Читаем Роман на солнечном острове полностью

- Вижу, вы по ней сохнете, - улыбнулась девушка. - Не волнуйтесь, - добавила она со знанием дела, потрепав его по руке. - Если вам суждено быть вместе, так оно и будет.

Возмущенный ее словами, он ничего не ответил. Его влекло к Пайпер, но он всячески с этим боролся. Зачем ему строить отношения с женщиной, которая подвергает сомнению каждое его слово?

- Меня ждете? - спросила Пайпер, подойдя к ним.

- Да. У меня не получилось объяснить, как выглядит Лайам.

Она посмотрела на официантку.

- Он сказал вам, что у парня, которого мы ждем, темно-каштановые волосы и карие глаза?

- Да, - улыбнулась девушка.

Пайпер покачала головой:

- Как вы описали его человеку в билетной кассе?

- Точно так же. Мужчине этого хватило.

- А-а, мужчине. - Достав из кармана мобильный телефон, Пайпер обратилась к официантке: - Видите, он намекает на то, что мужчины лучше умеют описывать людей.

Девушка рассмеялась, затем посмотрела на Калеба и улыбнулась:

- Теперь понятно, почему вы по ней сохнете, сэр. Она классная.

Лицо Калеба приняло такое растерянное выражение, что Пайпер едва удержалась от смеха.

Час спустя она все еще гадала, почему официантка так сказала. Конечно, ей не следовало забивать себе голову такими вещами. Главное то, что ни эта девушка, ни другие официанты не видели Лайама. Так же, как и продавцы близлежащих магазинов.

Они с Калебом устали, проголодались и не знали, куда им идти дальше.

- Мы прекращаем поиски? - спросила Пайпер, прислонившись к ограждению между ресторанами.

Перед ней развернулась живописная картина. Внизу простиралось бескрайнее море, на котором покачивались лодки. Она читала в путеводителе, что Ойя славится своими закатами.

Было несложно представить, как вечером диск солнца опускается за горизонт, окрашивая небо и морскую гладь в яркие тона. Внезапно Пайпер захотелось увидеть это своими глазами, и она вздохнула.

- Мы не можем их прекратить, - ответил Калеб.

- И что мы будем делать дальше? У нас нет никаких зацепок. Мы не можем ходить по городу, показывать людям фото Лайама и спрашивать, видели ли они его.

- Мы можем и будем это делать.

- Калеб, - вздохнула Пайпер. - Это непрактично. Здесь слишком много улиц, магазинов и людей. Наши шансы разыскать его…

- Мы должны попытаться, - перебил ее он. - Мы не можем вернуться к Эмме без новостей.

- Что, если он уже уехал отсюда? - предположила она.

- Куда? До аэропорта он мог добраться только на автобусе. Значит, нам следует пойти на автовокзал. Или спуститься на причал и спросить, не видел ли его кто-нибудь там. Мы не подумали, что он мог пересесть на другой паром. Нам следовало учитывать все возможности.

- Калеб, - сказала Пайпер снова, положив ладонь ему на руку. Его бицепс оказался внушительным и твердым. - У меня такое чувство, что вы теряете контроль над ситуацией.

Его голова резко дернулась назад.

- Что? - спросил он. - Нет, я его не теряю. Я всегда все контролирую.

Почему-то его слова не вызвали у нее отвращения. Напротив, она прониклась к нему сочувствием.

Это ее беспокоило, и она запретила себе искать причину своей странной реакции. Обычно ее раздражали мужчины, которые старались держать все под контролем. Сейчас ей стало жаль мужчину, который потерял контроль над происходящим.

- Ну разумеется, - согласилась она и убрала руку, чтобы ему было комфортнее. - Как вы смотрите на то, чтобы немного отдохнуть? Мы перекусим, выпьем чего-нибудь холодного и обдумаем нашу дальнейшую стратегию.

Калеб сначала возразил, но ей быстро удалось его уговорить. Они дошли до ближайшего ресторана и стали читать меню на доске у входа. При мысли о том, что ланч здесь стоит как завтрак, обед и ужин, вместе взятые, в Кейптауне, она поморщилась.

Она всегда знала цену деньгам. Когда она жила с отцом, он очень редко давал ей деньги, поэтому она не тратила их на всякую ерунду.

Возможно, она влюбилась в Брэда, потому что он был из состоятельной семьи. Деньги никогда не были для него проблемой, и она получала все, что хотела. Но это не принесло ей счастья. Она быстро поняла, что истинная ценность заключается вовсе не в материальных благах, а в свободе и независимости. За каждый дорогой подарок Брэда ей приходилось платить. Она была вынуждена ходить с Брэдом на скучные мероприятия вместо того, чтобы общаться со своими друзьями, посещать концерты и выставки.

Отец ее контролировал, не давая ей денег. Брэд ее контролировал, тратя на нее деньги. Когда она с ним порвала, он забрал у нее все, что ей подарил. Она вынесла из их отношений хороший урок.

Сейчас Пайпер покупала себе то, что хотела, но это вовсе не означало, что она могла потратить на ланч столько денег, сколько обычно тратила на еду на целый день. Особенно учитывая то, что она настояла на том, что сама заплатит за билет на паром.

- Если вам здесь что-то не нравится, мы можем поесть в другом месте.

Голос Калеба нарушил ход ее мыслей.

- Что? - пробормотала она. - Нет, все нормально. Я… я просто думала о том, что бы я сейчас съела, если бы находилась дома.

- И что бы вы съели?

- Сэндвич с курицей.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Центрполиграф)

Похожие книги

Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Проза для детей