Читаем Романтичная леди полностью

Двуколка скрылась за поворотом, а Гай сел обедать с более серьезными предчувствиями, чем прежде, поскольку не могло идти и речи о простом совпадении, по которому этих двоих вдруг понесло на север Хартфордшира. Прежде чем он закончил трапезу, решение было принято. Он без промедления вернется в Брайтстоун-парк, сообщит Каролайн об увиденном и потребует у нее чистосердечного признания. Его уже не интересовало, сочтет ли девушка его вопросы непозволительными, а его нахалом, сующим нос в ее личные дела. Новое появление на сцене негодяя Тренча разрешало все подобные сомнения.

Гай не слишком спешил, поскольку понимал, что, даже если Тренч и его спутник остановятся где-нибудь в пути, его четыре резвые лошади с легкостью нагонят их. Оплатив счет, он вышел во двор, ожидая, пока запрягут серых. И тут до его ушей случайно донесся обрывок разговора.

– Нет, сэр, не припомню я такой двуколки, как вы описываете. Бог мой, да неужто вы думаете, я в силах запомнить каждый экипаж, что останавливается у нас за день? Мало того, они и вовсе могли здесь не останавливаться. Полно других гостиниц в городе, к тому же те, кто стремится на север, квартируют в «Красном льве».

Гай прислушался. Говорил один из конюхов. Человек, который к нему обращался, был крепкого телосложения, достойно, но скромно одетый, со спокойным лицом и безупречными манерами. Когда конюх поспешно ушел, этот человек, поймав заинтересованный взгляд мистера Рэйвиншоу, пожал плечами.

– Предположим, малый прав, сэр, – заметил он, – но это отнюдь не облегчает мою задачу. Я и так боялся, что, как только въеду в Барнет, потеряю их, а тут эта проклятая лошадь захромала. – Он замолчал, глубокомысленно потер подбородок и затем добавил с надеждой: – А вы не встречали видавшую виды двуколку, рыжую лошадь и двоих седоков?

– Точно сказать не могу, – равнодушно ответил Гай. – Можно увидеть дюжину подобных двуколок на каждой миле пути. Не могли бы вы описать, что ищете, конкретнее?

– Пожалуй, попробую! – задумчиво произнес незнакомец. – Возница малый видный, не такой высокий, как вы, сэр, но весит побольше вашего. С каштановыми волосами, среднего возраста. Второй – совсем юный, почти подросток. Светлые волосы, голубые глаза, одет щегольски.

Мистер Рэйвиншоу смотрел на собеседника с притворным равнодушием. Краткое, но точное описание вызвало в памяти очень четкие портреты Бартоломью Тренча и Джорджа Крессуэлла, проезжавших мимо его гостиницы всего час назад, но он не хотел выдавать себя, пока все не узнает о незнакомце, преследовавшем их. Уверенный вид, вежливые манеры на первый взгляд вводили в заблуждение. Но бегающий взгляд незнакомца словно проникал в самую душу, да и слышалось нечто большее, чем простое любопытство, в его вопросах.

– Мне кажется, я начинаю смутно припоминать людей, которых вы описываете, – сказал Гай после небольшого раздумья. – Но я могу и ошибаться. У вас к ним срочное дело?

– Я был бы вам очень благодарен, сэр, если вы сможете сообщить мне, куда, в какую сторону они отправились, – обрадовался незнакомец. – Это сберегло бы мое время и дало бы верный шанс догнать их.

Мистер Рэйвиншоу слегка прищурился.

– Я задал вам вопрос, дружище, и, пока не получу на него ответ, даже не стану напрягать свою память, – заметил он вызывающе. – Возможно, я смог бы помочь вам напасть на след ваших друзей, а возможно, и нет, но если вы не предоставите мне мотивов ваших поисков, я даже не стану стараться. – Он замолчал; увидев, что двое конюхов готовят его коляску. – Позвольте мне дать вам совет поторопиться. Я вижу, что моя коляска уже готова, и вовсе не намерен задерживаться из-за ваших дел.

Незнакомец на секунду оторопел, по-видимому не зная, что ответить. Гай чуть заметно пожал плечами и пошел прочь, но преследователь требовательно схватил его за руку.

– Хорошо, хорошо, ваша честь, – сказал он, понижая голос. – Будем считать, что у меня нет выбора. Мое имя – Бенджамин Крэйн, сэр, работаю на Боу-стрит. Я полицейский. Мне очень нужно знать, какое дело заставило этих двух господ покинуть Лондон и пуститься в путь этим вечером.

Эта информация совсем не понравилась мистеру Рэйвиншоу, так как означала серьезный поворот в деле, и ему это явно пришлось не по душе. Он слегка вздернул брови и с холодным спокойствием уточнил:

– Боу-стрит? Что ж, в таком случае, полагаю, я могу оказаться вам полезным. Люди, которых вы ищете, проехали на север мимо этой гостиницы немногим больше часа назад.

– Так далеко меня обогнали, – мрачно отметил мистер Крэйн. – Благодарю вас, сэр. Пойду распоряжусь, чтобы дали свежую лошадь.

– Один момент! – властно остановил его Гай. – Я еду в том же направлении. Позвольте предложить вам место в моей коляске.

По лицу Крэйна было видно, что он колеблется. Гай едко добавил:

– Ручаюсь, поехав со мной, вы сэкономите время и скорее достигните цели.

– О, большое спасибо, сэр, – склонил голову мистер Крэйн, с нескрываемым оживлением разглядывая экипаж Гая. – Очень любезно с вашей стороны предложить мне место рядом с собой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Стрела Амура

Похожие книги

Дикая роза
Дикая роза

1914 год. Лондон накануне Первой мировой войны. Шейми Финнеган, теперь уже известный полярник, женится на красивой молодой учительнице и всеми силами пытается забыть свою юношескую любовь Уиллу Олден, которая бесследно исчезла после трагического происшествия на Килиманджаро. Однако прежняя страсть вспыхивает с новой силой, когда бывшие влюбленные неожиданно встречаются, но у судьбы свои планы…В «Дикой розе», последней части красивой, эмоциональной и запоминающейся трилогии, воссоздана история обычных людей на фоне мировых катаклизмов. Здесь светские салоны и притоны Лондона, богемный Париж и суровые Гималаи, ледяные просторы Арктики и пески Аравийской пустыни.Впервые на русском языке!

Айрис Мердок , Айрис Мэрдок , Анита Миллз , Анна Мария Альварес , Е. Александров

Любовные романы / Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Проза / Современная проза