— Он был там не один — он пригласил Мелиссу, — сказала Кимми.
В первый момент Кейти охватило чувство злости и ревности, но потом, вспомнив, что и сама провела этот вечер с другим парнем, она подавила в себе подобные эмоции и сказала только:
— Ну так что же? Мы ведь все трое дружим. Почему он не мог пригласить Мелиссу?
Кимми постаралась уйти от прямого ответа.
— Кейти, я знаю, ты знакома с Мелиссой очень давно. Ты также знаешь, что я от нее не в восторге. Но я тоже была на вечеринке и имела возможность видеть все своими глазами и слышать своими собственными ушами. Так же, как и многие другие из твоих друзей — я имею в виду настоящих друзей.
Хотя в шумной столовой было очень жарко, Кейти вдруг почувствовала, как мороз пробежал у нее по коже. Кусок бутерброда с тунцом[15]
, который она только что откусила, комом застрял у нее в горле. Чтобы как-то протолкнуть его, Кейти пришлось выпить глоток молока.— Ну и что же ты слышала? — выдавила она из себя.
— А то, что Мелисса сообщила всем, в том числе и Скотту, что причиной твоего отсутствия была вовсе не поездка к тете на выходные. Она сказала, что ты отправилась в Вест-Пойнт на свидание с незнакомым парнем. Это правда, Кейти?
Кейти была настолько потрясена, что несколько минут не могла вымолвить ни слова.
Наконец, она прошептала:
— Да. Я ведь собиралась сказать об этом Скотту, потому что тот парень — всего лишь сосед Дэнни по комнате. Но сама Мелисса отговорила меня, объяснив, что Скотт этого не поймет, что это его обидит. Я и не стала ничего говорить. Я даже тебе ни слова не сказала.
— …А сделав такое заявление, твоя добрая подружка Мелисса плющом обвилась вокруг Скотта, — сухо продолжала Кимми. — А он ничуть не противился. Кэрол мне сказала потом, что когда она со своим другом уходила с вечеринки, то видела, как Мелисса и Скотт целовались в его машине. А в воскресенье кто-то видел их вместе на озере Шэдоу.
Кейти вдруг стало так нехорошо, что она испугалась, что ее стошнит. Но этого не случилось. Она просто сидела, уставившись на свой поднос с бутербродом.
Молчание нарушила Кимми.
— Кейти, — сказала она. — С тобой все в порядке? Может быть, ты злишься на меня, что я все это тебе рассказала?
— Нет, — с трудом выдавила из себя Кейти. — У меня не все в порядке, но я не злюсь — по крайней мере, не на тебя. Ты правильно поступила. Ты не виновата, что все так произошло. Если кто и виноват в этом, то только я сама. Если бы я с самого начала была откровенна со Скоттом, все было бы иначе. А может быть, когда-нибудь…
— Что ты теперь собираешься делать? — поинтересовалась Кимми.
— Не знаю, — прошептала Кейти. — Я просто не знаю.
Ей казалось, что у нее в горле стоит ком величиной с грейпфрут; горячие слезы жгли глаза. Но она старалась не плакать — здесь, в столовой, это все сразу бы заметили.
«Кейти О'Коннор, — сказала она себе. — Не забывай, что ты из семьи потомственных военных, а у военных характер твердый. Пусть сердце твое разбито — показывать это нельзя никому».
Расправив плечи и выпрямив спину, она сказала громким голосом, чтобы могли услышать любопытные:
— Ну что же, Кимми, спасибо за новости. А сейчас я расскажу тебе, как провела выходные. Если бы ты только видела тетю Шейлу в новом спектакле! Она была неподражаема, а пьеса!.. Я за всю свою жизнь столько не смеялась!
Кейти трещала весь остаток перемены, на уроках ей тоже удалось не вешать нос, и лишь потом, направляясь к автостоянке, она почувствовала, что самообладание покидает ее. При виде Скотта, сидящего в машине, ее захлестнуло такое отчаяние, что она чуть было не бросилась прочь. Ей, однако, удалось сдержаться, и она подошла к машине. Забравшись в нее, Кейти могла бы поклясться, что в воздухе все еще витает запах духов Мелиссы. У нее перехватило в горле.
Ни Кейти, ни Скотт не произнесли ни слова. Как только она защелкнула ремень безопасности, Скотт включил зажигание, и машина тронулась с места.
Несколько минут спустя, когда они проезжали мимо парка, Кейти наконец нарушила молчание.
— Останови, пожалуйста, здесь, — сказала она, не поворачивая головы.
Скотт тоже не смотрел на нее.
— Я думал, ты хочешь поехать на озеро Шэдоу.
— Теперь не хочу.
Скотт подъехал к обочине и выключил мотор.
— О чем ты собиралась поговорить со мной? — спросил он, глядя прямо перед собой.
Стиснув кулаки так крепко, что ногти впились ей в ладошки, Кейти изо всех сил старалась, чтобы голос ее не дрожал.
— Да ты ведь все уже знаешь. Так, для проформы, скажу, что хотела поведать тебе, что после спектакля с участием тети Шейлы ездила в Вест-Пойнт. У меня была встреча с соседом по комнате моего брата Дэнни. Я даже собиралась извиниться перед тобой, что не рассказала об этом приглашении сразу же…
— Так почему же ты этого не сделала? — перебил ее Скотт и в первый раз взглянул на нее. В его голубых глазах стоял холодный стальной блеск. — Не надо выкручиваться, Кейти! Ты хоть представляешь, что я почувствовал, услышав, что моя девушка — моя постоянная девушка — уехала на свидание с другим парнем! Я ушам своим не поверил, когда Мелисса мне это сказала.