Когда
После многих попыток убедившись, что все же выгоднее оставаться в более высоких воздушных зонах, где атмосфера более уравновешена, Робур поднял
Робур отнюдь не беспокоился о том, встретят ли беглецы хороший прием у туземцев, если остров окажется обитаемым.
— С острова Икс им никак не убежать! — сказал Робур.
К часу ночи поступательный винт был отремонтирован. Оставалось только установить его на место, что требовало не менее часа работы. После этого
Тем временем в каюте, покинутой пленниками, фитиль продолжал гореть. Он сгорел уже на целую треть, и огонь все приближался к динамитному патрону.
Будучи искусным механиком, Робур сам принимал участие в ремонте. Он торопил своих людей, следил, чтобы ничто не было упущено, чтобы все делалось наиболее тщательно. Положение требовало, чтобы он оставался полным хозяином своего корабля. Если ему не удастся поймать беглецов, то они, конечно, вернутся на родину. Тогда начнутся розыски, найдут и остров Икс, и кончится та жизнь, которую создали себе люди
Часы показывали четверть второго. Том Тернер подошел к инженеру.
— Мистер Робур, — сказал он, — мне кажется, что ветер начинает немножко спадать, с изменением, однако, на запад.
— А как барометр? — спросил Робур, внимательно осматривая небо.
— Без перемен, — ответил старший мастер. — Но мне кажется, что под
— Это правда, Том Тернер, и вполне возможно, что внизу пойдет дождь. Но пока мы остаемся над зоной дождя, для нас это безразлично. Ничто не потревожит нашей работы.
— Если пойдет дождь, — продолжал Том Тернер, — то, должно быть, мелкий. По крайней мере, форма туч говорит за это, и, вероятно, внизу ветер совсем прекратился.
— Верно, Том! — ответил Робур. — И все же, мне кажется, будет лучше пока не спускаться. Закончим ремонт и тогда будем маневрировать, как нам будет удобнее. Все дело в этом.
В начале третьего часа первая часть работы была закончена. Передний винт был установлен на место. Собственная скорость
— Том, — сказал Робур, — вот уже приблизительно два с половиной часа, как мы взяли новый курс. Ветер не переменился, насколько я мог в этом убедиться, наблюдая за компасом. Я считаю, что самое большее через час мы долетим до острова Чэтэм.
— Я того же мнения, — ответил старший механик. — Мы делаем теперь двенадцать метров в секунду. Между тремя и четырьмя часами утра
— Эго было бы самое лучшее, Том, — ответил инженер. — Для нас было бы выгоднее явиться туда сегодня ночью, чтобы спуститься никем не замеченными. Беглецы, полагая, что мы далеко на севере, не станут прятаться так тщательно. Когда
— Мы их проведем там, мистер Робур, и если бы нам пришлось бороться с целой армией туземцев…
— Мы будем бороться, Том! Мы будем драться за наш
Инженер повернулся к своим помощникам, которые ждали новых приказаний.
— Друзья мои, — сказал он им, — время для отдыха еще не настало. Нужно работать до утра.
Все выразили полную готовность.
В заднем винте надо было сделать те же исправления, что и в переднем. Чтобы облегчить переноску снятого винта, решили остановить на несколько минут корабль и даже дать ему обратный ход. По приказанию Робура, помощник механика дал машине задний ход, изменив для этого направление вращения переднего винта, и корабль начал медленно пятиться.
Все собирались уже перейти на корму, когда Том Тернер почувствовал какой-то странный запах.
То был запах горевшего фитиля из каюты беглецов.
— Что такое?! — воскликнул старший мастер.
— В чем дело? — спросил Робур.
— Разве вы не чувствуете? Такой запах, будто горит порох!
— Действительно, Том!
— Запах идет из задней рубки.
— Да, из самой каюты…
— Неужели же эти негодяи подожгли?..
— О, если бы только подожгли! — воскликнул Робур. — Ломай дверь, Том! Ломай дверь!