Они побежали к точке сбора, по пути перепрыгнув через две глубокие трещины. Последние явно были искусственно проделаны в твердом, как феррокрит, грунте и скреплены каким-то черным герметиком. Если не края исполинской двери, то, возможно, каналы. Но для чего? Вода на поверхности могла существовать только в замороженном состоянии. Следовательно, это были дороги для гексов, хотя дроидов в окрестностях пока не наблюдалось.
Точка сбора светилась от бластерных залпов. Республиканские и имперские солдаты успели окопаться, и теперь одни расставляли заряды, а другие вели заградительный огонь, пытаясь вывести из строя ближайшие орудия. Майор Ча выкрикивал приказы в комлинк - связь работала паршиво, - а корабли продолжали утюжить землю. Имперские боевые дроиды маршировали идеально стройными рядами, поливая огнем далекие цели. Лэрин даже не представляла, насколько эта фабрика огромна. Сейчас, стоя в центре, она не видела ее краев.
- Моксла! Бери отделение и разберись с башней номер пять. Как заложите заряды, я кого-нибудь за вами пришлю.
- Есть, сэр. - Отличить одно отделение от другого было нелегко, поэтому Лэрин наугад выбрала одного из сержантов и объяснила задачу. Сержант был имперец, но это не имело значения. Здесь, под вражеским огнем, все были равны.
Неподалеку приземлилось несколько грависаней со снаряжением, и Лэрин набрала столько зарядов и гранатометов, сколько могла унести. Сержант и его солдаты пристроились следом, и девушка побежала по плоскому куполу, внимательно следя, куда направлены стволы орудийной установки. Знала: рано или поздно их засекут.
Перемахнув через очередную трещину, Лэрин спрыгнула вниз. Траншея была как раз такой глубины, чтобы можно было укрыться. Пригибаясь, девушка подобралась на нужное расстояние и приказала отделению остановиться.
- Разгрузите гранатометы и подготовьте к работе. Сержант, пошлите трех лучших стрелков вперед, пусть отвлекают врага, и еще троих назад - с той же целью. Рассредоточьтесь, стреляйте по одному. Пусть башне будет чем заняться.
- Есть, мэм.
Гранатометы были легкими и незамысловатыми. Не прошло и пары минут, как они были собраны. Со всех сторон на башню обрушился огонь, более мощные выстрелы ударяли в постройку с регулярными интервалами, так что ее верх окутался густым черным дымом.
Но все-таки она продолжала стрелять.
- Ты и ты. - Лэрин наугад выбрала двух солдат. - Со мной.
Схватив пояс со взрывчаткой, девушка выскочила из траншеи. Солдаты последовали за ней, и маленький отряд со всех ног помчался к основанию башни. Орудийная установка была занята стрельбой по нескольким целям - оставалось надеяться, что еще три останутся незамеченными.
Но на полпути их обнаружили. Солдат справа погиб на месте: лиловые импульсы угодили ему прямо в грудь. Лэрин и ее оставшийся спутник метнулись влево, и следующая волна прошла мимо. После этого установка вновь переключилась на гранатометчиков, и диверсанты беспрепятственно добрались до подножия.
Оно имело метров десять в поперечнике и было прочным, как скала.
Лэрин вручила солдату половину зарядов:
- По одному на каждые два метра, задай срабатывание по моей команде.
Боец кивнул и двинулся вокруг основания в противоположном направлении. Встретившись по другую сторону, они отступили как можно дальше и залегли. Установка, похоже, не обращала на них внимания. Она стреляла вверх, по какой-то далекой и невидимой цели.
Лэрин нажала на кнопку дистанционного подрыва, и в небо взметнулись обломки. Башня накренилась, начала валиться.
Затем сзади сверкнула намного более яркая вспышка, и феррокрит вспучился. Оглянувшись, Лэрин увидела большое грибовидное облако, вздымавшееся на месте точки сбора. Такого мощного оружия гексы до сих пор не применяли. То ли дроиды Зандрет снова эволюционировали, то ли они что-то сбили высоко в небе. Возможно, подумалось девушке, перед самым своим уничтожением орудие обстреливало ракеты объединенного флота и одну из них удалось отклонить ровно настолько, чтобы она поразила плацдарм.
Казалось, туча пыли никогда не развеется, но зато связь заработала. Лэрин поднялась и вызвала всех офицеров.
Отозвался Хетчки с противоположной стороны купола, да еще один имперский лейтенант. Остальные молчали. Майор Ча тоже.
В облаках промелькнул серебристый полумесяц, блестевший на солнце.
- Страйвер, это ты? - окликнула Лэрин. - Что ты видишь?
- Один из мощных подпространственных передатчиков прямо у тебя под ногами, - ответил мандалорец. - Зачем выносить его так далеко от КИ?
Лэрин не знала, что ответить, а спросить больше ничего не успела: эфир снова заполнился белым шумом.
Сделав знак солдату следовать за ней, девушка двинулась обратно к траншее. Остальные разбирали гранатометы, готовясь сменить позицию. Что делать дальше, Лэрин не знала. Продолжать атаковать орудийные башни? Попытаться найти других? Без майора Ча координировать действия уцелевших будет нелегко.