Читаем «Робот-зазнайка» и другие фантастические истории полностью

– Только в крайних случаях. И потом стараюсь принять меры, чтобы события развивались естественно. Главное – равновесие. Если я делаю шаг вправо, равновесие сдвигается в этом же направлении. Значит, надо шагнуть влево – и икс останется равным иксу. Если я добавлю игрек с одной стороны, то не забуду вычесть игрек с другой. Знаю, с вашей точки зрения, это не выглядит вполне разумным, но с моего шестка – совсем другое дело. Еще раз повторю: я не Бог. Да и нуждаются ли нынче жители башен в Боге? Разве что согласятся, чтобы Он спустился и покрутил их на вращающемся стуле.

Логик вздохнул и посмотрел на импервиумный купол, на полоску голубого неба, освещенного солнцем.

– Чего хочет Рид? – спросил он. – У него есть идеи? Какие?

– Не знаю, стоит ли говорить, – раздраженно произнес Хейл. – Вам, должно быть, известно об этом больше, чем мне.

Логик легонько ударил кулаком по черенку тяпки.

– Что я знаю, о том не скажу, – проворчал он, – и поверьте, на то есть очень серьезные причины. Когда-нибудь, возможно, все объясню. А сейчас мне нужно услышать, чего хочет молодой Рид.

– Мы смотрели на картах. Он владеет территорией почти в триста квадратных миль, причем около ста миль приходится на морской берег. Побережье интересует нас в первую очередь, потому что там стоит один из фортов Вольных Компаний. Вполне годится для базы. Помнится, это место выбрали из-за гавани. Ее прикрывает цепь островов, выгибаясь к западу. – Неожиданно для себя Хейл заговорил быстрее: – Над этой колонией мы не поставим импервиумный купол. Будем адаптироваться. Невозможно иметь сбалансированную экологию, когда внутри одна атмосфера, а снаружи другая. Но нам, конечно, потребуется защита от поверхностной жизни. Думаю, лучше всего на эту роль годится вода. Острова представляют собой естественные каменные ступени. Мы будем осваивать их один за другим.

– Гм… – Логик задумчиво сморщил длинный нос. – Ну а что помешает семьям проделать те же трюки, при помощи которых они убили эту колонию?

Хейл закашлялся.

– Посмотрим, – сказал он.


Даже у наступления ночи есть свое экзотическое очарование для выросшего в башне человека… Сэм сжимал подлокотники сиденья в самолете, несшем его в направлении башни Делавэр, и зачарованно смотрел на сгущавшуюся над морем тьму. Атмосфера Венеры изменчива и коварна, самолеты летают здесь только по необходимости, да и то их рейсы коротки. Ландшафт внизу он мог видеть лишь фрагментарно, и тряска размывала контуры, но в надвигающейся тьме различалось далекое сияние подводной башни. Этот свет вырывался из-под воды, и Сэм испытывал объяснимую эмоциональную тягу. Там, внизу, его дом; там безопасность, уют, музыка, смех. Оставшаяся позади колония кажется теперь полной противоположностью родного дома, она таит в себе смертельный риск и неизбежное поражение.

Нельзя этому поддаваться. Нужно думать о чем-нибудь хорошем, чтобы сопротивляться эмоциям, унаследованным и Сэмом Ридом, и тысячами других обитателей башен. Первопроходец должен терпеть тяготы и лишения, мечтая преодолеть все препятствия и добраться до Святого Грааля или до Эльдорадо. Надо тянуть и надо толкать, размышлял Сэм. Но сейчас все плохие условия легли на одну чашу весов. Для того чтобы другая перевесила, требуется что-то предпринять. Для победы нужен кориум. Нужны добровольцы-энтузиасты и согласие Харкеров, если не прямая поддержка. Пока ничего этого нет, а действовать необходимо быстро. Сразу по прибытии Сэм Харкер может снова встретиться с частной полицией – и исчезнуть, возможно, на этот раз навсегда. У него мало денег, нет влияния, нет друзей, кроме пройдохи, умирающего от наркотиков и старости; и даже его дружбу надо покупать.

Сэм негромко рассмеялся. Он был в отличной форме. Вера в успех граничила с экстазом.


– Первое, что я должен сделать, – сказал он Щипачу, – это появиться перед публикой на телеэкранах. Мне плевать, как ты это устроишь, но поспеши, чтобы семьи не успели добраться до меня раньше. Надо, чтобы все поняли: если я исчезну, это будет делом рук бессмертных.

Щипач кряхтел и чихал. В комнатке было душно, но сравнительно безопасно. Пока Сэм скрывается здесь, в родном для него криминальном мире, ему почти не грозит опасность очутиться в крепости Харкеров. Когда же он выйдет наружу, риск возрастет тысячекратно.

– Дай выпить, – сказал Щипач.

