Читаем Родная кровь полностью

– Очень. А завтра я заберу у доктора все нужные бумаги, и мы отправимся в путешествие. В большой город, который называется Москва.

– Я не хочу в Москву, – объявил Кирилл. – Я к бабе Соне хочу.

– Ты же знаешь, сначала нам нужно тебя вылечить, чтобы бабу Соню не заразить. – Девушка грустно улыбнулась. – А в Москве есть много хороших врачей.

Кирилл обречённо вздохнул и начал натягивать поданную матерью толстовку.

Настя наскоро упаковала в пакеты вещи сына и, поставив их у входа, отправилась на пост.

– Я забираю ребёнка.

– Вы совсем ошалели, мамочка? – растерялась медсестра. – Вас же выписывают завтра! Тогда и заберёте. Что вам приспичило ребёнка дёргать?

– У нас семейные обстоятельства, – попыталась отговориться Настя.

– Какие могут быть обстоятельства, чтоб мальчонку в таком состоянии с места срывать?

– Важные.

– Не бывает таких важных! Сначала думайте о ребёнке!

Настя почувствовала себя плохим человеком и никудышной матерью. Она не думала о ребёнке, не заботилась о нём – это читалось в глазах медсестры так ясно, что девушка опустила взгляд…

Но ненадолго.

В конце концов, обстоятельства действительно были и действительно важные.

– Вы думаете, моему сыну будет полезна лишняя ночь в больнице? – прошипела Настя, глядя медсестре в глаза. – В больнице, из которой его выписывают, потому что больше ничего нельзя сделать? Дайте бланк, немедленно! Я забираю Кирилла под свою ответственность!

Рассерженная такой наглостью мамаши медсестра уже приготовилась к решительной отповеди, но тут в дверях появился деловитый Лисин и, выставив вперёд раскрытую ладонь, проговорил:

– Доброго вечера. Анастасия Николаевна, Кирилл готов ехать? – После чего перевёл взгляд с девушки на медсестру и добавил: – Главврач у вас – большой души человек. Договорился о консультации для мальчика у профессора Громова. Завтра в половине девятого утра у нас приём. Будьте добры, помогите собрать всё необходимое, чтобы малыш хорошо перенёс дорогу.

Удивление на лице медсестры сменилось гордостью: главврач у них и правда был человек золотой и маленьким пациентам сочувствовал. Вот видишь, о консультации в столице договорился.

– А выписка? Анализы?

– Я была сегодня у Ивана Григорьевича, вы ведь видели, – затараторила Настя, поняв, что нужно подыграть Владу. – И взяла копию карты.

– А за выпиской и остальным мы завтра курьера пришлём, – закончил Лисин. – Она понадобится, если Громов решится на операцию по пересадке костного мозга.

Он широким шагом прошёл в палату, так что Насте пришлось почти бегом догонять его, первым оказался возле кровати и властным, оберегающе-отеческим жестом взял мальчика на руки. Настя кивнула сыну: так надо, и тот прижался к груди «маминого друга».

– Вы ведь не отец? Отец был сегодня днём, – снова включила бдительность медсестра.

– Я дядя, – улыбаясь, ответил Лисин. – Дядя Влад из Москвы.

И показалось, что в палате стало светлее. Настя успокоилась, как будто убедившись, что всё будет хорошо, а суровая медсестра расцвела, как роза.

– Напишите: «Ответственность за жизнь и здоровье ребёнка беру на себя», – продиктовала она девушке, не отрывая взгляд от московского дяди.

– Обязательно.

Они вышли через главный вход – медсестра позвонила на пост и попросила открыть дверь – и сразу же увидели «Ниссан».

– Куда теперь? – осведомился Васильев, помогая Владу расположиться на заднем сиденье так, чтобы не потревожить уснувшего малыша.

– Давайте в Доброе?! – предложила Настя. – Там чисто и есть еда. Две комнаты… Правда, спальных мест только три, но диван раскладывается. Мы с Кириллом можем лечь на диване… Это глупая идея, да? – спросила она, заметив странный взгляд мага.

