Читаем Родословие Иисуса Христа Сына Божия полностью

«И создал Бог зверей земных по роду их, и скот по роду его, и всех гадов земных по роду их. И увидел Бог, что [это] хорошо». (Быт.1:25)

К этому моменту Пресвятой Троицей завершено творение, созидание и делание Мироздания. Дом для будущих человечеств готов!

1.6.2. Человек

Осталось сотворить владыку земли, и Пресвятая Троица — Единый Бог Отец, Бог Сын и Бог Дух Святой, начинают совещание и утверждают план сотворения человечеств:


«И сказал Бог: сотворим человека по образу Нашему по подобию Нашему, и да владычествуют они над рыбами морскими, и над птицами небесными, и над скотом, и над всею землею, и над всеми гадами, пресмыкающимися по земле». (Быт.1:26)


Человек еще раз промысливается Пресвятой Троицей с учетом изменений, внесенных в творение Мироздания. Макет Человека (здесь и дальше первый сотворенный Человек будет писаться с большой буквы), образа Божьего, и план его развития утверждается, и люди становятся во всеведении Божьем более конкретными. Одновременно в Мире Созидания творится матрица души человеческой как подобия Божия. Начинается работа:


«И сотворил Бог человека по образу Своему, по образу Божию сотворил его; мужчину и женщину сотворил их». (Быт.1:27)

Если идти по пути Иисуса Христа от человека телесного, то, пройдя Миры, приходишь к первому сотворенному Человеку. Это дух, имеющий много мужских и женских качеств.

Если с помощью Иисуса Христа Сына Божьего выйти за его пределы в сотворенную Им обитель в Боге Отце, то можно увидеть форму первого сотворенного Человека нашего человечества в виде веретена. Узкий верхний его конец начинается во всеведении Божьем, а нижний, тоже узкий, упирается в планету Земля Мира Действия. Широкая часть веретена находится на границе Мира Действия и Мира Созидания. А при сотворении широкая его часть была на границе Миров Творения и Созидания.

Если присмотреться, то можно увидеть много сотворенных первых Человек с разными наборами качеств. Этот уровень восприятия до воплощения Иисуса Христа людям не был доступен, поэтому Моисей описал творение первого Человека как единственного.

Сотворенных Человек было много, но не все они сохранились до нашего времени. Сейчас их меньше 100. Часть из живущих ныне человечеств не согрешила, часть не испытала воплощения Иисуса Христа Сына Божьего. Некоторые человечества, как и наше, пережили воплощение Иисуса Христа Сына Божьего, конечно, со своим именем.

В настоящее время некоторым людям доступны до шести параллельных человечеств, в которых они способны воспринять параллельных им «я-есмь» и их миры. Подробно мы этот вопрос не исследовали.

Вернемся к нашему человечеству.

Сотворен Человек по образу Божьему как всемогущий владыка. В отличие от Бога Человек имеет ограниченный объем владения — вся земля без неба. И ограниченное количество объектов владычества:


«И благословил их Бог, и сказал им Бог: плодитесь и размножайтесь, и наполняйте землю, и обладайте ею, и владычествуйте над рыбами морскими и над птицами небесными, и над всяким животным, пресмыкающимся по земле». (Быт.1:28)


Иерархия ангелов и служебных духов, управляющих пространством и временем, и поддерживающих структуру Мироздания, подчиняются Пресвятой Троице, а не Человеку. В Мире Действия есть иерархия духов тьмы, которая тоже Человеку не подчиняется.

А вот то, что произведено водой и землей, и птицы Человеку подчиняются.


Рисунок 1.6.1. Сотворение Человека


«И сказал Бог: вот, Я дал вам всякую траву, сеющую семя, какая есть на всей земле, и всякое дерево, у которого плод древесный, сеющий семя; - вам [сие] будет в пищу;

а всем зверям земным, и всем птицам небесным, и всякому пресмыкающемуся по земле, в котором душа живая, [дал] Я всю зелень травную в пищу. И стало так.

И увидел Бог все, что Он создал, и вот, хорошо весьма. И был вечер, и было утро: день шестой». (Быт.1:29-31)


Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод
Библия. Современный русский перевод

Современный русский перевод Библии отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения. Одна из главных задач перевода — отразить на современном литературном языке смысловое и стилистическое многообразие книг Библии. Перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований.Во втором издании текст существенно переработан с учетом замечаний специалистов и читателей. Значительно расширены комментарии к книгам Ветхого Завета, а также добавлены параллельные места. Книга адресована самому широкому кругу читателей.Российское Библейское общество разрешает цитировать Современный русский перевод Библии (СРПБ) любым способом (печатным, звуковым, визуальным, электронным, цифровым) в размере до 500 (Пятисот) стихов без письменного разрешения при соблюдении следующих условий: (1) процитированный текст СРПБ не превышает 50 % (Пятидесяти процентов) одной книги из Библии, и (2) процитированный текст СРПБ не превышает 25 % (Двадцати пяти процентов) от общего объема издания, в котором он используется.

Библия , Священное Писание

Религиоведение / Христианство