Читаем Роковая женщина полностью

— Привет, — весело встретил он их. — Я думал, дорогая, что ты принесешь мне цыпленка.

— Я только что пила кофе у Джордана с Джимом.

— Знаю, детка. Я с этим типом каждый день пью кофе у Джордана.

— Джордж Я серьезно. Там были эти… Элин Райт и Олив Хабер.

— Не порть мне аппетит, Корин!

— Они смотрели на нас и шептались.

— О чем? — удивился Джордж.

— О Джиме и обо мне. Помнишь, я рассказывала тебе, что Джулиан Овертон застал нас с Джимом в мужской комнате, когда мы там болтали?

— Дружище, ты что не мог подобрать для моей жены что-нибудь получше? Нашел, куда ее вести. Корин, а ваши женские комнаты лучше наших? — весело спросил Джордж.

— Она не могла их сравнить. Мы испугались Овертона и смылись, — ответил в тон ему Дентон.

— Будьте серьезными хотя бы минуту, — жалобно попросила Корин. — Вы же знаете, что за сплетники Джулиан и эта парочка старух. Они знакомы с доброй половиной города.

— Не волнуйся, дорогая. Кому нужны эти ведьмы?

— Я не желаю, чтобы меня обливали грязью, — отрезала Корин.

— Что же ты предлагаешь? — спросил Дентон. — А не сделать ли в моем «Кларионе» объявление о том, что слухи о наших отношениях сильно преувеличены?

— У тебя, Джим, удивительный дар говорить несуразицы. А я считаю, что все это очень важно, — настаивала на своем Корин.

— Хорошо. Давай при встрече на улице не разговаривать, — предложил Джим.

— Уж лучше при встрече переходи на другую сторону, — закончил Джордж.

— Что ж, тогда они просто сделают вывод, что любовники поссорились. Ну, ладно, я побегу! Меня заждались в редакции.

В конторе он пришел в себя и задумался. Поведение его в кафе было просто опасным. Корин права. Дентон припомнил, что несколько семейных пар в городе были разрушены благодаря языкам этих двух кумушек Элин Райт и Олив Хабер. Он слишком любит Корин и Джорджа, чтобы посягать на их счастье. Когда же станет известна правда о разводе с Анджелой, сплетни о нем и Корин вновь вспыхнут…

Действительно, не надо появляться с Корин на публике.

Глава 8

В пятницу утром Джим Дентон, как обычно, пил кофе с Гестом у Джордана. Джордж выглядел невеселым, хмурился.

— Что это с тобой? — поинтересовался Джим.

Внимательно взглянув на Дентона, Джордж отодвинул чашку.

— Я никудышный актер, Джим. Не хотел говорить, но… Черт возьми, ты должен об этом знать. По городу ходят слухи…

— Обо мне и Корин? Надо быть выше этого.

— Если бы… Все гораздо хуже.

— Хуже? — Джим заинтересовался.

— Ты знаешь Маури Хофлера?

— Конечно, кажется, он лег на операцию? Так что ты можешь о нем сказать?

— Ты ведь знаешь, что он посещает нашу церковь? Поскольку я вхожу в церковный комитет, мне пришлось его навестить вчера в больнице…

Джордж явно волновался.

— Ну, что ж ты, да говори, что с ним?

— Ты сам знаешь, что в больнице слухи распространяются, как огонь в сухом лесу.

— Знаю, — сдержанно сказал Дентон. — Тем более что там работает Олив Хабер. Что она еще выдумала?

— Она говорила об Анджеле.

— Об Анджеле? — воскликнул Дентон. — Что же она говорила?

— Кто-то пустил слух… Наверное, эта сука Хабер. Говорят, что Анджела вовсе не уехала к родственникам.

Дентону с трудом удалось взять себя в руки. Он допил кофе и отодвинул чашку.

— И где же, по их мнению, она находится?

— Болтают, что полиция должна ее отыскать где-то неподалеку — пробормотал Джордж и тут же добавил. — Не сердись на Маури. Старик только передал мне то, что слышал. Он относится к тебе хорошо.

— Очень мило с его стороны, — зло засмеялся Дентон. — Значит, они считают, что я зарыл Анджелу в погребе?

— Ничего подобного, Джим! — Гест покраснел еще больше. — Они прекратят сплетни, когда Анджела вернется. Ты скоро ее ожидаешь?

— Дело в том, что она действительно не уехала к родителям и не вернется назад.

— Где же она, Джим?

— Не знаю. Она сбежала с каким-то парнем. — Теперь замолчал Гест.

— Не знаю, что тут сказать, Джордж, — выдавил он из себя.

— Можешь меня поздравить, — горячо заметил Дентон. — Полагаю, ее визит к родителям очень бы меня устроил. Знаешь, Джордж, мне не хотелось, чтобы люди вмешивались в мои дела и выражали сочувствие. Поэтому я и скрыл ее побег. Ничего не сказал тебе и Корин — своим самым близким друзьям. Пришлось сделать вид, будто я знаю, где она. Это случилось в ту ночь, когда мы вернулись с вечеринки. Она оставила мне соответствующую записку.

— Тебе известен этот мужчина?

— Понятия не имею, а тебе?

— Мне? — удивился Джордж. — Почему я должен его знать?

— Не стесняйся, дружище. Весь Риджмор знает о поведении Анджелы. Хотя мужу положено узнавать обо всем последним, я знал почти всех ее любовников. Кто у нее сейчас, я упустил. Ты не можешь мне сказать?

— Ну… я не обращал на это внимания.

— Ты назови имена, Джордж, — настаивал Дентон.

— Не могу, Джим… Это черт знает что… Неловко об этом говорить…

— И мне неловко, Джордж. Ты предпочитаешь считать меня женоубийцей, не правда ли? Разве не было известно о ее связях?

— Об этом поговаривали одно время, — утвердительно сказал Джордж Гест.

— О Ральфе Кросби тоже?

— Да…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер