Читаем Робур-завоеватель полностью

Разумеется, в этом мире привыкают ко всему. В природе человека уставать от огорчений, делаться более равнодушным по мере их удаления. Люди забывают потому, что забыть необходимо. Но на этот раз, к чести человечества, надо сказать, что оно долго сохраняло свое достоинство. Оно не осталось равнодушным к судьбе двух белых и одного черного, похищенных, как библейский пророк Илья, лишь с той разницей, что библия не обещала его возвращения на землю.

Все это чувствовали в Филадельфии более остро, чем в каком-нибудь другом месте. Здесь были опасения чисто личного характера. Робур насильственно похитил дядюшку Прудэнта и Фил Эвэнса на их родной земле. Конечно, он хорошо отомстил за себя, хотя и не имел на это права. Но удовлетворит ли это его жажду мести? Не захочет ли он сделать своими жертвами других коллег председателя и секретаря Уэлдонского института? И кто мог бы сказать про себя, что он застрахован от покушений этого всемогущего властелина воздушной стихии?

27 сентября по городу разнеслась молнией новость: дядюшка Прудэнт и Фил Эвэнс явились после полудня на собственную квартиру председателя Уэлдонского института!

Самым оригинальным было то, что это была правда, хотя уравновешенные умы и не хотели ей верить. Однако пришлось поверить очевидности. Это были действительно сами исчезнувшие, а не их тени. Вернулся и Фриколин.

Члены клуба, их друзья и многочисленная толпа отправились к дому дядюшки Прудэнта и вызвали обеих коллег. Все по очереди жали им руки при криках «ура» и «гип-гип». Среди приветствовавших были и Джем Сип, не успевший окончить своего завтрака — жаркого из вареного латука, и Вильям Форбс со своими двумя дочерьми мисс Долл и мисс Мэт; были также и Трэк Милнор и Бэт Фин, — словом, все члены клуба. Еще сейчас все удивляются, как это дядюшка Прудэнт и Фил Эвэнс вышли живыми из многих тысяч объятий.

В этот самый вечер в Уэлдонском институте должно было состояться еженедельное собрание. Думали, что двое коллег займут свои места в президиуме. Так как они еще ничего не сообщали о своих приключениях им не дали времени об этом говорить), то все надеялись, что именно в этот вечер они расскажут о них.

Но, к всеобщему удивлению, и дядюшка Прудэнт и Фил Эвэнс хранили полное молчание. Немым оставался также и слуга Фриколин, которого его соплеменники едва не задушили в объятиях, неистово проявляя свою радость.

Вот факты, о которых не могли или не хотели рассказывать коллеги.

Дядюшка Прудэнт и Фил Эвэнс смотрели на себя как на людей, прибегающих к самообороне. Их совесть была чиста. Фил Эвэнс был слегка ранен пулей, пущенной в него с Альбатроса. Вот почему три беглеца начали тотчас же подниматься по берегу в надежде встретить кого-нибудь из туземцев.

Надежда не обманула их. С полсотни туземцев, кормившихся рыбной ловлей, жили на западном берегу Чэтэма. Они видели воздушный корабль, спускавшийся на их остров, и оказали беглецам прием, заслуженный ими как «сверхъестественными» существами. Путников поместили в самые комфортабельные хижины и оказывали им глубокое почтение, почти преклонение.

Не видя возвращения Альбатроса, дядюшка Прудэнт и Фил Эвэнс поняли, что катастрофа произошла на большой высоте. Больше им никогда не придется слышать об инженере Робуре и о его изумительном корабле!

Оставалось ждать случая вернуться в Америку. Но остров Чэтэм редко посещали мореплаватели. Прошел весь август, и беглецы спрашивали себя, не переменили ли они одну тюрьму на другую, которой Фриколин был, впрочем, доволен несравнимо более, чем воздушной.

Наконец 3 сентября какое-то судно причалило к острову Чэтэм, чтобы запастись пресной водой. Может быть, читатель помнит, что в момент похищения дядюшка Прудэнт имел при себе несколько тысяч долларов бумажными деньгами. Этого было более чем достаточно, чтобы переправиться в Америку. Поблагодарив своих почитателей, провожавших их с самыми почтительными церемониями, дядюшка Прудэнт и Фил Эвэнс сели на корабль, который доставил их в Окленд. Дорогой они никому и ничего не рассказывали о своей истории. Два дня спустя они были в Новой Зеландии.

