Читаем Роковая женщина полностью

– Это американизм, дорогая Нелл, который означает «нарядиться, чтобы произвести впечатление». Боюсь, тебе придется услышать еще много местных словечек.

«Расфуфыриться». Боюсь, Ирен права.

Глава двадцать шестая

Мой дом – моя крепость

На первом этаже – большой зал с зеркалами, стены которого облицованы мрамором; три огромные столовые… гостиные и приемные… На втором этаже также имеются гостиные… На четвертом этаже – комнаты для слуг, с мебелью из красного дерева и брюссельским ковром на полу; здесь также размещена картинная галерея. На пятом этаже – великолепная бильярдная, танцевальный зал с картинами на стенах и роялем. Из окон открывается прекрасный вид на Пятую авеню.

Джеймс Маккейб. Свет и тени Нью-Йорка (1872)

За время нашей долгой дружбы с Ирен Адлер я побывала, порой без приглашения, в таких местах, которые вряд ли ожидает увидеть дочь скромного священника. Например, в загородном особняке Ротшильдов под Парижем и в Пражском замке. А еще – в парижской гостиной Сары Бернар, в которой негде было повернуться из-за мебели и безделушек. К тому же там было опасно, поскольку повсюду шныряли дикие кошки и змеи.

Но, несмотря на весь свой опыт, я не в силах описать новые особняки на Пятой авеню в Нью-Йорке. Они высятся, как скалы в Мессинском проливе, где обитали Сцилла и Харибда, из-за которых погибли многие моряки Древней Греции.

Некоторые из домов с классическими фронтонами и фасадами, облицованными мрамором, скорее походили на музеи или другие общественные здания, нежели на частные резиденции. Среди них затесались скромные «старые» постройки с облицовкой из коричневого известняка, возведенные двадцать, тридцать или сорок лет назад. Да у нас в Шропшире сараи для овец гораздо древнее, и тем не менее никто не совершает паломничество, чтобы их увидеть! А мы сейчас, можно сказать, совершали паломничество.

Ирен настояла на том, чтобы мы вышли пораньше: ей хотелось поймать один из редко встречающихся в Нью-Йорке кэбов. Думаю, она считала неуклюжие экипажи неподходящим транспортом для визита к бывшей коллеге, теперь принадлежавшей к высшему свету Нью-Йорка. (Тоже мне «высший свет»! – презрительно фыркнула я про себя. Сплошные нувориши!) Ничего удивительного, что женщина с сомнительным прошлым теперь живет в особняке на пересечении Пятой авеню и 52-й улицы.

Я не сомневалась, что здание, перед которым мы остановились, стоило уйму денег, однако оно смахивало на тюрьму, так как было квадратным. Пять этажей возвышались над деревьями и более скромными двухэтажными домами сплошной горой темного камня. За огромными окнами, закругленными кверху, виднелись роскошные портьеры.

На плоской крыше торчало такое количество дымоходных труб, похожих на цилиндры для великанов, как будто здесь была фабрика. Единственным украшением служили каменные шпили, несколько скрадывающие унылое впечатление от строгой архитектуры.

Мы в растерянности смотрели на особняк, напомнивший мне мрачную школу, в которой училась Джейн Эйр. В окошке у нас над головой показалось лицо кэбмена. Ирен вручила ему несколько монет.

– Вызывает страх, не так ли, леди? – вступил в беседу возница. – Его построила самая грешная женщина в Нью-Йорке. Но она давно скончалась, получив по заслугам. Правда, ходят слухи, что сюда и сегодня захаживают через боковую дверь загадочные дамочки под вуалью. В этом доме было совершено убийство, – добавил он с ухмылкой.

– Тут попадаются призраки? – спросила я испуганно, хотя прекрасно понимала, что кэбмену просто хочется нагнать страху на приезжих.

– Тем лучше, – заявила Ирен, захлопнув дверцу в крыше кэба, чтобы я больше не слышала никаких страшных историй. – Мы как раз и гонимся за призраками моего прошлого. Я была бы рада расспросить парочку привидений, но вряд ли они нам встретятся.

Примадонна поправила кремовые перчатки. Из кэба на тротуар нам помог выйти ливрейный лакей.

Ирен, которая превосходно умела выдержать светский тон, когда ей того хотелось, благосклонно кивнула привратнику, не глядя на него.

– Ах! – пробормотала она, окинув взглядом импозантный фасад. – Немного напоминает мне Монте-Карло – только камень здесь не светлый, а… коричневый.

«А еще, – подумала я ехидно, – Монте-Карло солнечный средиземноморский город зеленых пальм и белых дворцов, тогда как Нью-Йорк – метрополия мышиного и коричневого цветов, с чахлыми деревьями и нахальными козами, совершающими набеги в пригородах!»

Перейти на страницу:

Все книги серии Великие сыщики. Ирен Адлер

Похожие книги

Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы