фантастике отнести нельзя никак, — речь в РЅРёС… идет о колдовстве, о переселении РґСѓС€, о могучих темных силах, стремящихся захватить власть над миром… Пожалуй, только сейчас пришла пора познакомить с ними наших читателей. Р' американской энциклопедии фантастики о Генри Каттнере сказано: «Есть веские основания полагать, что лучшие его произведения Р±СѓРґСѓС' читаться столько, сколько будет существовать фантастическая литература».РЎР±орник, который Р'С‹ держите в руках, — лишнее тому доказательство.СОДЕРЖАНР

Генри Каттнер

Научная Фантастика

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика
Укрытие. Книга 2. Смена
Укрытие. Книга 2. Смена

С чего все начиналось.Год 2049-й, Вашингтон, округ Колумбия. Пол Турман, сенатор, приглашает молодого конгрессмена Дональда Кини, архитектора по образованию, для участия в специальном проекте под условным названием КЛУ (Комплекс по локализации и утилизации). Суть проекта – создание подземного хранилища для ядерных и токсичных отходов, а Дональду поручается спроектировать бункер-укрытие для обслуживающего персонала объекта.Год 2052-й, округ Фултон, штат Джорджия. Проект завершен. И словно бы как кульминация к его завершению, Америку накрывает серия ядерных ударов. Турман, Дональд и другие избранные представители американского общества перемещаются в обустроенное укрытие. Тутто Кини и открывается суровая и страшная истина: КЛУ был всего лишь завесой для всемирной операции «Пятьдесят», цель которой – сохранить часть человечества в случае ядерной катастрофы. А цифра 50 означает количество возведенных укрытий, управляемых из командного центра укрытия № 1.Чем все это продолжилось? Год 2212-й и далее, по 2345-й включительно. Убежища, одно за другим, выходят из подчинения главному. Восстание следует за восстанием, и каждое жестоко подавляется активацией ядовитого газа дистанционно.Чем все это закончится? Неизвестно. В мае 2023 года состоялась премьера первого сезона телесериала «Укрытие», снятого по роману Хауи (режиссеры Адам Бернштейн и Мортен Тильдум по сценарию Грэма Йоста). Сериал пользовался огромной популярностью, получил высокие рейтинги и уже продлен на второй и третий сезоны.Ранее книга выходила под названием «Бункер. Смена».

Хью Хауи

Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика