Читаем Роман с ключом (СИ) полностью

      я пишу здесь, потому что любое моё письмо ты выбросил бы, не читая, но у тебя рука не поднимется на рисунок сэра Чарльза. Видишь, я ещё не выжил из ума. Письмо может показаться тебе странным всё равно. Я пишу его заранее, не зная, чем закончится наша встреча.

      Снимки, которые лежат между страниц, ты должен сохранить. Потом поймёшь зачем. Я хочу сделать для тебя кое-что. Если бы я всё ещё мог ходить, то, наверное, попытался исправить свою ошибку другим способом, но у меня больше ничего не осталось. Иногда я думаю, что, будь я здоров, я бы так и не понял одной вещи: я любил тебя».

      Колин — не было никаких сомнений, что это писал он, — пытался писать как можно плотнее, так что к концу строки буквы начинали жаться одна к другой особенно жалостно. Чтение шло медленно. Ред посмотрел на часы: надо было закругляться.

      Может, взять книгу с собой? Вряд ли Арден постоянно проверяет её наличие. Нет, слишком рискованно. Ред шагнул ближе к окну и начал читать дальше.

Следы в пыли

      18 сентября 196… года

      Ред открыл дверь на кухню. Там никого не было: Моррис, судя по тому, что духовка грелась, а на столе стояла миска с очищенными от косточек сливами, занимался готовкой и был где-то неподалёку. У Билли был выходной, который он обычно проводил в Госкинс-Энде, а Бойл, который как раз был Реду нужен, мог быть где угодно в огромном доме.

      У Реда тоже был выходной, и он рассчитывал вернуться поздно. Раз уж выходной у них с Билли совпал, тот подбросил его до Лоули, а сам покатил дальше. Обратно они тоже договорились приехать вместе.

      Ред хотел бы поехать к морю, туда, где в солнечную погоду гулял Арден. Там наверняка хорошо думалось. Ветер и солнце разогнали бы наведённые Каверли туман и морок. В Лоули такси не было, но можно было договориться с кем-нибудь из гаража или мастерской — за плату они могли подбросить, однако лишних денег у Реда не водилось. Поэтому он просто бродил под моросящим дождём по пустынным улочкам, а потом, когда открылся паб на главной улице, посидел там и через полтора часа отправился в поместье пешком под всё усиливающимся дождём. Он не собирался возвращаться так рано, но теперь, когда принял решение, хотелось сделать всё как можно быстрее. Как можно быстрее найти Бойла и предупредить, что увольняется.

      Он так и так должен был это сделать: его отпуск в «Лифлете» подходил к концу.

      Когда он только собирался ехать в Каверли, ему казалось, что шесть недель — это очень много, что за полтора месяца он чего только не разузнает об Ардене. Казалось.

      На работе его ждали двадцать пятого сентября — ещё почти целая неделя, но Ред решил уехать прямо сейчас. Всё, что нужно, он уже выяснил, и держал его тут только Арден, но сегодня Ред решил окончательно: да, как ни жутко было признаваться, он был влюблён в Ардена — или в какую-то из его личин; но Ардена — любовника Найджела Торрингтона он презирал и не мог понять. Арден, которого он любил, должен был быть выше и чище этого. И Ред сумел бы оправдать увиденное, объяснить всё шантажом и принуждением, если бы Арден сам не сказал, в кои-то веки однозначно, что принуждением это не было.

      Ред дошёл до комнаты Бойла, но она была заперта, так же, как и буфетная, где Бойл тоже часто бывал. Ред почему-то чувствовал себя глубоко уязвлённым отсутствием Морриса и Бойла — безразличием этого огромного дома к его тяжёлому и вымученному решению.

      Ред подумал, не сообщить ли об уходе Ардену, но так и не решился, побоявшись увидеть в его взгляде то же самое — безразличие. Он пошёл в свою комнату.

      Время было ещё не позднее, но из-за облачности казалось, что уже приближается ночь. В коридоре пока не включили лампы, и в полутьме Ред вдруг увидел, что из-под его двери сочится неяркий свет. Пол напротив неё словно был выстелен жёлтым.

      Ред бросился к двери и распахнул её.

      Арден сидел на его кровати, подогнув под себя ноги.

      Перед ним лежали две стопки машинописных страниц и отдельно, чуть в стороне, матово-чёрные листы копирки.

      — Что вы здесь делаете?! — возмущённо спросил Арден, как будто не он сидел сейчас в чужой спальне.

      Ред метнулся через комнату. Он и без того понял, что Арден читает, но прежде чем он увидел страницы своими глазами, оставалась толика неопределённости и надежды.

      Арден притянул рукопись к себе, словно желая спрятать её от Реда, но набранный большими буквами заголовок всё равно было видно. «ГЛАВА 4. ДВА СЫНА УРСУЛЫ АНДЕРВУД».

Перейти на страницу:

Похожие книги