Читаем Роман с Пожирателем (СИ) полностью

— Малфой… — вздохнула она, качая головой. — Ладно, надеюсь, ты меня понял.

Она спрыгнула с барного стула, оставляя деньги на стойке.

— Идём работать, — устало улыбнулась она.

Драко поднялся и послушно последовал за ней. Они ушли рано и в лифте ехали одни.

— Ничего, если я буду заходить? Не сочтёшь за наглость? — попытался игриво сказать Драко, но вышло как-то неправдоподобно.

Гермиона пожала плечами.

— Заходи, если захочешь. Только не надейся, что я буду это делать. Разве что по работе.

— На большее и не надеюсь, — улыбнулся он.

Малфой вышел на своём этаже, Гермиона поехала дальше.

Войдя в кабинет, она прислонилась спиной к двери. Ком встал поперёк горла. В груди что-то тяжко ныло. Она даже не заметила, как время пролетало. В голове крутились обрывки прошлого, далёкого, мучительного.

— Спаси меня, Майлз… — прошептала она.

Сорвавшись с места, она быстро написала ему несколько строк, назначила встречу завтра вечером. Джинни была права. Гермиона не выдержала даже суток. Она вызвала секретаршу и велела подготовить сову к пяти вечера. Да! Она не отправила письмо сразу, мотивируя тем, что… вдруг передумает? Она смотрела на свой аккуратно сложенный конвертик и замирала от волнения. Работа приводила в чувство ответственности ненадолго, но Гермиона постоянно бросала взгляд на часы. У неё было полно времени подумать, но стоило секретарю забрать письмо и уйти с совой из приёмной, Гермиона начала себя корить за слабость.

Ох уж эти внутренние противоречия! Она хотела его видеть, поговорить с ним, но так боялась, что Майлз сочтёт её пустышкой, легкомысленной прилипалой, какой она долго считала Лаванду. Волнение повысило градус. Гермиона поняла, что бы она ни сделала, будет волноваться всё равно, потому что безумно ждёт встречи с Майлзом. Ждёт больше всего на свете! Осознав это, даже почувствовала облегчение. Работа пошла продуктивнее и ровно в шесть, с трудом втиснувшись в лифт, Гермиона отправилась домой.

Войдя в свою квартирку, она совсем расслабилась. Живоглот встретил хозяйку на удивление ласково, обвивая её ноги хвостом и громко мурлыча.

— Чем же я заслужила такую честь? — улыбалась Гермиона, почёсывая кота за ушком. — Чувствуешь, что хозяйке ласки не хватает, да? Ах ты, котяра!

Она подняла его на руки, кот обхватил её и передними, и задними лапами, положив голову на плечо.

— Какие нежности, надо же! — удивлялась она, продолжая гладить его по шелковистой спинке. — Ты приятный, когда чистый. Буду мыть тебя чаще, хорошо?

Живоглот перестал мурчать. Гермиона даже подумала, что он её понял.

— А может… и не буду, — решила проверить она.

Кот снова замурлыкал. Она удовлетворённо кивнула.

— Всегда знала, что ты намного умнее, чем о тебе думают.

Гермиона положила кота на диван, но он тут же спрыгнул и пошёл за ней по дому. Она переоделась, убрав костюм в шкаф, надела простую белую футболку со словом LOVE на груди, коричневые шорты и большие пушистые розовые тапки с мордами котов, вымыла руки, поставила на плиту сковороду, высыпала в неё смесь из замороженных овощей. Кот сидел на стуле, наблюдая за хозяйкой и принюхиваясь к её непривлекательной стряпне. В конце концов Гермиона наполнила его миску, и Живоглот степенно приступил к трапезе.

— Хорошо, когда мы так мирно общаемся, правда? — улыбалась девушка, откусывая кусочек печенья, которое вчера успела сунуть ей Джинни. — Вы сегодня поражаете интеллигентностью, сэр!

Через полчаса она села к маленькому столу со своей миниатюрной тарелочкой. Неспеша ужинала и размышляла о том, что, наверное, её сова всё ещё в пути. Лететь на побережье довольно далеко. Хотя, это зависит от совы. Она даже её не видела, в министерстве служат разные совы.

Неожиданно раздался негромкий стук в дверь. Гермиона замерла с вилкой у рта. Кот, лежавший на стуле, приподнял голову и навострил уши.

— Ты нигде не напакостил? — тут же спросила хозяйка, и Живоглот обиженно отвернулся. — Извини, знаю, ты уже неделю из дома не выходишь. За квартиру я оплатила вперёд. Кто же это может быть?

Она нерешительно встала и направилась в прихожую. Кот побежал следом, словно телохранитель. Гермиона спрятала за спиной свою палочку и подошла ко входной двери. Нерешительный стук раздался снова. Девушка вздрогнула.

Взглянув на Живоглота, как на единственного защитника, выдохнула и громко произнесла:

— Кто там?

Последовало молчание. Она уже хотела направить палочку на цель, когда из-за двери послышался тихий голос.

— Гермиона?

Жар прокатил с головы до ног, она прижалась лбом к двери.

— Майлз… — шепнула она, понимая, что восстановить бешеное сердцебиение не выйдет. Глубоко вдохнув, повернула рычажок замка и нерешительно приоткрыла дверь.

Она помнит это удивительное чувство радости, когда хочется разбежаться, изо всех сил обнять того, кого долго-долго не видела. Он смотрел на неё смущённо, немного растерянно. Наверное, Майлз очень сомневался, стоит ли приходить, но это уже не имело значения.

— Здравствуй, — выдохнул он.

— Здравствуй, — улыбнулась она. — Ты получил моё письмо?

Майлз немного замешкался, а потом улыбнулся.

Перейти на страницу:

Похожие книги