– Это в своих мирах мы принцесса и принц. А тут наши титулы ничего не значат.
– Я с вами соглашусь, моя невероятная пассажирка Риндра, – капитан сделал знак, и матросы снова начали наполнять бокалы вином. – Нам всем не важно, кем вы являетесь в своих мирах. Для нас вы теперь – король и королева, спасшие барк и множество жизней!
– За короля! За королеву! – нестройно, но очень торжественно прозвучало за столом.
Магнус и Риндра с детства знали, что рано или поздно их будут величать этими титулами, но всё равно немного покраснели. Они нарочно смотрели на окружавших их пассажиров и моряков, чтобы не встречаться взглядами. Ведь "король" и "королева" не могли быть ни кем иным, кроме как мужем и женой. К счастью, смущавшие юных путешественников слова вскоре сменились стуком и звоном столовых приборов.
Вежливо и ненавязчиво Магнуса и Риндру расспрашивали об их мирах. Магни рассказал о механических движителях судов, позволявших не зависеть от ветра, Риндра поведала о самосовершенствовании асур, всё менее и менее нуждавшихся в технических устройствах. Обед прошёл легко и непринуждённо, к его окончанию, казалось, происхождение Магнуса и Риндры, а также цель их путешествия в Перекрестье были совершенно забыты.
Вернувшись в каюту, Риндра сказала Магнусу:
– Наши опасения оказались напрасными. Мы находимся в окружении честных и порядочных подданных… то есть, я хотела сказать, жителей Срединного мира.
– Но ты проверяла каждое блюдо, – напомнил Магни.
– А ты ел только то, что я проверила, – отозвалась Риндра.
– Мы ЗА этот мир, но до сих пор не можем поверить, что этот мир ЗА нас.
Они посмотрели друг на друга и понимающе, с лёгкой печалью улыбнулись. Немного отдохнув после еды, Риндра переоделась в матросскую робу и вместе с Магнусом отправилась на открытую палубу для того, чтобы проведать Крадона-кашалота, а затем потренироваться.
Дежуривший на руслене матрос сообщил, что Крадон совершил несколько глубоких погружений и с помощью эхолокации обнаружил крупных кальмаров, которых легко поймал. Теперь он плыл рядом с бортом "Везучего" и переваривал свой обед. Магнус и Риндра помахали Крадону руками, а тот в ответ шлёпнул по воде хвостом и выпустил фонтан воды.
Затем путешественники приступили к своим тренировкам. Они встали лицом к лицу на расстоянии одного шага. Каждый по очереди должен был попытаться быстро коснуться плеча партнёра, а тот старался отбить или перехватить протянутую руку. Кажущаяся простой задача требовала не только быстроты реакции, но и умения выбрать подходящий момент для начала "атаки". Магнус и Риндра учились по движениям глаз, по выражениям лиц, по напряжениям мышц предугадывать действия друг друга. Все успешные прикосновения или отбитые попытки сопровождались взаимным смехом и комментариями.
Вскоре на палубе появилась семья дивов. Дорб и Достар быстро поняли правила игры и стали делать то же самое. Несколько свободных от работы матросов разбились на пары и тоже попробовали выполнить это простое, но увлекательное и азартное упражнение. Тотчас вокруг них появились "болельщики", которые начали делать ставки и давать советы. Стоявший на вахте Забарз и другие находившиеся на открытой палубе офицеры не мешали развлечению. После вчерашней бури, потребовавшей напряжения сил всего экипажа, матросы нуждались в физической и эмоциональной разрядке.
Время летело незаметно, на палубе было весело и оживлённо, и потому на крик вперёдсмотрящего: "Восьмирукие!" поначалу никто не обратил внимания. Лишь повторный возглас дежурного матроса на руслене: "Восьмирукие!" заставил всех оцепенеть.
– Никому не двигаться! – прокричал со шканцев Забарз.
Впрочем, все моряки, даже те, кто никогда лично не видел Восьмируких, знали, как нужно себя вести при встрече с ними.
– Что с Крадоном?! – испуганно вскрикнула Риндра, метнулась к борту и вцепилась руками в планширь, напряженно вглядываясь в воду.
Магнус встал рядом и увидел, как возле громадного кита в воде скользят несколько продолговатых извивающихся существ.
Застывший на руслене бледный от страха матрос прошептал, стараясь поменьше шевелить даже губами:
– Только бы первый помощник не принял их за кальмаров…
К счастью, Крадон, видимо, догадался о том, кем являлись кружившие возле него создания. Он перестал двигать хвостом и начал отставать от продолжавшего движение барка. На шканцах послышались приглушенные голоса, а затем по трапу на шкафут не просто спустился, а широкими прыжками через две ступеньки слетел капитан Сморг. Он перемахнул через фальшборт, встал на грот-руслень и склонился над водой, держась вытянутой правой рукой за ванты.
– Матрос, вы освобождаетесь от дежурства, – тихо проговорил Сморг, не поворачивая головы в сторону стоявшего рядом моряка. – Медленно и неторопливо вернитесь на палубу!