Читаем Роман с Пожирателем (СИ) полностью

— Я знаю, где ты был, — тут же строго заговорила она. — Я знаю достаточно, чтобы… Так. Входи немедленно, примешь душ, я дам тебе одежду, поужинаем и поговорим об этом, — взглянула она на его разбитую челюсть.

Её всю трясло от волнения, больше всего она боялась, что Майлз просто уйдёт. Уйдёт, всё обдумает и больше не вернётся. Это было что-то интуитивное, не основанное ни на какой логике. Гермиона просто не могла его отпустить. Она отступила в сторону, шире открывая дверь.

— Пожалуйста, — шепнула она.

Майлз глубоко вдохнул, устало прикрывая глаза. Ведь он уже принял решение. Самое жуткое решение в своей жизни, самое болезненное, но этот чудесный заботливый взгляд что-то надломил внутри.

Он сделал нерешительный шаг, и Гермиона почувствовала, что дыхание возвращается к ней. Майлз вошёл в квартиру, и девушка с облегчением заперла за ним дверь.

========== Глава 14. За гранью ==========

— Итак, — деловито произнесла она. — Ванная здесь. Она, конечно, маленькая… для тебя, но помыться можно. Мыло… — она развернула новый кусок и положила в мыльницу. — Сейчас.

Гермиона ушла. Майлз устало запрокинул голову, снова и снова прокручивая этот тяжёлый день в голове. Ему ужасно хотелось лечь и уснуть, но было очевидно, что всё не закончится так просто. Девушка вернулась, неся в руках полотенце, джинсы и футболку, явно не её размера.

— Это вещи моего папы, — с виноватой улыбкой произнесла она. — Всё чистое, не волнуйся.

Она включила воду и вышла. Какое это было блаженство — смыть с себя эту, казалось прилипшую к нему, атмосферу Азкабана. Вода — это чистота. Майлз никогда не задумывался над тем, насколько это важно. Почему-то в её доме он чувствовал себя так спокойно. Волновало другое. Как? Как теперь это всё прекратить? Как он скажет ей об этом?

Спустя пятнадцать минут он вышел из ванной в непривычно коротких для него джинсах и нелепо обтянувшей плечи футболке. На синяк он даже смотреть не стал, с ним теперь всё равно ничего не поделаешь. Неспеша прошёл в кухню, тихонько шлёпая босыми ступнями. Гермиона обернулась, она стояла у окна, всматриваясь в темноту. Её взгляд быстро пробежал по нему, на мгновение задержавшись на левом предплечье.

— Немного не твой размер, ну да ничего, на один раз можно потерпеть, — приветливо улыбнулась она, и направилась в ванную, где лежали его вещи. Майлз присел на стул, пока девушка закидывала его одежду в стиральную машину и громко говорила: — Через час положу их в сушилку, и всё будет в порядке. Ты ведь не торопишься?

— Мне некуда, — тихо ответил он, но она уже стояла рядом.

— Дай посмотрю.

Она осторожно взяла в ладони его лицо, повернула к свету. Сердце сжалось, словно её саму ударили. Ближе к подбородку был явный синий след двух колец цепи.

— Это отец? — тихо спросила она.

Майлз молча кивнул.

— У меня есть бальзам. Готовила давно. Очень давно, но у него неограниченный срок годности. Если смазать, будет меньше болеть и быстрее заживёт.

— Да, я знаю такой, готовил однажды. На пчелином воске.

— Да, — улыбнулась она. — Именно.

Открыв шкафчик у окна, достала круглую широкую банку. Она зачерпнула тремя пальцами желтоватое содержимое и стала бережно втирать в его челюсть.

Майлз не сводил глаз с её внимательного лица. Её руки волновали, взгляд грел душу. В нём было всё: сострадание, нежность и даже нечто большее.

— Что было в том письме? — наконец спросила она. Майлз закрыл глаза. Стало холодно, когда её рука остановилась и пропала. Он взглянул ей в глаза. Не мог понять их выражения. Мог бы послушать, что она думает, но давно решил, что с этим нужно бороться всерьёз. — Я знаю, что произошло. Это моя работа, Майлз. Ответь, пожалуйста.

— Кто-то сообщил моему отцу о тебе. Теперь каждый сотрудник министерства, каждый служащий в Азкабане знает, что я… встречаюсь с маглорождённой волшебницей. Но никто не знает, что это ты. Они не осмелились спросить. Но если до этого дойдёт, я не смогу солгать. Я должен уйти. Не хочу впутывать тебя в этот скандал. Это может отразиться на твоей карьере, на репутации…

— Что ты такое говоришь? — возмущённо воскликнула она. — Ты что хочешь сказать? Что… наша жизнь только-только началась и ты, вот так просто…

— Это непросто, Гермиона, — с неожиданной дрожью в голосе произнёс он. — Это. Не. Просто. Я не хочу этого больше всего на свете. Но навредить тебе, всё равно что…

— Считай, что я этого не слышала, — резко заявила она. — Отец требовал, чтобы ты со мной порвал?

— Да.

— И ты ему пообещал? — с трепетом спросила Гермиона.

— Нет.

— Нет? — удивилась она.

— Я прямо сказал, что это невозможно. Его протесты ничего не значат. Но общество… оно жестоко. Тебя могут осудить за связь со мной, бывшим Пожирателем, сыном убийцы…

— Майлз… — вздохнула она, садясь напротив. — Что за домерлиновы рассуждения?

— Гермиона, это не шутки. Если Скитер в тебя вцепится, может погубить все твои начинания. Я не хочу быть причиной…

Перейти на страницу:

Похожие книги