Читаем Ройал полностью

— Черт, — прошипел он сквозь стиснутые зубы, когда она отодвинулась назад, хватая ртом воздух. Камилла погладила его стержень, а затем снова пососала его, наслаждаясь низким стоном, который он издал. Она застонала, когда попробовала капельку его предсемени на своем языке. Соленый и сладкий.

— Давай, — сказал он через несколько минут. Крепко сжал ее руки и поднял.

— О, я планировала, — сказала она, оставаясь коленями в холодной грязи. — Но сначала хочу, чтобы ты кончил.

Ройал откинул голову назад и застонал, поскольку она продолжала поглаживать его от основания до кончика.

— Я хочу кончить в твою киску, — сказал он глубоким, хриплым голосом.

Ее киска уже пульсировала, и его соблазнительные слова только ухудшали состояние.

— Хорошо, — сказала она, выпуская его член и вставая. — Я не откажусь от этого.

Он схватил ее за талию и потянулся вперед до тех пор, пока она снова не оседлала его. Его твердый член потирал ее нежную киску, и она застонала, когда качалась пульсирующей киской на нем. Платье было накинуто на них, прикрывая большую часть тел, но его снятие займет слишком много времени, поэтому она оставила его.

Ройал сжал ладонями и поцеловал ее грудь, когда Камилла скользнула под свое платье и схватила его член. Она затаила дыхание, когда приподнялась и скользнула вниз, очень сильно пытаясь молчать.

— О Боже, — простонала она, опустившись на его член. Это ощущалось так чертовски хорошо. Он заполнял ее, растягивая, был таким большим. Таким твердым.

Ройал застонал в ее грудь, когда она скользнула вниз, приняв его полностью.

— Черт, ты такая тугая, — прошипел он.

Он крепко схватил ее задницу, и поднимал и опускал ее по своему члену.

Камилла использовала его сильные плечи в качестве опоры и подпрыгивала вверх и вниз, собираясь кончить.

Она слышала, как парни все еще разговаривали вдалеке, коровы двигались позади них. Они оба пытались молчать. Только случайные стоны, ускользающие хныканья и легкие удары их бедер были слышны тихой ночью.

Ройал схватил ее грудь, когда Камилла ускорила темп, трахая его все сильнее и сильнее. Она хотела выкрикнуть его имя, но вместо этого прикусила нижнюю губу.

Ее сердце ускорило ритм, когда она почувствовала приближение оргазма, дикого и бушующего, устремляющегося вперед, как непреодолимая приливная волна. Ройал, казалось, почувствовал приближение ее оргазма, потому что начал толкать свои бедра, толкаясь в нее с яростью.

Камилла тяжело дышала. Его руки были напряженными, лицо исказилось. Они оба были так близко.

— Кончи во мне, — прошептала она. — Кончи в мою узкую маленькую киску.

Его следующий толчок был глубоким и мощным, и она стиснула зубы, чтобы сдержать крик, который почти вырвался с ее губ. Камилла сжала киску вокруг него и вонзила ногти в его плечи, когда все нервные окончания в ее теле горели. Оргазм так сильно ударил ее, что дрожали конечности и пожирал во всепоглощающей волне тепла.

— Черт, — проворчала она, обнимая его и крепко прижимая к себе. Ее сердце колотилось в груди, и она затаила дыхание, пока Ройал не застонал в затылок, сигнализируя о своем освобождении.

Ее голова кружилась, и зрение было затуманенным, когда он медленно вторгался в нее еще несколько раз, полностью опустошившись внутри нее. Он приблизил ее лицо к себе и поцеловал в губы.

— М — м–м — м–м, — простонал он, закрыв глаза.

Ройал упал, откинув спину на стог сена. Он все еще был внутри нее, и она стонала, не желая отпускать его. Камилла наклонилась вперед и поцеловала его в шею, когда он провел грубой рукой по груди. Ее соски еще были твердыми, когда прижались к его груди.

Было так прекрасно. Даже после секса, даже после того, как волны ее оргазма спали, было так хорошо. Быть рядом с ним, быть в его сильных руках. Она влюбилась в него. Теперь Камилла это знала.

Между ними стояла только ее ужасная ложь.

Глава 11

— Я много слышала о тебе, — сказала шериф, когда Камилла стояла перед ней, трясясь в ее вьетнамках.

— О, — сказала Камилла, чувствуя головную боль. Это был первый раз, когда она увидела другую женщину Отряда, жену Стетсона, Кайли. Она была шерифом города, и Камилла была в ужасе от того, что ее могут раскрыть в паутине лжи, которую она соткала. — Приятно познакомиться.

Девочки разговаривали в хижине, а парни вертелись вокруг Стетсона, пока он готовил завтрак на открытой кухне.

— Итак, откуда ты, Эльза? — Спросила она с любопытством.

Камилла испытала неловкость. Кайли, просто старалась быть дружелюбной, но их разговор был похоже на допрос.

— Грумерленд, — пробормотала она, взглянув на Ройала. Ей нужен был кто — то, кто спас бы ее.

— Грумерленд? — Сказала Кайли и сморщила нос. — Я никогда не слышала об этой стране.

Камилла сглотнула.

— Да, она маленькая. Итак, ты шериф? Это круто. Тебе это нравится?

Она отчаянно пыталась сменить тему своей лжи и надеялась, что Кайли поймет.

— Это весело, — сказала она кивком. Но она все еще смотрела на нее странно. — Я могу делать очень интересные вещи, например, наводить справки на людей.

Перейти на страницу:

Все книги серии Когтистый отряд

Стетсон (ЛП)
Стетсон (ЛП)

Кайли Блэк — Шериф Колвуда, штат Монтана. Ей нравится работать в сонном горном городке, где жизнь идет спокойно и размеренно. Что означает, что оборотням там ничего не угрожает. Поэтому, появление из ниоткуда и переезд на ранчо Вега большой группы медведей-оборотней, в прошлом — преступников, создает Шерифу огромные проблемы с ними. Особенно с огромным сексуальным медведем, Стетсоном Эвансом, зеленые глаза которого преследуют ее во снах. Стетсон не ищет пары. Ему предназначено судьбой стать сварливым медведем Когтистого Отряда. Он сломлен. Измучен. Одинок. Так было. И так всегда будет. Так он считал до встречи с Кайли, упрямым Шерифом его нового города. Она открывает ему новую сторону его натуры, которая захватывает его и ужасает одновременно. Удастся ли самому злобному оборотню Когтистого Отряда убедить красавицу-Шерифа с пышными формами, что оборотни — это не так уж плохо? Но Стетсон не просто восстал против ее предрассудков. Они оба противостоят опасной тайне, которая может уничтожить их. У этих двоих лишь один вопрос: можно ли изменить судьбу? Содержит откровенные любовные сцены и предназначено только для взрослой аудитории. 18+

Ким Фокс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы / Эро литература
Близнецы
Близнецы

Лейла Уинтерс не в форме, тяжело дышит и ей не везет. После ряда странных обстоятельств она обнаруживает, что висит на самой высокой скале Монтаны, не надеясь выжить. До тех пор, пока двое идентичных близнецов медведей-перевертышей не бегут по горе, чтобы спасти ее.Слейт и Карл Эмбер — два близнеца-медведя, которые ищут пару. Карл хочет завершить триаду, которая является судьбой любого другого медведя, но его брат, Слейт, не делиться, и нет никакого способа, чтобы Слейт разделил с ним пару. Но когда пышная и сообразительная Лейла буквально попадает в их мускулистые руки, все меняется.Лейла идеально подходит для Слейта, но она также идеальна для его брата, Карла. Могут ли два брата научиться делить пару, или они будут сражаться?

Ким Фокс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Современные любовные романы / Эротика / Романы / Эро литература

Похожие книги