Читаем Романы Ильфа и Петрова полностью

Этот, по-видимому, заимствованный у Гейне мотив хорошо согласуется с фигурой Паниковского, в которой идея буржуазной, "чайной" респектабельности занимает видное место: "У меня была семья и на столе никелированный самовар" [ЗТ 12]. Паниковский присматривает за самоваром и разносит чай в качестве курьера [ЗТ 15]; пьет чай на постоялом дворе в обществе "домовитого Козлевича" [ЗТ 12].

Сочетание величественной статуи (особенно конной) с заведомо немонументальным и антигероическим седоком или со снижающим окружением — известный круг сатирических мотивов. В повести Жюля Романа "Les Copains" ("Приятели", 1922, о проделках компании озорников) обыватели городка сооружают конный памятник герою древности Верцингеториксу, но в момент торжественного открытия на бронзовом коне оказывается восседающим один из "приятелей". В повести соавторов "Светлая личность" (1928) площадь г. Пищеслава украшает статуя профессора Тимирязева — конная, "с корнеплодом в руке". "Стоит посреди жилтоварищеского дома конная статуя Суворова" [ИЗК, 140,162]. Герой современного ДС/ЗТ юмористического сериала из журнала "Пушка", совслужащий Евлампий Надькин, становится на постамент украденного памятника Суворову ["Сделал вид, что я Суворов", текст и графика в Пу 34.1926; о Надькине см. ДС 20//3]; ср. бендеровское: "Я — как Суворов!.." [ ДС 39].

Это гнездо комических сопряжений иллюстрируется многими эпизодами литературы и кино: "Медный всадник" (Евгений сидит "на звере мраморном верхом"); начало "Огней большого города" Чаплина (спящий бродяга Чарли в объятиях открываемого памятника — ср. близкую сцену из "Les Copains"; см. выше); момент в финале фильма "Это безумный, безумный, безумный мир" С. Крамера (негр падает с высоты в объятия статуи Линкольна); карабканье героев по голове статуи Свободы и по гигантским головам президентов в Маунт-Рашмор в фильмах А. Хичкока "The Saboteur" и "North by Northwest" и многое другое.

35//11

На ней [на девушке] было шершавое пальтецо короче платья и синий берет с детским помпоном. — Еще одна пушкинская реминисценция в этой "онегинской" главе? Ср.: Кто там в малиновом берете / С послом испанским говорит? [Евгений Онегин 8.XVII; отмечено A. Тумаркиной].

35//12 "Я, говорит [Скумбриевич], родился между молотом и наковальней". Этим он хотел подчеркнуть, что его родители были кузнецы. — Клише "между молотом и наковальней", нередкое в марксистской публицистике, а из нее перешедшее и в общую речь и прозу 20-х гг., позаимствовано из одноименного романа Ф. Шпильгагена (писатель, о котором см. ДС 34//2). Означает примерно то же, что "между двух огней": "Русская интеллигенция... оказалась между молотом и наковальней" или: "..положение буржуазии между молотом и наковальней" [В. В. Боровский, Леонид Андреев; В. И. Ленин, Политические софизмы; цит. по кн.: Ашукин, Ашукина, Крылатые слова, 365]. Возможно, перекличка с известной революционной песней "Мы кузнецы, и дух наш молод..." (слова Ф. Шкулева).

35//13

Первая категория обеспечена. — Первая категория — наиболее суровый случай увольнения по чистке, фактически "волчий билет". Ср. разъяснения "Правды": "Президиум ВЦСПС постановил, что лица, снятые по чистке госаппарата по второй и третьей категориям, т. е. сохраняющие право работать в предприятиях и учреждениях социалистического сектора, могут оставаться в рядах профсоюзов. Лица, вычищенные по первой категории, т. е. лишенные права работать в советских, хозяйственных, кооперативных и прочих предприятиях социалистического сектора, исключаются из профсоюзов" [Хроника чистки, Пр 04.07.29]. Быть "вычищенцем по первой категории" означало потерю продовольственных карточек и ряд других утеснений, т. е. фактически переход на положение лишенца [см. ЗТ 12//8].

35//14

— Да, товарищ Вайнторг, такие строгости. — Фамилия, оканчивающаяся на "-торг", встречается в юмористическом рассказе Д. Маллори "Вывеска". Частникам разрешалось выставлять на вывеске только свою фамилию, не допуская каких-либо подделок под госсектор. Чтобы обойти запрет, нэпман официально меняет свою фамилию "Шумин" на "Госторг" и вполне законно выставляет вывеску "Галантерейный магазин Госторга" [См 14.1928]. Возможно,что и "Вайнторг" используется частником как звучащее достаточно похоже на вполне лояльные "Госторг", "Главторг" и проч.

35//15

Вы знаете, Зося... на каждого человека, даже партийного, давит атмосферный столб весом в двести четырнадцать кило. — Об остротах на тему партийности — беспартийности см. ЗТ 8//47. Что данный род шуток был обычным, видно из слов старого еврея-нэпмана у

Перейти на страницу:

Похожие книги