Форму мне родители прислали классную — после автоматической подгонки села как влитая. Я прямо в ней себе понравился, да и девчонки захвалили. Так что настроение у меня было приподнятое. Только Малфой, сука, мне его подпортил. Даже не сам — он-то молчал и глаза прятал, а его подпевалы. Они нацепили значки с надписью «Уизли — наш король» и тихо ржали, в предвкушении поглядывая в мою сторону.
Я, в принципе, благодаря книге был в курсе их творчества, но все равно прифигел. Они же видели наши тренировки, и как точно я брал мячи. Но, видимо, дело не во мне, просто я единственный новичок, и они надеются вывести меня из себя, ведь остальные уже приобрели броню к их издевкам. Так что я им широко многозначительно улыбнулся и помахал Луне — она сидела на нашей трибуне в шляпе с рычащим львом.
Но все равно, когда до меня донеслись обрывочные фразы…
…на помойке он родился… Гриффиндору пригодился…
Я озверел и отбил квоффл Монтегю прямо в скалящуюся харю.
Что сказать… Игра вышла жесткой, но мы выиграли! А я не пропустил ни одного мяча, хоть особых зрелищных кульбитов показать пока не вышло. На десятой минуте слизеринцы отключили свои значки, потому что те кричали «Уизли — наш король» чрезвычайно громко — наши дружно орали их слоган с каждым отбитым мной мячом. Выходило так, будто слизни тоже за меня болеют.
Зато мы наконец поржали над веселыми комментариями Ли. Гарри поймал снитч через пятьдесят минут после начала игры. И хоть наши немного мячей успели забить, но снитч, как всегда, решил все. В самом конце игры Гарри мне многозначительно подмигнул и резко взял в сторону, шуганув Малфоя. Тот шарахнулся, и я с удовольствием мазанул ему помелом прямо по роже.
Потом нас с Гарри качали наши, а в гостиной после пары пива я перецеловался в порыве чувств со всеми нашими девчонками, кроме Гермионы. Она, поздравив нас, сразу сбежала в спальню от суеты и шума — доделывать эссе для Макгонагалл. Это был самый замечательный день в моей жизни.
Глава 78
Воскресенье началось с хорошей новости.
После завтрака к нам в гостиную прибежала взволнованная Гермиона и сказала, что вроде бы из окна библиотеки видела Хагрида возле его избушки. Мы вообще-то собирались через полтора часа в Хогсмид. Я пригласил Луну, а чтобы это не выглядело свиданием, Гарри обещал пойти с Чжоу и прихватить всех наших, кто захочет. Но разве мы могли устоять и не пойти немедленно навестить лесника?
Он и впрямь нашелся у себя, только выглядел как-то странно. Всклокоченный, взбудораженный. Но все еще стильно одет, хотя шмотки уже хорошо обтрепались, да и чистыми не выглядели.
Глаза у Хагрида неестественно блестели, словно он еще одно яйцо дракона отрыл и теперь прячет его под кроватью. Движения рваные, суетливые. Но он явно был рад нас видеть и чуть не придушил в дружественной хватке. Разговорить его стоило усилий, но Гарри и Гермиона, когда захотят, и мертвого из могилы поднимут.
— Ты куда-то отлучался по делам Ордена? — громким шепотом осведомился Гарри после того, как Гермиона забросала лесника вопросами. — Тебя Дамблдор послал? Да?
— Да нет, — сдался тот и обреченно вздохнул, сделав большой глоток чего-то явно горячительного. — Во Франции был. Олимпию, то есть мадам Максим, навещал.
Потом неожиданно в раздражении оттолкнул кружку. Она проехалась по столешнице, расплескав пойло, а он, склонив голову, нервно прошелся ладонями по лицу. Когда поднял виноватый взгляд, вид у него был расстроенный и торжественный одновременно.
— Она ребеночка ждет, — выдал он, и мы открыли рты в удивлении. — Скоро уже… В январе. Мы же с ней тогда помирились, перед отъездом, и теперь… Сын! У меня сын будет! — поднял счастливый взгляд Хагрид, но тут же нахмурился и сжал кулаки.
— Это же здорово, Хагрид! — обрадовалась Гермиона. — Такая хорошая новость. Я так за вас рада. Поздравляю!
— Точно! — вторил ей изрядно удивленный Гарри. — У тебя теперь будет настоящая семья. Ты счастливчик!
— Эм… Хагрид, — попытался вставить слово, не разделяя всеобщего ликования. — А ты чего, совсем не рад? Больно вид у тебя хмурый. Ты жениться не хочешь?
— Да хочу! Только чему тут радоваться? — прорвало Хагрида. — Она там, а я тут. Она сюда не хочет — работа у нее. А мне туда хода нет.
— Кхм… Мадам Максим что, не хочет за тебя замуж? — аккуратно спросила Гермиона.
— Почему не хочет? Наоборот, — раздраженно бросил Хагрид. — Только она меня к себе зовет. Место мне в местном заповеднике нашла. Или при ихней школе смотрителем зверья — у них там тоже свой запретный лес есть.
— Э… И что не так? — поинтересовался я.
— Да как вы не поймете? — вскинулся Хагрид. — Как я могу все бросить и уехать? Кто тут Дамблдору поможет? У него каждый маг на счету, а я тоже могу кой-чего! Он сказал, что Лорд скоро возродится, тут тогда каждые надежные руки пригодятся.
— А что сын без отца расти будет, тебя не волнует, как я посмотрю? — неожиданно холодно процедил Гарри и, скрестив руки, ушел к окну, смотря вдаль. А мы все удивленно уставились ему в спину и переглянулись.