Читаем Романтический ультиматум полностью

Какое право она имела задавать ему вопросы, на которые он не хотел отвечать? Прощупать и надавить, вскрыть рану его детства и снова сделать эту боль реальной?

– Он не сделал мне ничего такого, с чем я не справился бы давным‑давно, – сказал он.

– Я тебе не верю, – произнесла она, ее голос доносился издалека, сквозь жужжание в его ушах.

Но затем она потянулась через барную стойку и накрыла его руку своей. Ее прикосновение – теплое, провокационное, бесстыдное – зажгло желание, как удар молнии, превратив ярость в огонь. Росс схватил ее за запястье, прежде чем она смогла убрать руку. Кармел вздрогнула. Ее пульс грохотал под его большим пальцем, но ее глаза потемнели, страсть к нему была такой же изменчивой, как и его собственная. Возможно, он был смущен тем, как сильно хотел ее. Но он видел, что она тоже хотела его. Какого черта он так старался игнорировать это?

Поддаться искушению снова? Росс знал, что это обернется проблемами. С другой стороны, Кармел уже была матерью его ребенка, а большая проблема вряд ли возникнет. Как бы сильно он ни хотел повернуть время вспять и снять с себя это обязательство – было слишком поздно. Было уже поздно даже четыре года назад, когда он погрузился в нее без защиты и создал новую жизнь. По крайней мере, в этом она была права. Его страх теперь ничего не изменит. Этот маленький мальчик действительно заслуживал отца. Каким бы неподходящим он ни был для этой роли, ему придется прекратить прятаться. Но он не собирался обнажать душу, выполняя этот долг.

Держа ее за запястье, Росс встал со стула и обошел барную стойку. Он не знал, что собирался делать дальше, но чувствовал, что его эмоции снова ускользают из‑под контроля. Росс встал перед Мел и поднял ее со стула, страсть болезненно пульсировала в его боксерах.

– Теперь у меня есть ребенок, и этого уже не изменить, – заявил он, зная, что был трусом, не признавая этого раньше. – И ты права, каковы бы ни были мои опасения, он заслуживает по крайней мере не меньше моего внимания, чем Рокки. Но прямо сейчас я не хочу об этом говорить.

Как ни странно, это решение не повергло Росса в панику, как это было раньше. Ребенок был очень милым. Он никогда не сможет быть полноценным отцом для мальчика, и ему нужно будет учиться, но, возможно, Кармел была права и в этом. Если он мог любить Рокки, возможно, он сможет найти место в своем сердце, чтобы быть лучшим отцом, чем его собственный. Он был обязан попытаться ради сына. И перестать убегать.

– Потому что все, о чем я могу думать, – это снова быть с тобой. – Росс позволил своему взгляду блуждать по лицу Кармел, затем поднял одну руку, чтобы обхватить ее тяжелую грудь. Он почувствовал, как сосок затвердел под его большим пальцем. Ага, без бюстгальтера. – И распробовать каждый дюйм тебя, потому что я не сделал этого в наш первый раз.

Вместо того чтобы отстраниться, Мел посмотрела ему прямо в глаза, а затем приподнялась на цыпочки. Она обхватила его подбородок, дрожь в ее ладони противоречила цели в ее глазах, когда она прошептала ему в губы:

– Ты меня не напугаешь, Росс де Кортни.

Затем Мел обхватила его лицо ладонями и прижалась губами к его губам.

Росс застонал, когда вспыхнул фитиль, который был зажжен давным‑давно, сладостное ощущение пронзило его тело и превратило пульсирующую эрекцию в твердь. Потребность заявить на нее права, заклеймить ее как свою, взорвалась в его нервных окончаниях, затопляя его тело, как река, выходящая из берегов. Схватив ее за талию, он поднял ее на руки и понес в гостевую спальню, прислушиваясь к игривому лаю собаки сквозь колотящееся сердце. Его язык проник глубоко в уголки ее рта, собирая знойный вкус, который он помнил. Он не мог дать ей ничего по‑настоящему ценного. Но он мог дать ей это.


Глава 7


Кармел пришла в себя в комнате наедине с Россом. Он поставил ее на ноги. Мел скользнула по его телу и почувствовала твердую эрекцию. Он держал руку на ее бедре, удерживая ее ровно, ее губы горели от силы его поцелуя. Это было безумие. Мел знала это. Но когда она вгляделась в его лицо, боль, которую она заметила, сменилась жестоким голодом. И единственный способ, который она могла придумать, чтобы освободиться от этого разрушительного чувства связи, – подпитывать его.

– Ты уверена? – спросил Росс, его голос был хриплым и отчаянным.

Мел почувствовала, как его большой палец коснулся ее жгучих губ с нежностью и терпением, которого она не ожидала после того яростного поцелуя. Она кивнула, не в силах говорить из‑за комка, застрявшего в горле. Это были страсть, желание, притяжение, воспоминание о первой встрече.

– Хорошо, – сказал Росс, и это слово было произнесено тихо и целеустремленно.

Но когда его большой палец скользнул ниже, к соску, медленно и уверенно, у нее перехватило дыхание, а колени ослабли. Держа ее за талию, он наклонил голову, чтобы прикоснуться губами к ноющему соску через ткань. Она запустила пальцы в его волосы, когда влага потекла между ее дрожащих бедер.

Не думать. Просто почувствовать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Секреты братьев и сестер-миллиардеров

Похожие книги