— Почему это происходит с нами? — спросил он. Кроме Рейгара и короля в зале стоял только сир Барристан. На его месте должен был стоять Герольд, но после Дола Эйрис доверял Селми больше, чем лорду-командующему.
— Драконы стали не нужны, — ответил Рейгар, и сам поразился, как двусмысленно прозвучала его фраза.
— Сейчас они нужны, как никогда.
— Вы пробовали нагреть яйца?
— Мы пробовали все. Варис нашел колдунов, жрецов, шарлатанов всех мастей, но ни один из них не добился успеха.
Рейгар вспомнил свой сон о драконе с глазами сестры.
— Дейенерис видела их?
— Черепа? — не понял король.
— Яйца, который достал Варис.
— Нет, — Эйрис был сбит с толку. — Они в зале Малого совета.
— Отведи ее туда.
— Отведу, — без особой надежды пообещал король. — Вам все равно придется отправится в Эссос, Рейгар. Вы вернетесь, как только война закончится.
— Когда люди узнают, что ты отослал нас в Волантис…
— Мне нет до них дела, — отрезал Эйрис. — Нет дела ни до кого, кроме вас.
— Как же мама?
— Я испробовал все средства.
— Колдуны, жрецы, шарлатаны? — Рейгар невесело усмехнулся.
— Если тебе так интересно, Дейенерис виделась с ней. Рейла не узнала ее. Я сам едва узнал дочь, но она… она — другое дело. Не будем о ней. Ей никогда не хотелось… — король осекся.
— Отец, я хотел, — сейчас, когда Эйрис сам заговорил о семье, был хороший момент, чтобы рассказать ему, но Рейгар боялся. Короля привел в бешенство отказ от позорного бегства, что он скажет на такое?
— Оставь нас, — приказал Эйрис Барристану.
Они остались одни в тронном зале — Рейгар не помнил такого даже в далеком детстве. Эйрис окружал себя большим количеством людей, понимая, что ни один из них не решится напасть в присутствии других. Одиночество пугало его, делало легкой мишенью.
— Я хотел сказать тебе, — продолжил Рейгар.
— У него все написано на лице, — прервал его Эйрис.
— Что?!
— Чему ты удивляешься? Он по уши влюблен. Ты знал об этом?
Рейгар не знал, что ответить. Знал ли он? Надеялся — вот слово получше.
— Я дам разрешение.
— Что?
— Неужели ты думаешь, у меня нет сердца? — Эйрис усмехнулся. — Людям нужен праздник. Мне самому он нужен, как никогда. Устроим свадьбу, пусть Ланнистеры изойдут желчью.
— Свадьбу? — прошептал Рейгар. Он не представлял себе, как отцу могла прийти в голову подобная…
— Рейгар? — Эйрис нахмурился. — Я говорю об Эртуре. Об Элии Мартелл. О его клятве, которую он не нарушил, хотя был вдали от Герольда Боги знают сколько времени. Он честно выполнял свой долг и его просьба в это тяжелое время — их свадьба нужна нам. Доран беспокоится за нее. Мейстеры считают, у нее не будет детей. Дом Мартеллов даст согласие. Разумеется, если Эртур будет освобожден от клятвы и вернется в Дорн.
— Ты откажешься от клятвы Эртура?
— Оберин займет его место.
— Оберин Мартелл? — Рейгар услышал в своем голосе тот же гнев, что звучал так часто в голосе короля. — Обет безбрачия?
— Ты знаешь, что найдется мало воинов, достойных его в бою.
Рейгар отчаянно искал возможности возразить.
— Думаю, есть что-то еще, что ты хочешь сказать мне.
— Да, — гнев придал сил. — И я не потерплю возражений.
— Вот как? — усмехнулся Эйрис.
— Я не отдам его. Я не позволю его забрать. Даже если ты примешь на службу сотню Оберинов, даже если прикажешь нам убираться в Эссос.
— О ком ты говоришь? — Эйрис продолжал усмехаться.
— Хочешь, чтобы я сказал это вслух? Чтобы шептуны Вариса принесли ему свежую сплетню?
— Шептуны Вариса принесли мне свежую сплетню еще в первый день, — ответил король и направился к трону — это был плохой знак.
Рейгар промолчал. Он не произнес вслух ничего предосудительного. Неужели Визерис?
— Эссос для вас, возможно, будет подходящим местом. Туда с давних пор отправляются…
— Кто? Скажи, пусть Варис порадуется новой возможности.
— Успокойся, — приказал король, — я вызвал тебя не для того, чтобы обвинять. Разве можно обвинять тебя, хоть раз увидев его? Меня спасло, что он — мой ребенок.
— Тогда нам незачем уходить.
— Ты совсем не боишься, — король усмехнулся. Подперев ладонью лицо, он наблюдал за Рейгаром, будто тот был уличным актером и показывал представление.
— Кого? Их? Они ничего не сделают мне. Они будут бояться меня.
— Рейгар?
— Да, отец?
— Вестеросу нужен наследник.
— Гораздо больше, отец, Вестеросу нужны драконы.
Из тронного зала он пошел прямиком в комнаты Визериса. Брат стоял у окна, разглядывая закат. Здесь они были другими. Рейгару нравился вид возле Драконьего Камня. Но вернуться туда они смогут еще не скоро.
«Вернуться туда — это было бы лучше всего», — подумал он.
Оставить Вестерос Дени. Помогать ей, направлять, защищать, но не касаться его своими руками.
— Я уже забыл, как здесь пусто, — сказал Визерис. Рейгар подошел вплотную и обнял его, положив голову на плечо — как прежде.
— Я говорил с отцом.
— Что-то хорошее?
— Почти ничего. Он знает.
Визерис попытался вырваться из его объятий, но Рейгар позволил ему лишь развернуться, так что они оказались лицом к лицу.
— Ну? Что он сказал? Не молчи!