– Это отличная идея, – улыбнулся Лисин. – Превосходная.

* * *

– Зачем ей человские громилы? – недоумённо спросил Лютополк, глядя в магическое зеркало. – Неужели не могла выписать «пехоту» из Тайного Города?

– Значит, не могла, – протянул шас, не отрывая глаз от планшета.

– Но ведь челы ни на что не способны.

– Но мы не знаем, чего Велена от них хочет, – заметил Ашрав. – Она не дура, понимает «потолок» своих подручных, но всё равно держит их рядом.

Они сидели в арендованной машине, припарковавшись неподалёку от ресторана, в котором ужинали ведьма и Климов. Внутрь, понятное дело, не пошли, но запустили туда крохотную, потребляющую мизерное количество магической энергии «букашку», которая прилепилась к стене зала и транслировала происходящее на магическое зеркало.

– А может, сдадим её Лисину? – неожиданно предложил люд. – Она доложила челу, что является ведьмой, то есть нарушение режима секретности налицо. Пусть Служба утилизации её пропесочит.

– Зачем?

– Чтобы под ногами не вертелась.

– Пока она вертится ровно так, как нам нужно, – медленно произнёс шас.

– В смысле?

– Из разговора понятно, что Климов – бывший дружок Энгель, – ответил Турчи, откладывая планшет. – И сейчас наша милая Велена аккуратно вытягивает из него всю информацию, которой тот владеет.

– Что ж такого важного ты почерпнул из их беседы?

– Например то, что старуха Энгель прибыла во Владимир из Питера. А в Тайном Городе об этом записей нет.

– Это важно?

Перейти на страницу:

Все книги серии Тайный город

Войны начинают неудачники
Войны начинают неудачники

Порой войны начинаются буднично. Среди белого дня из машин, припаркованных на обыкновенной московской улице, выскакивают мужчины и, никого не стесняясь, открывают шквальный огонь из автоматов. И целятся они при этом в группку каких-то невзрачных коротышек в красных банданах, только что отоварившихся в ближайшем «Макдоналдсе». Разумеется, тут же начинается паника, прохожие кидаются врассыпную, а один из них вдруг переворачивает столик уличного кафе и укрывается за ним, прижимая к груди свой рюкзачок.И правильно делает.Ведь в отличие от большинства обывателей Артем хорошо знает, что за всем этим последует. Одна из причин начинающейся войны как раз лежит в его рюкзаке. Единственное, чего не знает Артем, – что в Тайном Городе войны начинают неудачники, но заканчивают их герои.Пока не знает…

Вадим Панов , Вадим Юрьевич Панов

Фантастика / Боевая фантастика / Городское фэнтези

Похожие книги

Шепчущий череп
Шепчущий череп

Меня зовут Люси Карлайл, и я работаю в агентстве «Локвуд и компания». Нас всего трое: я, Энтони (он же Локвуд) и Джордж. Мы занимаемся тем, что ловим призраков и спасаем от них Лондон. Вообще-то это только звучит просто, на самом деле все гораздо сложнее. Существует великое множество призраков и их разновидностей, и большинство из них смертельно опасны, и даже наше супероружие: рапиры, железные цепи и банки с греческим огнем – не всегда эффективно. Впрочем, в нашем агентстве трусов нет. Кажется, наши задания раз от раза становятся сложнее. В одной из могил, которую нам пришлось вскрыть, было обнаружено древнее костяное зеркало, обладающее чудовищной силой. Все, кто когда-либо в него смотрел, умирали в страшных мучениях. Поговаривают, что его создал свихнувшийся некромант из самых настоящих человеческих костей. Бр-р-р! Лучше даже не думать об этом. Теперь мне, Локвуду и Джорджу предстоит не только разобраться с этой смертельной загадкой, но и устоять перед искушением самим заглянуть в страшное зеркало, которое, кажется, обладает собственной волей… Короче говоря, очередное дело для чокнутых агентов!

Джонатан Страуд

Городское фэнтези