Читаем Рокси полностью

Айви запускает руку в сумку и вытаскивает флакон с таблетками. Она не собиралась брать его с собой, но он стоял на ее письменном столе и взывал: «Я тебе нужен! Я не дам тебе уснуть до самого конца фестиваля». Она полагает, что это правда. Как-никак, это все же амфетамин. Приятель по учебе может накачать ее бодростью и сосредоточенностью не только для учебы.

Снеговик Джимми наблюдает, как она скручивает с флакона пробку, и изображает на физиономии улыбку, от которой одна его ноздря почему-то кажется больше другой.

— Что там у тебя, Айви? — интересуется он.

— Не твое дело. — Она проглатывает таблетку всухую.

— О, а мне дашь?

— Ты ведь даже не знаешь, что это за хрень. Может быть все что угодно. А ну как это цианистый калий, и я сейчас начну пускать пену изо рота, а потом сдохну?

— Ну не пускаешь же. Так что, дашь?

Она закрывает флакон и кладет обратно в сумку, причем закапывает поглубже.

— Нет, и не проси.

— Ну ты и зануда.

Айви отворачивается и смотрит в окно на пустыню, жарящуюся в лучах предвечернего солнца. «Это мое племя», — напоминает она себе. «Дети увечного божества».

«Это не так!» — твердит противный голос в голове. Айви советует ему отправиться в пешее эротическое путешествие. Она всегда принадлежала к этому кругу, и любые попытки вырваться оказались напрасны. Против неодолимой силы не попрешь. Вселенная вынесла свой приговор. Хочет Айви того или нет, а ее место здесь, на заднем сиденье автомобиля возле торчка с холодными руками.

АДДИСОН

Отлично. Если это то, чего Айви хочет, она это получит. Не понимаю, почему это должно меня огорчать — я же к этому и стремлюсь. Моя игра выходит на финишную прямую. Больше не надо пихать Айви носом в книги, так что теперь я могу полностью сосредоточиться на том, как привести ее на Праздник. Да я в два счета притащу ее туда и, черт возьми, не буду чувствовать никакой вины, потому что это ее решение, не мое. Моя задача — поспособствовать, ничего более. Я могу облегчить ей путь в любое место по ее выбору. Если она выберет небытие — ну, значит, туда. Я доведу ее до самого конца, причем сделаю это раньше Рокси. Вот тогда и посмотрим, кто сильнее.

Время идет, солнце клонится к закату, и мы оказываемся в длинной очереди автомобилей, ползущих к месту проведения фестиваля. Наконец мы заезжаем на обширную парковку, временно разбитую посреди пустыни. Когда мы выходим в изнуряющую жару, нас приветствует приторно-сладкий запах духов Мэри-Джейн и аритмия басовых пульсаций, исходящих от нескольких групп, играющих одновременно.

— Здесь пять площадок, — сообщает Тесс. — Огромный амфитеатр для топовых, три сцены поменьше для восходящих звезд и одна маленькая для малоизвестных с потенциалом. Правда, они, как правило, отстой.

Я напоминаю Айви забрать сумку, прежде чем Тиджей закроет машину.

Как только мы проходим в ворота, становится ясно, что это не просто фестиваль музыки. Здесь и карнавальные аттракционы, и будки, в которых продается все, чего ни пожелает толпа, и целая улица кафе на колесах.

— Похоже на сельскую ярмарку, провалившуюся в преисподнюю блаженства, — замечает Айви.

— Да, круто, правда? — восторгается Тесс, не уловившая сарказма в словах Айви, и направляется в сторону главной сцены.

— Смотрите не потеряйтесь, — предостерегает Тиджей. — Я слышал, мобильные вышки тут перегружены. Телефоны не работают, и мы никогда друг друга не найдем.

Айви хохочет:

— Ага, прикинь — до эпохи мобильников люди слепо блуждали вокруг, пытаясь найти друг друга.

— Да, круто, правда? — говорит Тесс.

Я вздыхаю.

— Не расходуй зря воздух, — шепчу я Айви. — В голове твоей подружки сарказм умирает одинокой смертью.

Еще до нашего прибытия сюда, я напомнил Айви закачать в телефон программу фестиваля, так что даже без интернета мы будем знать, кто, где и когда выступает.

Мы минуем павильон для «гараж-бэндов», где любительская К-поп группа, в составе которой нет ни одного корейца, играет для жалкой кучки зрителей, забредших сюда лишь ради возможности посидеть.

Тесс с Тиджеем голодны и смотрят исключительно в сторону улицы с передвижными кафешками, но Айви настроена исследовать территорию.

— «Кэк Хатиш» выступает на северной сцене в семь. Осталось меньше часа, и они, вообще-то, единственная группа, которую я действительно хочу послушать, — говорит она спутникам.

Тесс ухмыляется:

— Так и знала, что ты втрескалась в Коулмана Хатиша!

— Давайте встретимся в шесть тридцать? — предлагает Айви. Все соглашаются, и Тесс с Тиджеем уходят. Что касается Снеговика Джимми, то он старается обаять какую-то Морковку Бетти, которая, похоже, предназначена ему самой природой.

— Отлично, — говорю я Айви. — Теперь, когда другие не висят у тебя на хвосте, можно и повеселиться!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика