Читаем Роковухи полностью

— Вы себе не представляете… Это такая честь… знакомство с вами… Не могу выразить… У меня дети… близнецы… Мы обожаем шоу вашего мужа… Не пропускаем ни одной программы…

— Какая прелесть! Могу только позавидовать. Вы видите его чаще, чем я.

— Честное слово, я плакала, когда Норман-Дорман вернул поломанные игрушки в мастерскую Санта-Клауса!

— Это когда он уцепился за летающие сани и болтался на высоте пятидесяти тысяч футов? Открою вам один секрет.

— Ой-ой! — взвизгнула миссис Мэллой. — Пожалуйста! Умираю от любопытства.

— Норми боится высоты. Дома его даже на стул не заставишь забраться.

— Вы не сочтете нахальством… Жаклин, если я попрошу автограф? Если не трудно, подпишитесь «миссис Норман-Дорман». — Я опять сложилась пополам, но до рулона не добралась. Так и окаменела с протянутой рукой, тупо уставясь на плащ… вернее, на подол, из-под которого выглядывал цветастый краешек. Сердце екнуло и налилось тяжестью как минимум под стать той, что оттягивала карман фартука.

Позор! Выскочить из дома, натянув плащ прямо на фартук! Что подумает обо мне безукоризненная миссис Диамант? Но даже ее мнение — еще не самое главное.

Пистолет!

Большей идиотки свет не видывал. В погоне за рулоном, будь он проклят, я запросто могла отстрелить себе ноги.

К тому моменту, когда паралич сжалился над моим несчастным телом, миссис Мэллой уже скатала рулон. Господь не оставляет нас маленькими милостями. Пока Рокси, не переставая трещать, выуживала из сумки стопку визиток и карандаш для глаз — ради автографа миссис Диамант ничего не жалко, — я окончательно оклемалась.

— Прошу прощения, сбегаю припудрить носик!

Откуда взялся в моем лексиконе сей светский оборот, останется загадкой для потомков. Ради бога, пусть себе гадают на здоровье. Важно другое — я нашла достойное оправдание для того, чтобы смыться из приемной. Закрыв за собой дверь, лихорадочно расстегнула пуговицы, дернула за тесемки на спине, сорвала с шеи фартук и попыталась запихать в карман плаща. Черта с два!

Очередная проблема — куда сунуть огнестрельное оружие до окончания распроклятого интервью, если мы до него вообще доживем. Журчание воды привлекло мое внимание к бассейну с декоративными булыжниками. Рядом с понурой нимфой (от жажды, видно, умирала, бедняжка), среди роскошных водяных лилий, высилась терракотовая ваза. Отличное местечко, однако осторожность не помешает…

Сверху доносилось чириканье пташек в трико. Вот будет номер, если кто-нибудь из них глянет вниз и увидит, как я плещусь в фонтане с подозрительным свертком в руках! Что же делать? Время дорого… Была не была! Жизнь, в конце концов, — всего лишь игра случая.

Опустив сверток в вазу и едва не утонув в фонтане, я была готова пожертвовать половину состояния в пользу королевской семьи, чтобы очутиться в Мерлин-корте и заняться чем-нибудь полезным — сушкой тех же пеленок, к примеру, или даже починкой стиральной машины. Пустые фантазии. Мне даже отдышаться не дали. На пороге приемной, уперев кулаки в леопардово-пятнистые бедра, возникла миссис Мэллой.

— Туалет отыскать не удалось, миссис X.? в фонтанчик, значит, решили…

Боюсь, мои щеки перещеголяли цветом даже свекольный румянец ее высочества. Выслушав уверения, что терракотовая ваза не подверглась непристойной атаке с моей стороны, Рокси снисходительно махнула ручкой:

— Что мне до того, где вам приспичило, миссис X.! Звонка не слыхали? Нас зовут! Я предложила миссис Диамант пройти без очереди, но она и слышать не захотела. Вот это я понимаю! Истинную леди всегда узнаешь по отношению к прислуге. В чем дело? Язык проглотили? Ну и видок у вас… будто на призрак наткнулись.

— Нервничаю.

— Вот еще. Я же здесь! — Рокси мертвой хваткой вцепилась в мою руку и потащила в приемную.

