– А выпивку на халяву не ненавидишь?
– Ненавижу то, что я теперь вся воняю его одеколоном.
– Брук Бредли, на сцену. Брук Бредли, на сцену.
– Блин, быстро-то как! – Я опрокинула остаток своего коктейля, а заодно и остаток коктейля Джульет, встряхнула руками и сказала: – Ну, пожелай мне удачи!
Выбежав на сцену на цыпочках, как боксер, которого вызвали на ринг, я ощутила воздействие последнего спиртного. К счастью, моя восприимчивость к алкоголю с рождения процентов на восемьдесят семь ниже, чем у большинства людей, но та пробирка спиртного, которую я только что в себя опрокинула, сработала во мне на все сто.
Толпа явно не поняла, что происходит, когда сорока-с-небольшим-килограммовая белая девица с панковской стрижкой и в майке с Дэвидом Боуи вылезла на сцену, но меня это не волновало. Как только скрипка заиграла вступление, я начала действовать исключительно благословенной, прекрасной мышечной памятью. Движение вправо на первой строчке, влево – на второй, обернулась кругом и потрясла задницей – единственным местом своего тела, которое могло трястись, – на третьей и обернулась через плечо, подмигнув, – на четвертой.
Толпа умирала со смеху, а несколько девушек встали и тоже начали дергать задницами во время припева. Я ткнула в них пальцем и жестами позвала на сцену. Ко второму припеву рядом со мной стояла целая армия трясущих жопами девиц, а к третьему я вытащила на сцену того мужика, который пел песню Уитни Хьюстон. Мы все дико заплясали вокруг него, а он покраснел. Одна девушка даже стащила с него пиджак и кинула в зал.
У меня дико билось сердце, я смеялась, задыхалась и путала слова в последнем куплете, но никто даже не заметил. Мне никогда в жизни не было так весело.
Когда я слезла со сцены, у меня от адреналина дрожали и подгибались коленки, а рот онемел от смеха и чтения рэпа. Я поглядела на наш столик, готовая сделать Джульет гримасу
На полдороге к столику я увидела, что она толкает одного из них в грудь.
Я припустила бегом и была уже почти у столика, когда Прекрасный Принц поднял с него очень полный, очень серый стакан с напитком – надо думать, свой подарок Джульет – и вылил его весь ей на голову.
Что произошло дальше, я помню смутно. Кажется, я услышала пару ударов – и получила один.
Я очнулась на улице. Я сидела на тротуаре, прислонившись спиной к кирпичному зданию. У меня разламывалась голова, и мне хотелось только одного – опуститься на асфальт и снова заснуть.
– Биби! Очнись! Очнись, черт возьми! Нам надо идти!
Я приподняла отяжелевшие веки настолько, чтобы увидеть расплывающееся лицо Джульет. По моим рукам что-то текло. Я сильнее приоткрыла глаза и увидела, что жидкость капала с кончиков ее косичек. Джульет была насквозь мокрой.
– Вставай, черт побери. Менеджер наверняка вызвал копов, а мы несовершеннолетние. Вставай!
– А что случилось? Куда делись эти козлы?
– Я тебе по дороге все расскажу. Пошли.
Подхватив меня под мышки, Джульет оторвала мою тощую задницу от земли. Казалось, мой череп кто-то изо всех сил сжимает руками, а большие пальцы давят мне между глаз. Когда я дотронулась до этого места, оно взорвалось от боли.
– Блин!
Джульет, не переставая тащить меня по тротуару, отдернула мою руку.
– Не трогай. В мотеле мы приложим туда лед.
– Да блин, что случилось-то?
– Ну эти парни прислали нам еще выпивки, но я смотрела твой рэп, так что велела им отвалить. Тогда один из них назвал меня сукой, и я обернулась и сказала, куда ему пойти, а этот козел вылил мне на голову стакан! – рука Джульет сжалась на моем локте, но я чувствовала, что она все еще дрожит. – И тогда я врезала ему прямо в наглую рожу! Ну кто так делает? Кто, блин, выливает на девушку выпивку, даже если она не хочет? – ее голос дрогнул, как будто она была на грани слез, но я знала, что она не заревет. Джульет никогда не плакала.
– Приятель попытался увести его, они начали драться, приятель замахнулся и попал локтем тебе прямо между глаз.
Я снова попыталась ощупать больное место, но Джульет опять отбросила мою руку.
– Ну, и ты напрочь вырубилась. А этот козел менеджер…
Обернувшись, мы оказались лицом к лицу с Трипом, торчавшим из пассажирского окна фургона Бейкера. Но, едва Трип с Бейкером разглядели наши расстроенные, мокрые, распухшие лица, их улыбки исчезли.
– Черт. Что тут с вами случилось? Конкурс мокрых маек не задался?
– Да иди ты, Трип, – огрызнулась Джульет. Она схватила меня за руку, мы развернулись и продолжили путь к мотелю.
Вокруг нас ревели мотоциклы и гудели машины, старающиеся объехать фургон Бейкера, который полз по Океанскому бульвару рядом с нами.