Читаем Родовая книга Дома полностью

Геном – причина развития родовой матрицы. Неграмотные взаимодействия потомков рода искажают геном, и это – причина неблагоприятных следствий. Вся эта информация есть в теле Причин – родовой матрице человека. Поэтому все его существо обращается именно туда: восклицаниями «Мамочка, помоги!», словами молитвы к своему роду и другими действиями. Это неосознанная, глубоко скрытая на генном уровне интуитивная реакция на искажения генома.

Негативная информация, которая хранится в виде аналогичной по качеству энергии в родовой матрице, «вдруг» возвращается потомкам. Кто туда занес эту «инфекцию», – человек или его предки, нет времени разбираться, если следствие внезапно и сокрушительно по своей силе. В самые первые минуты, еще без участия разума, человек обращается именно к телу Причин и тут же получает информацию. Но он не принимает ее, сопротивляется, если она негативного свойства. Этим он отвергает свою родовую матрицу, «затыкает рот» своему телу Причин. Ему больно, неприятно, обидно. И вместо того чтобы попросить помощи у своего рода, он начинает проклинать всех и вся. Конечно, впоследствии он, возможно, опомнится и успокоится. Но в эти первые минуты после неприятных известий он посылает очень мощный энергетический импульс в свою родовую матрицу, который обязательно вернется из тела Причин в земную реальность.

Именно этим опасны любые проклятия, чем бы ни были продиктованы и кому бы они ни были адресованы. Ими вы создаете энергетические дыры в своем родовом матричном пространстве, и через эти дыры на вас может вывалиться вся грязь рода. Только и будете оГРЕбать и отГРЕбать – ГРЕхи замаливать. Поэтому будьте внимательнее и аккуратнее в своих энергичных проявлениях негативных эмоций. Привороты и отвороты отправляют вас «за ворота» рода. Если родовую матрицу постоянно дырявить, как сито, своими плохими мыслями и делами, которые не соответствуют природе любви, то она «нажалуется» в высшие в иерархии Дома, что в роду появились «воры, крадущие энергию». Конечно, человек в земной проекции вслед за этим получит наказание. Продырявил? Штопай эту дыру своим наработками любви и не жалуйся. «Что посеял – то пожал», карма у тебя такая. Человек плачет, страдает, не понимая, что же он плохого-то сделал. Подумаешь, послал Васю Пупкина матом, так ведь достал же…Ты послал – и тебя послали туда же. Теперь иди и проси прощения у своего рода, нарабатывай любовь к Васе Пупкину, а то и его род тебя пошлет. От энергоинформационного пространства Вселенной и Земли ничего не скроешь.

По мнению представителей разных теософских направлений, тело Причин выполняет работу воспитателя. Оно контролирует мысли, убеждения и деятельность человека. Родовая матрица не только выполняет эти функции, но и дает воспитательные «волшебные пендели» через физическое тело, потому что у тела Причин, Третьего Дома, существует проекция во внутренний энергетический центр «устье». Это центр взаимодействия с внешним и внутренним миром, центр общения, непосредственного выражения причины и следствия. Он находится в проекции щитовидной железы (яремной выемки), на уровне седьмого шейного позвонка.

«Устье» отвечает за самовыражение и утверждение своей воли в мире. Через него проявляются сильные и слабые стороны личности – один человек нетерпелив и не дает другим слово сказать, другой – никак не решится выразить словами свое желание. Кто-то любит все проговаривать, а кто-то все время молчит. Одни настойчиво и даже назойливо продавливают свои потребности, другие все время уступают и бесконечно ждут своей очереди. Все это – проявления силы и слабости в «устье». «Комок в горле», «проглотил свой гнев», «глотку дерет» – это все об энергетическом центре, заведующием причиной и следствием.

В этом центре заложено проявление творческих аспектов жизни человека, энергия Слова, Природа человека. Центр обеспечивает приток энергии к миндалинам, голосовым связкам, щитовидной железе, дыхательной системе. Болевые точки – горло, трахея, бронхи, легкие, плевральная область, молочные железы, шейные и подмышечные лимфоузлы, пищевод, рот, щитовидная железа, шейный отдел позвоночника.

«Устье» отвечает за свободное прохождение нервных импульсов и нормальное кровообращение верхних конечностей. Нарушения в «устье» грозят заболеваниями щитовидной железы, частыми ангинами и фарингитами, бронхитами, бронхиальной астмой, пневмонией, плевритом, трахеитом, маститом и мастопатией, лимфаденитом, потерей голоса и опухолями. Причины блокировки центра – неграмотное использование своего творческого потенциала (неверная точка приложения сил), искажение энергии слова (слова-паразиты, сквернословие, пустословие, болтливость), сужение канала связи со своей родовой матрицей.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вперед в прошлое!
Вперед в прошлое!

Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним.По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где?Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп — видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике — маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре — «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью.Отныне глава семьи — я, и все у нас будет замечательно. Потому что возраст — мое преимущество: в это лихое время выгодно, когда тебя недооценивает враг. А еще я стал замечать, что некоторые люди поддаются моему влиянию.Вот это номер! Так можно не только о своей семье, обо всем мире позаботиться и предотвратить глобальную катастрофу!От автора:Дорогой читатель! Это очень нудная книга, она написана, чтобы разрушить стереотипы и порвать шаблоны. Тут нет ни одной настоящей перестрелки, феерического мордобоя и приключений Большого Члена во влажных мангровых джунглях многих континентов.Как же так можно? Что же тогда останется?..У автора всего-навсего есть машина времени. Прокатимся?

Вадим Зеланд , Денис Ратманов

Самиздат, сетевая литература / Самосовершенствование / Попаданцы / Эзотерика
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П.А. Юнгерова (с греческого текста LXX). Юнгеров в отличие от синодального перевода использовал Септуагинту (греческую версию Ветхого Завета, использовавшуюся древними Отцами).* * *Издание в 1868–1875 гг. «синодального» перевода Свящ. Книг Ветхого Завета в Российской Православной Церкви был воспринят неоднозначно. По словам проф. М. И. Богословского († 1915), прежде чем решиться на перевод с еврейского масоретского текста, Святейший Синод долго колебался. «Задержки и колебание в выборе основного текста показывают нам, что знаменитейшие и учёнейшие иерархи, каковы были митрополиты — Евгений Болховитинов († 1837), Филарет Амфитеатров († 1858), Григорий Постников († 1860) и др. ясно понимали, что Русская Церковь русским переводом с еврейского текста отступает от вселенского предания и духа православной Церкви, а потому и противились этому переводу». Этот перевод «своим отличием от церковно-славянского» уже тогда «смущал образованнейших людей» и ставил в затруднительное положение православных миссионеров. Наиболее активно выступал против «синодального» перевода свт. Феофан Затворник († 1894) (см. его статьи: По поводу издания книг Ветхого Завета в русском переводе в «Душепол. Чтении», 1875 г.; Право-слово об издании книг Ветхого Завета в русском переводе в «Дом. Беседе», 1875 г.; О нашем долге держаться перевода LXX толковников в «Душепол. Чтении», 1876 г.; Об употреблении нового перевода ветхозаветных писаний, ibid., 1876 г.; Библия в переводе LXX толковников есть законная наша Библия в «Дом. Беседе», 1876 г.; Решение вопроса о мере употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.; Какого текста ветхозаветных писаний должно держаться? в «Церк. Вестнике», 1876 г.; О мере православного употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.). Несмотря на обилие русских переводов с еврейского текста (см. нашу подборку «Переводы с Масоретского»), переводом с текста LXX-ти в рус. научной среде тогда почти никто не занимался. Этот «великий научно-церковный подвиг», — по словам проф. Н. Н. Глубоковского († 1937), — в нач. XX в. был «подъят и энергически осуществлён проф. Казанской Духовной Академии П. А. Юнгеровым († 1921), успевшим выпустить почти весь библейский текст в русском переводе с греческого текста LXX (Кн. Притчей Соломоновых, Казань, 1908 г.; Книги пророков Исайи, Казань, 1909 г., Иеремии и Плач Иеремии, Казань, 1910 г.; Иезекииля, Казань, 1911 г., Даниила, Казань, 1912 г.; 12-ти малых пророков, Казань, 1913 г; Кн. Иова, Казань, 1914 г.; Псалтирь, Казань, 1915 г.; Книги Екклесиаст и Песнь Песней, Казань, 1916 г.; Книга Бытия (гл. I–XXIV). «Правосл. собеседник». Казань, 1917 г.). Свои переводы Юнгеров предварял краткими вводными статьями, в которых рассматривал главным образом филологические проблемы и указывал литературу. Переводы были снабжены подстрочными примечаниями. Октябрьский переворот 1917 г. и лихолетья Гражданской войны помешали ему завершить начатое. В 1921 г. выдающийся русский ученый (знал 14-ть языков), доктор богословия, профессор, почетный гражданин России (1913) умер от голодной смерти… Незабвенный труд великого учёного и сейчас ждёт своего продолжателя…http://biblia.russportal.ru/index.php?id=lxx.jung

Библия , Ветхий Завет

Иудаизм / Православие / Религия / Эзотерика
Интервью и беседы М.Лайтмана с журналистами
Интервью и беседы М.Лайтмана с журналистами

Из всех наук, которые постепенно развивает человечество, исследуя окружающий нас мир, есть одна особая наука, развивающая нас совершенно особым образом. Эта наука называется КАББАЛА. Кроме исследуемого естествознанием нашего материального мира, существует скрытый от нас мир, который изучает эта наука. Мы предчувствуем, что он есть, этот антимир, о котором столько писали фантасты. Почему, не видя его, мы все-таки подозреваем, что он существует? Потому что открывая лишь частные, отрывочные законы мироздания, мы понимаем, что должны существовать более общие законы, более логичные и способные объяснить все грани нашей жизни, нашей личности.

Михаэль Лайтман

Религиоведение / Религия, религиозная литература / Прочая научная литература / Религия / Эзотерика / Образование и наука