Летишия, чтобы не злить подругу, быстро согласилась с ней, и они направились в гостиную. Там подруги обнаружили, что за время их отсутствия в гостиной появились мистер Уайльд и Марк Фентон, беседовавшие с очевидным дружелюбием. Мужчины обменялись с Каролайн приветствиями, беседа приобрела общий характер, но вскоре мистер Рэйвиншоу поднялся. Отклонив приглашение отобедать, он учтиво попрощался с хозяйкой, ее сестрой и Летишией, но когда повернулся к Каролайн, та, совершенно не задумываясь над тем, что о ней подумают, выпалила:
– Разрешите проводить вас, мистер Рэйвиншоу. Мне хочется вам кое-что сказать.
Его вдруг окрылила надежда, что Каролайн решилась, наконец, довериться ему, поэтому, когда они достигли нижних ступенек лестницы, Гай осторожно спросил:
– Вы желали мне что-то сообщить, мисс Крессуэлл?
Девушка как-то неловко и беспомощно махнула рукой.
– Пытаюсь подобрать правильные слова, – едва слышно промолвила она. – Я хотела поблагодарить вас, сказать, как благодарна вам за вашу доброту, заботу обо мне во время наших приключений и невзгод, но я не знаю, с чего начать.
– Мне было очень приятно обращаться с вами, – серьезно, но, как-то сразу сникнув, ответил Гай. – Я всегда с удовольствием помогу вам, если мне представится такая возможность. – Он остановился, но Каролайн молчала, и Гай понял, что, независимо от того, какая проблема на этот раз беспокоила ее, девушка не станет делиться с ним. – Вам надо только намекнуть мне, и я тут же приду вам на помощь, – добавил он ласково.
Каролайн мотнула головой, с превеликим трудом сдерживая слезы, и, когда заговорила, ее голос звучал напряженно.
– Спасибо, но все в порядке, – сказала она и протянула ему руку. – Верьте мне, я всегда буду помнить вас и буду всегда за все благодарна.
Мистер Рэйвиншоу взял Каролайн за руку и молча посмотрел на ее печальное личико. Недоумение и беспокойство было в его глазах, но он через силу улыбнулся:
– Мы непременно встретимся снова!
Он поднял ее руку к губам, быстро сбежал, не оглядываясь, по ступенькам вниз к ожидавшей его коляске. Каролайн застыла на месте, склонив голову, чтобы скрыть набежавшие слезы. Через минуту она услышала скрип колес по гравию. Она не поверила его прощальным словам. У их чувства не было будущего.
Каролайн притворилась больной и удалилась к себе сразу же после обеда. С отъездом Гая ее охватила глубокая тоска, и даже приход Агнесс, которая принесла драгоценную муфту, не принес ей успокоения. Каролайн еле-еле отвечала на нетерпеливые вопросы девушки, похвалила ее сообразительность, но вздохнула с облегчением, когда та ушла.
Оставшись одна, она тщательно заперла дверь и засунула дрожащую руку в незаметную прорезь в шелковой подкладке. В течение нескольких неприятнейших секунд Каролайн искала напрасно, но затем ее трепетные пальцы наткнулись на маленький твердый предмет, и она вытащила его наружу.
Золотой кулон искусной работы лежал у нее на ладони. В центре переливался большой рубин. В течение нескольких секунд она, не дыша, рассматривала эту красивую роковую безделушку, которая уже стоила жизни одному человеку и могла привести другого на виселицу. Потом она самым тщательным образом завернула кулон в носовой платок, спрятала за лиф платья и спустилась к ужину.
Трапеза казалась бесконечной, и миссис Уайльд, обратив внимание на отрешенное лицо своей кузины, заметила, что та, должно быть, слишком утомлена поездкой. Каролайн не отрицала, что устала, и призналась, что у нее сильно болит голова. Как только дамы поднялись из-за стола, она тут же объявила, что идет к себе.
Уже стемнело, а луна поднялась над кромкой деревьев, когда Каролайн выскользнула из дома. Парк, знакомый ей с самого раннего детства, казался в темноте до странности враждебным. Она дрожала, несмотря на толстый плащ, в который укуталась. Искусственное озеро слабо серебрилось от легкого ветерка. Оглянувшись, Каролайн быстрым шагом двинулась к небольшому холмику, где возвышался уютный парковый павильон, белые колонны которого смутно отражались в ледяной воде. В холодной тишине весенней ночи все выглядело призрачно и зловеще. Ее сердце готово было выпрыгнуть из груди, когда она ступила на скрипучие ступеньки, сжимая в руке рубиновый кулон. Она напрасно напомнила себе, что пришла встретиться с Джорджем, безвольным, перепуганным Джорджем, подступавшая со всех сторон темнота пугала ее до чрезвычайности. Каролайн остановилась между колоннами, пытаясь унять бешеный стук сердца и стараясь определить присутствие человека. Ветер шумел в верхушках деревьев, полная луна мерцала в озере, слышался плеск воды у подножия ступенек.
– Джордж, – прошептала она. – Джордж!
Еле уловимая тень метнулась от кустов, раздался звук шагов по мраморному полу, и на мгновение ей стало спокойнее от присутствия человека в этом безмолвии. Но тут же тихий голос заставил Каролайн задрожать от ужаса: