Поклоны – составная часть спектакля,
от кометы в руках зрителя должен остаться хвост!
В Монте-Карло Варя попала впервые и страшно удивилась, когда узнала, что Монако – это вовсе не Франция, а отдельное государство, крошечное княжество с территорией всего 2 кв. км. Раньше она, конечно, слышала про красавицу Грейс Келли, которая сначала снималась в кино, а потом вышла замуж за принца Ренье. Но то, что этот принц одновременно управляет государством, стало для Вари настоящим открытием. Принц, принцесса, княжество – чудеса какие-то, будто в сказке! Сказочным был и вид, открывавшийся из окна машины. Небо, солнце, скалы и, конечно, море какого-то невероятного оттенка – ни синего, ни голубого, ни какого-то еще. Нет, оно было именно лазурным!
– Здесь самая высокая в мире плотность населения, хотя коренных жителей, монегасков, всего 40 тысяч человек. Всё из-за льготного налогообложения на территории княжества. Многие состоятельные люди живут в Монако, чтобы не платить налоги, – рассказывала миловидная переводчица Лида, сидя за рулем автомобиля и небрежно закладывая крутые повороты на горном серпантине. – Ну, и безопасность, конечно, тут гарантирована. Ночью в бриллиантах ходить нестрашно. Одним словом, рай для богачей!
На хорошей скорости их автомобиль пролетел мимо крутого склона, едва не задев ограждение. Варвара зажмурилась, а переводчица как ни в чем не бывало продолжала:
– Но так было не всегда. В XIX веке, после отмены протектората, монегаски жили очень бедно, и тогда принц Шарль III решил привлечь туристов со всей Европы и построил казино. Про него вы наверняка слышали. – Лида вопросительно посмотрела на Варвару, ожидая ее реакции, но реакции не последовало, и она усмехнулась.
Лидия была представителем продюсерского агентства, проводившего в Монако Gala Concerts Russes, она же встретила Варю в аэропорту Ниццы. Остальная часть их небольшой балетной труппы полетела в Монте-Карло на вертолете. Но Варвара вертолетов боялась, поэтому за ней прислали машину. Условия пребывания примы на гастролях оговаривались отдельно в райдере. Все в мельчайших подробностях: трансфер, размещение, питание, напитки в мини-баре, цветы в номере.
В последний момент к Варе в машину подсел Серега Байков, ее партнер: как оказалось, он тоже боялся летать, да и вообще высоты.
– Вот связался я с тобой, Ливнева. А ведь хрен редьки не слаще. Или десять минут кошмара на вертолете, или битых два часа по шоссе над пропастью! – недовольно бубнил он с заднего сиденья – лицо его сделалось бледно-зеленым. Чтобы не смотреть по сторонам, он уткнулся в рекламный проспект и рассказ Лиды почти не слушал.
– Казино Монте-Карло и оперный театр, потом вы сами увидите, находятся в одном здании. Его построил архитектор Шарль Гарнье, он же проектировал и парижскую «Гранд-Опера». Оба здания как под копирку сняты, разница только в масштабе: одно большое, а другое миниатюрное. Зал всего на 524 места. Ну, и сцена соответствующая. Вы, конечно, к такому масштабу не привыкли. – Лида снова обернулась к Варе, та радостно закивала. Прима оживала тогда, когда речь заходила о театре и балете.
Переводчица улыбнулась (с балеринами – это обычная история) и продолжила:
– Между прочим, малые формы местного театра оценил Сергей Дягилев, он сделал здесь своего рода базу для своей труппы и опробовал все новые балеты на публике, перед тем как везти их по столицам. А еще, если хотите, я покажу вам виллу Матильды Кшесинской.
Едва машина нырнула в тоннель, Байков прервал молчание:
– Умоляю, про Матильду я и так все знаю. Она в казино тут играла, проматывала нажитое непосильным трудом, без остановки ставила на 17 и проигралась в пух и прах. Слушайте, Лид, давайте не поедем к ней на виллу. Не могу больше. Уверен, Маля жила неплохо. Лучше скажите, долго нам еще ехать?
– Не волнуйтесь, Сергей, еще десять минут, и мы на месте. Крутых обрывов больше не будет, – ответила она.
– Слава тебе господи! – голосом умирающего произнес Байков.
– Ваша гостиница называется «Ди марш», это значит десять ступеней, находится она на улице Ренье III, в пешеходной зоне, – объяснила переводчица. – Тут, грубо говоря, их всего четыре, и все пешеходные. Заблудиться негде. Все княжество можно за час обойти.
Варя вертела головой по сторонам. Теперь вид на море скрылся за многоэтажными домами. Балконы домов утопали в цветах, а на крышах были разбиты небольшие садики и оборудованы бассейны. Улицы казались нарядными, но очень узкими и тесными, чем ближе к центру, тем плотнее становился поток людей и машин. И каких машин! Впрочем, Варвара в автомобилях не разбиралась, а вот Байков сидел и ахал.
– А от гостиницы до театра далеко? – наконец подала голос Варвара.
– Очень близко. Несколько минут. Я вас высажу у входа в гостиницу, вас там уже ожидают, а мне нужно припарковать машину. Сколько времени вам потребуется, чтоб отдохнуть?
– Два часа, – отрезал Байков.
Лида вопросительно посмотрела на Варю, та подернула худыми плечиками: