«Я помню чудное мгновенье, передо мной явилась ты, как мимолетное виденье, как гений чистой красоты».
— Из стихотворения Пушкина «К***» [А. П. Керн]. Первая встреча Бендера с Зосей отмечена цитатой из другого стихотворения (35//5
Это я-то, которого любили домашние хозяйки, домашние работницы, вдовы и даже одна женщина — зубной техник.
— Ср.: «Моей любви добивался весь цвет интеллигенции: начальник милиции, соборный регент, два зубных врача, а один незаменимый прямо говорил: «Дора, хотите, я к вашим ногам весь Земной шар положу?» Он в Наркомземе отделом заведовал» [Шкваркин, Шулер, 35].Характерно, что единственная «настоящая» женщина в бендеровском донжуанском списке — «зубной техник «(существительное мужского рода). Как заметил еще Р. О. Якобсон, мужской род в таких случаях является немаркированным — пригодным для обозначения лиц обоего пола. Употребление существительных мужского рода для обозначения профессий женщин стало общепринятым в новейшее время по мере все большего уравнивания полов. В сатирическом тоне это часто наблюдается у В. Аксенова, например: «Моряк [Глеб] подсадил [в грузовик] педагога [Ирину]», «две сестры, два научных работника», иногда у Б. Ахмадулиной, например:…
35//6
Тело мое прописано в гостинице «Каир», а душа манкирует, ей даже в Рио-де-Жанейро не хочется. А тут еще атмосферный столб душит.
— Интонационное созвучие с «Евгением Онегиным»:35//7
…С противоположной стороны к нему
[чемодану], нагибаясь и вытягивая руки, подходил гражданин средних лет и весьма обыкновенной наружности. — Ср. то место пушкинского «Станционного смотрителя», где «хорошо одетый молодой человек» подбирает деньги, брошенные смотрителем наземь.35//8
Сжечь его в камине!.. Поступок Клеопатры!
— Согласно легенде, Клеопатра пила растворенный в уксусе жемчуг. Бросаемые в камин ассигнации напоминают о другой «роковой женщине» — Настасье Филипповне. Клеопатра, однако, более созвучна с пушкинскими мотивами, пронизывающими всю эту главу.35//9
Вот навалился класс-гегемон на миллионера-одиночку!
— Выражение «класс-гегемон» применялось в марксистской публицистике еще до 1917. Примеры современных употреблений, приводимые А. Селищевым: «класс-гегемон», «пролетариат играет роль гегемона всей демократии», «гегемон-пролетариат» [Язык революционной эпохи, 31]. Вначале 1931 вышел фильм «Гегемон» о жизни рабочего класса, получивший довольно широкий отклик в печати [Советские художественные фильмы, т. 1]. «Миллионер-одиночка» — по образцу «кустарь-одиночка» [см. ДС 14//16].35//10
Купить пятьдесят тысяч серебряных ложечек, отлить из них конную статую Паниковского и поставить на могиле?
— Это не первое место в романе, где Бендер водружает Паниковского на коня. В ЗТ 25, планируя «севильский бой быков» «в каком-нибудь счастливом городке», Бендер говорит: «Паниковский будет пикадором». Пикадор — «всадник с пикой, участвующий в бое быков» [БСЭ].Мотив конной статуи из серебряных ложечек находим в цитированной [см. выше, примечание 1] книге Г. Гейне: «В детстве я слышал предание, будто скульптор, отливавший [конную] статую [курфюрста в Дюссельдорфе], во время литья вдруг с ужасом заметил, что ему нехватает металла, — тогда граждане поспешили к нему со всех концов города, неся с собой серебряные ложки, чтобы он мог кончить отливку. И вот я часами простаивал перед статуей, ломая себе голову над тем, сколько на нее пошло серебряных ложек…» [Идеи. Книга Le Grand, гл. 6]1
.