Читаем Романы Ильфа и Петрова полностью

Другие известные аспекты тогдашней борьбы за революционный быт — массовые формы общественного питания, призванные освободить женщину от "кухонного рабства" , для чего строились грандиозные фабрики-кухни [см. ЗТ 8//28]; кампания за ясли [ЗТ 6//20]; изживание "буржуазных" влияний в сфере одежды и моды (шелковые чулки, галстуки, пудра [ДС 37//11]); левые течения в вопросах брака и семьи [ЗТ 12//13; ЗТ 13//14].

9//5

...Галстук "Мечта ударника", толстовка-гладковка, гипсовая статуэтка "Купающаяся колхозница" и дамские пробковые подмышники "Любовь пчел трудовых". — Подобно картине "Дед Пахом и трактор в ночном", предметы эти пародируют приспособление старых шаблонов к современности. Ср. сходные остроты: "И танцы бывают революционные. Например, мазурка „Отдыхающий крестьянин" или вальс „Волшебная смычка"" [Шкваркин, Вредный элемент]. "Толстовка-гладковка" названа по имени Ф. В. Гладкова (носившего толстовки) и отражает типичные для 20-х гг. попытки заменять старых классиков новыми, пролетарскими. Соавторы высмеивают эту тенденцию не раз (ср. ДС 18//7: Жаров на месте Пушкина).

"Любовь пчел трудовых" (1924) — сборник повестей и рассказов Александры Коллонтай. Автор книги — видная революционерка, член партии большевиков, дипломат; в 1923-1945 советский посол в Мексике и в скандинавских странах. Была известной деятельницей русского феминизма, занималась литературой. В ее сентиментальных, но довольно откровенных по тому времени повестях, вызывавших в 20-е гг. бурные дне-куссии, разрабатывалась тема свободной любви передовых мужчин и раскрепощенных женщин.

9//6

[Журнальный отдел] "Шевели мозговой извилиной" — Отдел "Шевели мозгами" существовал в журнале "Чудак" в 1928-1930. Одна из серий огоньковской "Викторины" называлась "Шевельните мозгами" [Ог 29.01.28].

9//7

Мой первый слог сидит в чалме, / Он на Востоке быть обязан... / Второй же слог известен мне, / Он с цифрою как будто связан... / В чалме сидит и третий слог, / Живет он тоже на Востоке. / Четвертый слог поможет бог / Узнать, что это есть предлог. — Творение Синицко-го близко следует слогу стихотворных шарад из массовых журналов 1920-х гг., с их неумелым, корявым языком и в особенности обилием слов-затычек, призванных заполнять метр (известен мне, как будто, поможет бог узнать). Чтобы судить о верности соавторской пародии, приведем три подлинных образца жанра [из раздела "Ребусы, шарады и задачи", КН 15-16 и 24.1925].

1. Согласную букву поставим вперед,За ней — что при свете за нами идет.Художник-писатель один у нас был —Он долго за Каспием жил, —Его-то фамилию дальше поставим И все прочитать вас заставим:Читайте внимательно, внемлите звукам.Того, кого предали смерти и мукам За дело народа еще в старину —Здесь имя и прозвище будет ему. 2. Для первого шарады слога Одно животное возьмем,И, не задумываясь много Мы им слог первый назовем.Стиха есть форма, — слог второй,Восторг им раньше выражался,В нем царь небесный иль земной Всегда поэтом восхвалялся...Для слога третьего возьмите Две буквы в нашем алфавите...В игре бильярдной слог четвертый У игрока всегда бывает,В азарте, всех пославши к черту,Он шар им в лузу загоняет.А все — один из стаи славных Коммунистических орлов.Он был за всех людей бесправных Всегда на бой идти готов. 3. Первым ноту называем,А вторым все подтверждаем.Третье — только знак согласный В букваре идет за гласной.А четвертый — часть лица,Коль прочтем его с конца.Все — строитель просвещенья При особом здесь значеньи3.

9//8

Перейти на страницу:

Похожие книги