Читаем Романсеро полностью

Если суп твой будет гадость,

То не будь с супругой груб,

Но скажи с улыбкой: "Радость,

Как прекрасен этот суп!".

Коль жена твоя по шали

Затоскует -- две купи,

Накупи шелков, вуалей,

Медальонов нацепи.

Ты совет исполни честно

И узнаешь, друг ты мой,

В небе царствие небесно,

На земле вкусишь покой.

16

ВОСПОМИНАНИЕ О ГАММОНИИ

Бодро шествует вперед

В чинных парах дом сирот;

Сюртучки на всех атласны,

Ручки пухлы, щечки красны.

О, прелестные сироты!

Все растрогано вокруг,

Рвутся к кружке сотни рук,

В знак отцовского вниманья

Льются щедрые даянья.

О, прелестные сироты!

Дамы чувствами горят,

Деток чмокают подряд,

Глазки, щечки милых крошек,

Дарят сахарный горошек.

О, прелестные сироты!

Шмулик, чуть стыдясь, дает

Талер в кружку для сирот

И спешит с мешком бодрее,-

Сердце доброе в еврее.

О, прелестные сироты!

Бюргер, вынув золотой,

Воздевает, как святой,

Очи к небу, -- шаг не лишний, -

На него ль глядит всевышний?

О, прелестные сироты!

Нынче праздничный денек:

Плотник, бондарь, хлебопек,

Слуги -- все хлебнули с лишком,-

Пей во здравие детишкам!

О, прелестные сироты!

Горожан святой оплот -

Вслед Гаммония идет:

Гордо зыблется громада

Колоссальнейшего зада.

О, прелестные сироты!

В поле движется народ -

К павильону у ворот;

Там оркестр, флажки вдоль зала,

Там нажрутся до отвала

Все прелестные сироты.

За столом они сидят,

Кашку сладкую едят,

Фрукты, кексы, торты, пышки,

Зубками хрустят, как мышки,

Те прелестные сироты!

К сожаленью, за окном

Есть другой сиротский дом,

Где живется крайне гнусно,

Где свой век проводят грустно

Миллионы, как сироты.

В платьях там единства нет,

Лишь для избранных обед,

И попарно там не ходят,

Скорбно в одиночку бродят

Миллионы, как сироты.

17

РАЗБОЙНИК И РАЗБОЙНИЦА

Пока лежал я без заботы,

С Лаурой нежась, Лис-супруг

Трудился, не жалея рук,-

И утащил мои банкноты.

Пуст мой карман, я полон муки:

Ужель мне лгал Лауры взгляд?

Ах, "что есть истина?" -- Пилат

Промолвил, умывая руки.

Жестокий свет тотчас покину -

Испорченный, жестокий свет!..

Тот, у кого уж денег нет,-

И так мертвец наполовину.

К вам, чистым душам, сердце радо

В край светлый улететь сейчас:

Там все, что нужно, есть у вас,

А потому -- и красть не надо.

18

ПОЭТИКО-МУЗЫКАЛЬНЫЙ СОЮЗ МОЛОДЫХ КОТОВ

Музыкальный союз молодых котов

Собирался на крыше у башни

Сегодня ночью -- однако не с тем,

Чтоб строить куры и шашни.

"Сон в летнюю ночь" не в пору теперь;

Что проку в любовном гимне,

Когда в желобах замерзла вода

И холод свирепствует зимний?

Притом заметно что новый дух

Овладел породой кошачьей;

Особенно все молодые коты

Занялись высокой задачей.

Минувшей фривольной эпохи сыны

Испустили дыханье земное;

В искусстве и в жизни новый рассвет -

Кошачьей веет весною.

Музыкальный соню-молодых котов

Стремишся назад к примитивной

Бесхитростной музыке ранних времен,

К простой и кошачье-наивной.

Поэзии-музыки хочет он,

Рулад, позабытых ныне,

Вокально-инструментальных стихов,

Где музыки нет и в помине.

Он хочет, чтоб в музыке ныне царил

Безраздельно -свободный гений,

Пускай бессознательно, но легко

Достигающий высшей ступени.

Он гений славит, который ничуть

От природы не отдалился,

Не ставит ученость свою напоказ

И впрямь ничему не учился.

Такова программа союза котов,

И, стремясь подняться все выше,

Он дал свой первый зимний концерт

Сегодня ночью на крыше.

Но как воплотилась идея в жизнь -

Нельзя подыскать' выраженья.

Кусай себе локти, мой друг Берлиоз,

Что ты не слыхал исполненья.

То был поистине адский концерт,

Как будто мотив галопа

Три дюжины пьяных волынщиков вдруг

Заиграли под свист и топот.

То был такой несказанный гам,

Как будто в ковчеге Ноя

Животные хором все в унисон

Потоп воспевали, воя. .

О, что за мяуканье, стоны, визг!

Коты все в голос орали,

А трубы на крышах вторили им,

Совсем как басы а хорале.

Всех чаще слышался голос один -

Пронзительно, томно и вяло,

Как голос дивной Зоннтаг, когда

Свой голос она потеряла.

Ужасный концерт! По-моему, там

Псалом распевали великий

В честь славной победы, которую бред

Над разумом празднует дикий

А может быть, союзом котов

Исполнялась та кантата,

Что венгерский крупнейший пианист сочинил

Для Шарантона когда-то.

