Читаем Родословие Иисуса Христа Сына Божия полностью

"Итак, последуя святым отцам, все согласно поучаем исповедовать одного и того же Сына, Господа нашего Иисуса Христа, совершенного в божестве и совершенного в человечестве, истинно Бога и истинно человека, того же из души разумной и тела, единосущного Отцу по божеству и того же единосущного нам по человечеству, во всем подобного нам, кроме греха, рождённого прежде веков от Отца по божеству, а в последние дни ради нас и ради нашего спасения от Марии Девы Богородицы по человечеству, одного и того же Христа, Сына, Господа, единородного, в двух естествах неслитно, неизменно, нераздельно, неразлучно познаваемого, — так что соединением нисколько не нарушается различие двух естеств, но тем более сохраняется свойство каждого естества и соединяется в одно лицо и одну ипостась, — не на два лица рассекаемого или разделяемого, но одного и того же Сына и единородного Бога Слова, Господа Иисуса Христа, как в древности пророки [учили] о Нем, и [как] Сам Господь Иисус Христос научил нас, и [как] предал нам символ отцов."(ВСЕЛЕНСКИЙ IV СОБОР).

3.2.4. Родословие Иисуса Христа Сына Божьего

Телесного отца у Иисуса Христа не было, а был только называемый людьми отцом Иосиф. Поэтому родословие Господа по телу можно начинать с Его матери Марии, как и написал Апостол Лука:


«Иисус, начиная [Свое служение], был лет тридцати, и был, как думали, Сын Иосифов, Илиев (Иоакимов)»

(Лук.3:23)


Второе имя Иоакима, отца Девы Марии, в Талмуде записано как Илия. Поэтому Родословие Иисуса Христа Сына Божьего с учетом сотворенного Человека можно написать так:


Единого Бога Отца Сын Божий, Духа Святого,

«Иоакимов,

Матфатов, Левиин, Мелхиев, Ианнаев, Иосифов,

Маттафиев, Амосов, Наумов, Еслимов, Наггеев,

Маафов, Маттафиев, Семеиев, Иосифов, Иудин,

Иоаннанов, Рисаев, Зоровавелев, Салафиилев, Нириев,

Мелхиев, Аддиев, Косамов, Елмодамов, Иров,

Иосиев, Елиезеров, Иоримов, Матфатов, Левиин,

Симеонов, Иудин, Иосифов, Ионанов, Елиакимов,

Мелеаев, Маинанов, Маттафаев, Нафанов, Давидов,

Иессеев, Овидов, Воозов, Салмонов, Наассонов,

Аминадавов, Арамов, Есромов, Фаресов, Иудин,

Иаковлев, Исааков, Авраамов, Фаррин, Нахоров,

Серухов, Рагавов, Фалеков, Еверов, Салин,

Каинанов, Арфаксадов, Симов, Ноев, Ламехов,

Мафусалов, Енохов, Иаредов, Малелеилов, Каинанов,

Еносов, Сифов, Адамов», (Лук.3:23-38)

Человечий, Божий.


3.2.5. Внутриутробное развитие тела

Иисуса Христа Сына Божьего

Итак, яйцеклетка Иисуса Христа Сына Божьего получила зачатие Духом Святым и стала зиготой. Теперь она может развиваться дальше так же, как зигота обычного человека. Но есть и существенные отличия от обычного человека.

У каждого человека его «я-есмь» находится у Бога, и Бог наблюдает за человеком через его «я-есмь» и хару. И может наказать его и помиловать:


«ты много переносил и имеешь терпение, и для имени Моего трудился и не изнемогал.

Но имею против тебя то, что ты оставил первую любовь твою.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод
Библия. Современный русский перевод

Современный русский перевод Библии отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения. Одна из главных задач перевода — отразить на современном литературном языке смысловое и стилистическое многообразие книг Библии. Перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований.Во втором издании текст существенно переработан с учетом замечаний специалистов и читателей. Значительно расширены комментарии к книгам Ветхого Завета, а также добавлены параллельные места. Книга адресована самому широкому кругу читателей.Российское Библейское общество разрешает цитировать Современный русский перевод Библии (СРПБ) любым способом (печатным, звуковым, визуальным, электронным, цифровым) в размере до 500 (Пятисот) стихов без письменного разрешения при соблюдении следующих условий: (1) процитированный текст СРПБ не превышает 50 % (Пятидесяти процентов) одной книги из Библии, и (2) процитированный текст СРПБ не превышает 25 % (Двадцати пяти процентов) от общего объема издания, в котором он используется.

Библия , Священное Писание

Религиоведение / Христианство