Там их принял в число своих пассажиров один из тихоокеанских пароходов, и 20 сентября трое оставшихся в живых из всего экипажа Альбатроса высадились в Сан-Франциско. И здесь они никому не говорили о том, кто они и откуда. Капитаны американских судов никогда не спрашивают об этом у пассажиров, щедро платящих за путешествие. В Сан-Франциско дядюшка Прудэнт, его коллега и слуга Фриколин достали себе места на первом поезде Тихоокеанской железной дороги и 27 сентября приехали в Филадельфию.

Перейти на страницу:

Все книги серии Робур

Робур-Завоеватель. Властелин мира
Робур-Завоеватель. Властелин мира

Придумав легендарную подводную лодку «Наутилус», великий писатель-изобретатель Жюль Верн не остановился на достигнутом. Вместе со своими героями он стремился покорять все новые и новые стихии.В романе «Робур-Завоеватель» эта стихия – воздух. Человечество должно научиться летать! Но что лучше – аэронавтика или авиация?! Два непримиримых лагеря ученых и энтузиастов никак не могут прийти к согласию в этом вопросе. Чтобы доказать превосходство своего летательного аппарата, талантливый изобретатель Робур решается на отчаянный шаг: он похищает двух самых рьяных сторонников воздушных шаров и отправляется вместе с ними в кругосветное путешествие по воздушному океану на своем «Альбатросе».Нет стихий, которые не может покорить герой романа «Властелин мира». Он создал удивительную машину, совмещающую в себе функции скоростного автомобиля, морского судна, подводной лодки и… летательного аппарата! Правительства ведущих стран мира готовы заплатить любые деньги талантливому изобретателю. Однако он неуловим – ведь никто не в состоянии догнать его ни на суше, ни на море и уж тем более под облаками. Он появляется внезапно то тут, то там, и никто даже не знает, кто этот таинственный конструктор, провозгласивший себя «Властелином мира».

Жюль Верн

Классическая проза ХIX века

Похожие книги

Англия и Уэльс. Прогулки по Британии
Англия и Уэльс. Прогулки по Британии

Если хочешь по-настоящему узнать страну, ни в коем случае нельзя ограничиваться столицей и ее ближайшими окрестностями. Чем дальше от столицы, тем менее парадным и чопорным становится пейзаж, тем меньше столичного блеска и городской суеты, тем искреннее местные жители и неподдельнее эмоции.Генри Мортон, певец Лондона и классик travel writing, предпринял путешествие, которое по аналогии с его знаменитой книгой об английской столице можно назвать путешествием в поисках Великобритании. Он объехал всю Англию — от Лондона до Адрианова вала и пограничною городка Гретна-Грин, он побывал в Уэльсе, посетил могучие валлийские заики, поднимался на гору Сноудон и спускался в шахту в окрестностях Кардиффа. Итогом путешествия Генри Мортона в поисках Великобритании стали книги, каждая из которых повествует не столько об истории той или иной местности, сколько о людях, ее населяющих, людях из глубинки, исконных обитателях этих мест, об их повседневной жизни, лишенной лоска крупных городов.Приятных прогулок по Британии!

Генри Воллам Мортон

Приключения / Путешествия и география
ОМУ
ОМУ

В романе "Ому" известного американского писателя Германа Мел- вилла (1819–1891 гг.), впервые опубликованном в 1847 г., рассказывается о дальнейших похождениях героя первой книги Мелвилла — "Тайпи". Очутившись на борту английской шхуны, он вместе с остальными матросами за отказ продолжать плавание был высажен на Таити. Описанию жизни на Таити и соседних островах, хозяйничанья на них английских миссионеров, поведения французов, только что завладевших островами Общества, посвящена значительная часть книги. Ярко обрисованы типы английского консула, капитана шхуны и его старшего помощника, судового врача, матросов и ряда полинезийцев, уже испытавших пагубное влияние самых отрицательных сторон европейской цивилизации, но отчасти сохранивших свои прежние достоинства — честность, добродушие, гостеприимство. Симпатии автора, романтика-бунтаря и противника современной ему буржуазной культуры, целиком на стороне простодушных островитян.Мелвилл в молодости сам плавал на китобойных шхунах в Океании, и оба его романа, "Тайпи" и "Ому", носят в большой мере автобиографический характер.Прим. OCR: Файл соответствует первому изданию книги 1960 г. с превосходными иллюстрациями Цейтлина. Единственно, что позволил себе дополнить файл приложениями из позднего переиздания (словарь морских терминов и мер) и расширенным списком примечаний из файла  http://lib.rus.ec/b/207257/view.

Герман Мелвилл

Приключения / Проза / Классическая проза / Путешествия и география