Окончился шабаш, лишь когда

Заря наконец появилась;

Кухарка, что плод под сердцем несла,

В неположенный срок разрешилась.

Она потеряла память совсем,

Как будто спятив от чада,

И вспомнить не может, кто был отец

Рожденного ею чада.

То Петр? Или Павел? Лиза, ответь!

Иль, может быть, неизвестный?

С блаженной улыбкой Лиза твердит:

"О Лист, о кот мой небесный!"

19

ГАНС БЕЗЗЕМЕЛЬНЫЙ

Прощался с женой безземельный Ганс:

"К высокой я призван работе!

Отныне я должен иных козлов

Стрелять на иной охоте!

Тебе я оставлю охотничий рог -

От скуки вернейшее средство.

Труби хоть весь день! На почтовом рожке

Недурно играла ты с детства.

Чтоб дом был в сохранности, пса моего

Тебе я оставить намерен.

Меня ж охранит мой немецкий народ,

Который, как пудель, мне верен.

Они предлагают мне царский престол,

Любовь их не знает уступки.

Портрет мой носят они на груди

И украшают им трубки...

Вы, немцы, простой и великий народ.

Ваш нрав глуповатый мне дорог.

Ей-богу, не скажешь, глядя на вас,

Что вы придумали порох.

Не кайзером буду для вас, а отцом,

Я жизнь вам чудесно украшу!

Я вас осчастливлю и этим горжусь,

Перейти на страницу:

Похожие книги

Форма воды
Форма воды

1962 год. Элиза Эспозито работает уборщицей в исследовательском аэрокосмическом центре «Оккам» в Балтиморе. Эта работа – лучшее, что смогла получить немая сирота из приюта. И если бы не подруга Зельда да сосед Джайлз, жизнь Элизы была бы совсем невыносимой.Но однажды ночью в «Оккаме» появляется военнослужащий Ричард Стрикланд, доставивший в центр сверхсекретный объект – пойманного в джунглях Амазонки человека-амфибию. Это создание одновременно пугает Элизу и завораживает, и она учит его языку жестов. Постепенно взаимный интерес перерастает в чувства, и Элиза решается на совместный побег с возлюбленным. Она полна решимости, но Стрикланд не собирается так легко расстаться с подопытным, ведь об амфибии узнали русские и намереваются его выкрасть. Сможет ли Элиза, даже с поддержкой Зельды и Джайлза, осуществить свой безумный план?

Андреа Камиллери , Гильермо Дель Торо , Злата Миронова , Ира Вайнер , Наталья «TalisToria» Белоненко

Фантастика / Криминальный детектив / Поэзия / Ужасы / Романы
Поэзия народов СССР XIX – начала XX века
Поэзия народов СССР XIX – начала XX века

БВЛ — том 102. В издание вошли произведения:Украинских поэтов (Петро Гулак-Артемовский, Маркиан Шашкевич, Евген Гребенка и др.);Белорусских поэтов (Ян Чачот, Павлюк Багрим, Янка Лучина и др.);Молдавских поэтов (Константин Стамати, Ион Сырбу, Михай Эминеску и др.);Латышских поэтов (Юрис Алунан, Андрей Шумпур, Янис Эсенбергис и др.);Литовских поэтов (Дионизас Пошка, Антанас Страздас, Балис Сруога);Эстонских поэтов (Фридрих Роберт Фельман, Якоб Тамм, Анна Хаава и др.);Коми поэт (Иван Куратов);Карельский поэт (Ялмари Виртанен);Еврейские поэты (Шлойме Этингер, Марк Варшавский, Семен Фруг и др.);Грузинских поэтов (Александр Чавчавадзе, Григол Орбелиани, Иосиф Гришашвили и др.);Армянских поэтов (Хачатур Абовян, Гевонд Алишан, Левон Шант и др.);Азербайджанских поэтов (Закир, Мирза-Шафи Вазех, Хейран Ханум и др.);Дагестанских поэтов (Чанка, Махмуд из Кахаб-Росо, Батырай и др.);Осетинских поэтов (Сека Гадиев, Коста Хетагуров, Созур Баграев и др.);Балкарский поэт (Кязим Мечиев);Татарских поэтов (Габделжаббар Кандалый, Гали Чокрый, Сагит Рамиев и др.);Башкирский поэт (Шайхзада Бабич);Калмыцкий поэт (Боован Бадма);Марийских поэтов (Сергей Чавайн, Николай Мухин);Чувашских поэтов (Константин Иванов, Эмине);Казахских поэтов (Шоже Карзаулов, Биржан-Сал, Кемпирбай и др.);Узбекских поэтов (Мухаммед Агахи, Газели, Махзуна и др.);Каракалпакских поэтов (Бердах, Сарыбай, Ибрайын-Улы Кун-Ходжа, Косыбай-Улы Ажинияз);Туркменских поэтов (Кемине, Сеиди, Зелили и др.);Таджикских поэтов (Абдулкодир Ходжа Савдо, Мухаммад Сиддык Хайрат и др.);Киргизских поэтов (Тоголок Молдо, Токтогул Сатылганов, Калык Акыев и др.);Вступительная статья и составление Л. Арутюнова.Примечания Л. Осиповой,

авторов Коллектив , Давид Эделыптадт , Мухаммед Амин-ходжа Мукими , Николай Мухин , Ян Чачот

Поэзия / Стихи и поэзия