— Но, миссис Мэллой… Нам бы лучше по отдельности… Вопросы-то будут задавать… интимного свойства.

— Все мои секреты, миссис X., вылетели сегодня в трубу Мерлин-корта. Ха! Обнажила перед вами душу, надеясь на взаимность! Pardonnez-moi, мадам. Прислуга забылась. Сдается, я для вас хороша только полы натирать, а как доходит до слабых местечек вашего брака, так Рокси Мэллой по боку.

Как-нибудь иначе она не могла выразить эту мысль?

Миссис Мэллой неожиданно снизила голос на полтона. Ну наконец-то! Догадалась, что Жаклин Диамант ловит каждый звук.

— Поймите меня правильно, миссис X. Не скажу, чтобы вы нанесли мне смертельную обиду, но и по головке не погладили, это уж точно. В целом свете никто не посмеет сказать, что Рокси Мэллой не знает своего места — на задворках жизни.

— Что за глупости, Рокси.

Уже у двери в святая святых я оглянулась, послала улыбку миссис Диамант, получила обнадеживающий кивок в ответ и подтолкнула нашу страдалицу вперед. Не тут-то было. Миссис Мэллой, попятившись, едва не вонзила шпильки в носки моих туфель.

— Она наверняка спросит о фамилии по мужу. Так вот, я назовусь миссис Элвин-Винсент Мэллой. Мой первый был Элвином, а второй Винсентом. Что-то нынче я сентиментальна.

— Уяснила.

Перейти на страницу:

Все книги серии Элли Хаскелл

Хрупкая женщина
Хрупкая женщина

Что делать, если главное развлечение в вашей жизни – опустошить холодильник на сон грядущий? А если вам предстоит визит к своре любящих родственников, которые только и ждут возможности выразить вас свои соболезнования по поводу вашего веса? Можно, конечно, улечься на диван и упоённо оплакивать загубленную жизнь, можно проклясть всё и вся, а можно нанять платного кавалера и смело отправиться на встречу с хищниками, то есть с родственниками. Именно так и поступает Элли, главное оружие которой – ирония и язвительные шутки. В ту самую минуту, когда она набрала номер агентства «Сопровождение на ваш вкус», жизнь её круто переменилась. И визит в старый замок Мерлин-корт в компании красавца брюнета не остался без внимания сумасшедшего дядюшки. В одночасье Элли становится потенциальной владелицей старинного замка и немалого состояния, вот только в завещании дядюшки имеется немало условий: за полгода следует похудеть почти в два раза, отыскать клад, выйти замуж за рокового брюнета и прочее, прочее. И Элли с энтузиазмом берётся за дело. Но путь её труден и тернист – омерзительно прекрасная кузина Ванесса так и норовит заграбастать Бена в свои сети; драгоценный кузен Фредди шныряет вокруг Мерлин-корта с неясными целями; а тут ещё тётушка Сибил, увлечённо лепившая из папье-маше голову почившего Мерлина, растворяется в прибрежном тумане. Ну и, конечно же, таинственный злодей всеми правдами и неправдами пытается помешать выполнить условия завещания. Словом, забот полон рот.

Дороти Кэннелл

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Роковухи
Роковухи

Какая из женщин не мечтала хоть немножко побыть роковой дамой? Чтобы мужчины бездыханными падали у ног, сраженные красотой и шармом, чтобы родной муж замирал от восторга каждый раз, сталкиваясь на кухне с ненаглядной. Мечта сколь сладкая, столь и опасная. Ведь мужчины и в самом деле могут начать падать бездыханными, и вернуть их к жизни не будет никакой возможности. И что тогда прикажете делать? Во-первых, бежать без оглядки из клуба роковух, куда завело вас тщеславие, а во-вторых, приняться за расследование неожиданных смертей. Вот и Элли Хаскелл оказалась в ловушке, куда угодила по собственной воле. Из любопытства заглянув в клуб, где женщин обучают секретам обольщения, она стала свидетельницей череды убийств. И все указывает на то, что убийца имеет отношение к зловещему клубу роковух…

Дороти Кэннелл

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы

Похожие книги