– У меня есть две тысячи кредитов, – сообщил Сэм, подавая бутылку. – И Хейл, возможно, наберет еще пару. Вот с этого и начнем. Подскажи, как их лучше истратить. Мне понадобится телевизионное время и хороший спичрайтер. Когда приступим, деньги сами к нам потекут. И на этот раз я не собираюсь прятать их в крысиных норах. Вложу туда, где они принесут максимум прибыли.

– Это куда же? – спросил Щипач.

– Во флот, – угрюмо ответил Сэм. – Новая колония будет островной. Нам нужна мобильность. Предстоит сражаться с морскими животными, укреплять и заселять острова. Потребуются крепкие корабли, оснащенные мощным оружием. Вот на что пойдут деньги.

Щипач ничего на это не сказал и присосался к бутылке.


Перейти на страницу:

Все книги серии Генри Каттнер. Сборники

Последняя цитадель Земли
Последняя цитадель Земли

В этот сборник вошли произведения американских мастеров фантастического жанра Г. Каттнера и К. Мур. Действия романов «Из глубины времен» и «Последняя цитадель Земли» разворачиваются в далеком будущем, героями стали земляне, волей различных обстоятельств вынужденные противостоять могущественным инопланетным силам в борьбе не только за собственную жизнь, но и за выживание земной цивилизации. Роман «Судная ночь» повествует о жестокой войне, которую ведут обитатели одной из молодых звездных систем против древней галактической империи, созданной людьми, и ее главного оплота — секрета применения Линз Смерти.Содержание:    В. Гаков. Дама, король и много джокеров (статья)    Генри Каттнер, Кэтрин Мур. Последняя цитадель Земли (роман, перевод К. Савельева)    Генри Каттнер. Из глубины времени (роман, перевод К. Савельева)    Кэтрин Мур. Судная ночь (роман, перевод К. Савельева) 

Генри Каттнер , Кэтрин Л. Мур , Кэтрин Люсиль Мур

Фантастика / Научная Фантастика
Ярость
Ярость

Впервые рассказы Генри Каттнера (1915–1958) появились в СЂСѓСЃСЃРєРёС… переводах к концу шестидесятых годов и произвели сенсацию среди любителей фантастики (кто не РїРѕРјРЅРёС' потрясающий цикл о Хогбенах!). Однако впоследствии выяснилось, что тогдашние издатели аккуратно обходили самые, может быть, главные произведения писателя — рассказы и романы, которые к научной фантастике отнести нельзя никак, — речь в РЅРёС… идет о колдовстве, о переселении РґСѓС€, о могучих темных силах, стремящихся захватить власть над миром… Пожалуй, только сейчас пришла пора познакомить с ними наших читателей. Р' американской энциклопедии фантастики о Генри Каттнере сказано: «Есть веские основания полагать, что лучшие его произведения Р±СѓРґСѓС' читаться столько, сколько будет существовать фантастическая литература».РЎР±орник, который Р'С‹ держите в руках, — лишнее тому доказательство.СОДЕРЖАНР

Генри Каттнер

Научная Фантастика

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика
Укрытие. Книга 2. Смена
Укрытие. Книга 2. Смена

С чего все начиналось.Год 2049-й, Вашингтон, округ Колумбия. Пол Турман, сенатор, приглашает молодого конгрессмена Дональда Кини, архитектора по образованию, для участия в специальном проекте под условным названием КЛУ (Комплекс по локализации и утилизации). Суть проекта – создание подземного хранилища для ядерных и токсичных отходов, а Дональду поручается спроектировать бункер-укрытие для обслуживающего персонала объекта.Год 2052-й, округ Фултон, штат Джорджия. Проект завершен. И словно бы как кульминация к его завершению, Америку накрывает серия ядерных ударов. Турман, Дональд и другие избранные представители американского общества перемещаются в обустроенное укрытие. Тутто Кини и открывается суровая и страшная истина: КЛУ был всего лишь завесой для всемирной операции «Пятьдесят», цель которой – сохранить часть человечества в случае ядерной катастрофы. А цифра 50 означает количество возведенных укрытий, управляемых из командного центра укрытия № 1.Чем все это продолжилось? Год 2212-й и далее, по 2345-й включительно. Убежища, одно за другим, выходят из подчинения главному. Восстание следует за восстанием, и каждое жестоко подавляется активацией ядовитого газа дистанционно.Чем все это закончится? Неизвестно. В мае 2023 года состоялась премьера первого сезона телесериала «Укрытие», снятого по роману Хауи (режиссеры Адам Бернштейн и Мортен Тильдум по сценарию Грэма Йоста). Сериал пользовался огромной популярностью, получил высокие рейтинги и уже продлен на второй и третий сезоны.Ранее книга выходила под названием «Бункер. Смена».

Хью Хауи

Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика