Читаем Родословие Иисуса Христа Сына Божия полностью

«Господь Бог образовал из земли всех животных полевых и всех птиц небесных, и привел [их] к человеку, чтобы видеть, как он назовет их, и чтобы, как наречет человек всякую душу живую, так и было имя ей». (Быт.2:19)


Это говорит о том, что Ной послушался указаний Господа и ввел в ковчег по паре душ нечистых животных и птиц и по 7 пар чистых душ животных и птиц.

А как он выполнял указания Бога, рассказывается ниже.

2.5.2. Начало потопа


«Ной же был шестисот лет, как потоп водный пришел на землю.

И вошел Ной и сыновья его, и жена его, и жены сынов его с ним в ковчег от вод потопа.

И [из птиц чистых и из птиц нечистых, и] из скотов чистых и из скотов нечистых, [и из зверей] и из всех пресмыкающихся по земле

по паре, мужеского пола и женского, вошли к Ною в ковчег, как [Господь] Бог повелел Ною.

Чрез семь дней воды потопа пришли на землю».

(Быт.7:6-10)


Духи Ноя с потомками его и женами в душевных телах вошли в ковчег за 7 дней до начала потопа. Ной выполняет повеление Бога. По паре духов всех животных, мужского и женского пола, вместе с душами вошли к Ною в ковчег. Включая тех, которых Ной ввел по указанию Господа.

Кроме того, начат отсчет времени потопа. Для подготовки к потопу, т. е. вселения в готовый ковчег пар духов животных, понадобилось 7 дней.

Перед этим был общий план изменения жизни людей, отбор кандидатов на продолжение рода, строительство ковчега. После завершения строительства ковчега вначале в него вселяются души отобранных животных земли-суши вместе с их духами. Писание сообщает время начала потопа по календарю Мира Созидания.


«В шестисотый год жизни Ноевой, во второй месяц, в семнадцатый день месяца, в сей день разверзлись все источники великой бездны, и окна небесные отворились;

и лился на землю дождь сорок дней и сорок ночей.

В сей самый день вошел в ковчег Ной, и Сим, Хам и Иафет, сыновья Ноевы, и жена Ноева, и три жены сынов его с ними.

Они, и все звери по роду их, и всякий скот по роду его, и все гады, пресмыкающиеся по земле, по роду их, и все летающие по роду их, все птицы, все крылатые,

и вошли к Ною в ковчег по паре от всякой плоти, в которой есть дух жизни;

и вошедшие мужеский и женский пол всякой плоти вошли, как повелел ему Бог. И затворил Господь за ним». (Быт.7:11-16)


В этой части главы говорится о том, что перед самым потопом в ковчег вошли духи родов всякой плоти, кроме человеческой. Души (потомки духов родов и душевные тела) вошли в ковчег за 7 дней до начала потопа. Первый сотворенный Человек уже растянулся до планеты Земля.

О различии скорости течения времени в разных Мирах говорилось ранее. За один день творения в Мирах Творения и Созидания проходит около двух тысяч лет, а в Мире Действия — немного больше двух миллиардов земных лет. Поэтому за 1 день на земле-суше в Мире Созидания на планете Земля, выбранной Богом для жизни нового человечества, проходит около 2740 лет.

А после того, как Господь затворил дверь в ковчег, все, что оказалось внутри ковчега, стало жить в собственном потоке времени. И только Бог мог регулировать его, влияя на восприятие людей и животных в ковчеге. Так как им предстояло переселение в Мир, где скорость движения времени в миллион раз быстрее, такая перестройка была необходима.

Кроме того, пошел дождь, так необходимый для появления травы. Но запертым в ковчеге трава не была нужна, а оставшихся в Мире Созидания она уже не интересовала.

Когда «разверзлись все источники великой бездны, и окна небесные отворились», воды трех Миров соединились. Духи и души морских существ могли выбрать себе Мир и слой, кому какой нравился, в отличие от земных существ. Но описание морских цивилизаций заслуживает отдельной книги.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод
Библия. Современный русский перевод

Современный русский перевод Библии отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения. Одна из главных задач перевода — отразить на современном литературном языке смысловое и стилистическое многообразие книг Библии. Перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований.Во втором издании текст существенно переработан с учетом замечаний специалистов и читателей. Значительно расширены комментарии к книгам Ветхого Завета, а также добавлены параллельные места. Книга адресована самому широкому кругу читателей.Российское Библейское общество разрешает цитировать Современный русский перевод Библии (СРПБ) любым способом (печатным, звуковым, визуальным, электронным, цифровым) в размере до 500 (Пятисот) стихов без письменного разрешения при соблюдении следующих условий: (1) процитированный текст СРПБ не превышает 50 % (Пятидесяти процентов) одной книги из Библии, и (2) процитированный текст СРПБ не превышает 25 % (Двадцати пяти процентов) от общего объема издания, в котором он используется.

Библия , Священное Писание

Религиоведение / Христианство