Читаем Ромашка и Старичок-Корешок полностью

Боссо слишком устал, чтобы убегать от жестянщика. Кроме того, ему и в голову не пришло, что этот человек хочет забрать его с собой. И поэтому Боссо лишь слегка помахал хвостом, когда ему на загривок легла рука жестянщика. Пёс хотел объяснить, что ему некогда, что он должен бежать к доктору. Но Штифф, увы, не понимал собачьего языка. Сам он держал дома волнистого попугая, который умел разговаривать, как человек. Потому-то жестянщик и не понял собаку. Боссо испуганно взвизгнул и попробовал вырваться. Однако не тут-то было, - у всех жестянщиков сильные руки, а Штифф вдобавок был хорошим соседом. И он хотел во что бы то ни стало отвезти Боссо домой.

Звякнув звонком, остановился подошедший трамвай.

- Пошли, Боссо, - сказал Штифф.

Отсюда до квартиры доктора оставалась всего сотня метров. Но до трамвайной остановки было ещё ближе! И жестянщик Штифф, применив силу, но стараясь не сделать псу больно, стал заталкивать его на подножку трамвая.

- Домой, Боссо, к Роберту, - приговаривал жестянщик, успокаивая пса, который не хотел залезать в трамвай.

Но ведь Боссо позарез нужно к доктору. Роберт ужасно рассердится, когда узнает, что его приказание не выполнено.

И Боссо в отчаянии громко залаял, будто звал на помощь своего хозяина: «Гав-гав! Гав-гав!»

10

Крепко вцепившись в свою дубинку, Роберт сидел на корточках рядом с косулей и ждал. Ждал, когда кончится гроза, когда придут Кай со своим отцом, водителем такси, когда вернётся от доктора Боссо, ждал, наконец, большого или хоть маленького чуда, которое бы выручило его из беды вместе с подопечной. Но гроза даже и не думала утихать, и никто не приходил, и никакого чуда пока тоже не случилось.


Роберту казалось, что он ждёт уже целую вечность. До сих пор он знал, что время может лететь очень быстро. Особенно когда ты чем-то увлечён. Теперь же он понял: иногда и минута может длиться бесконечно! И происходит это тогда, когда тебе плохо.

Кроме всего прочего, Роберта снова мучила совесть. Ведь он мог попросить Кая, чтобы тот сбегал к ним и хотя бы предупредил маму: так, мол, и так, ваш Роберт пока вынужден остаться в лесу.

«А нужно ли мне оставаться? - подумал мальчик. - В кустах всё тихо. И косуля, кажется, уснула …»

Две чёрно-серые вороны пролетели мимо, едва не задевая верхушки деревьев. Их хриплые крики заставили Роберта вздрогнуть. Вороны опустились на высокую сосну, стоявшую среди ельника, И захлопали там крыльями. «Карр-карр!» - орали они не переставая, и их карканье показалось сегодня Роберту каким-то зловещим. Он стал лихорадочно соображать: хищные это птицы или не хищные? Помнится, учительница рассказывала им о воронах. Но, как на зло, на том уроке они с Каем с пеной у рта спорили: существовал ли на Земле человек во времена гигантозавров. Роберт говорил: да. Кай утверждал обратное. На перемене они спросили об этом учительницу и узнали, что прав был Кай. Эх, если бы они заодно спросили тогда, хищные ли птицы вороны! Или бы просто повнимательней слушали урок…

В этот миг вороний грай заглушило какое-то низкое урчание.

«Самолёт! - догадался Роберт. - И наверное, из Москвы! А за штурвалом отец».

И хотя Роберт не видел самолёта, все его страхи вдруг улетучились. Разве отцу легко сейчас вести машину сквозь грозовые разряды, а тем более приземляться в такую непогоду? Ещё как трудно! Ведь ему доверены человеческие жизни, а Роберт всего-навсего отвечает за раненое животное.

«Карр-карр!»

«Каркай, вороньё, сколько влезет. Я всё равно не дам косулю в обиду!»

Рокот моторов словно надломил силы грозы. В небе ещё погромыхивало, но куда слабее, чем прежде. Ветер разорвал тёмные тучи, и на небе появились просветы, которые с каждой минутой делались всё больше и больше. Дождь прекратился так же внезапно, как и начался. Молодые деревья, казалось, облегчённо вздохнули, стряхивая с себя воду. На самом деле это сделал за них ветер. Но и он скоро распрощался с лесом, стараясь не отстать от уходящей грозы. Косой солнечный луч засверкал в капели, которую роняли деревья. Косуля открыла глаза и подняла голову. Вороны снялись с сосны и снова принялись каркать. Роберт сжал своё оружие покрепче. Но теперь он совсем не боялся, а если и дрожал немножко, то, конечно, от холода. Ведь на нём не осталось ни одной сухой нитки. Но это не беда - уж теперь-то всё будет хорошо!

11

Ни голубое умытое небо, ни проглянувшее солнце не радовали фрау Типпольд и фрау Ковальски. Они уже обошли всех друзей Роберта и Кая, которые жили поблизости, но не нашли своих сыновей. Ещё во время грозы они сбегали на пляж, однако там не оказалось ни единой души. Возвращаясь назад, фрау Типпольд и фрау Ковальски всё время звали: «Роберт! Кай! Боссо!» Но из-за раскатов грома мальчики не могли услышать их голосов, да и звучали они далеко в стороне.

И когда гроза утихла, обе матери перепугались ещё больше. До сих пор они надеялись, что Роберт и Кай прячутся где-нибудь от дождя. Но вот и дождь кончился, а мальчиков всё нет. На корабельной верфи уже давно прогудел гудок. Для Роберта он всегда был сигналом: пора домой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Охота на царя
Охота на царя

Его считают «восходящей звездой русского сыска». Несмотря на молодость, он опытен, наблюдателен и умен, способен согнуть в руках подкову и в одиночку обезоружить матерого преступника. В его послужном списке немало громких дел, успешных арестов не только воров и аферистов, но и отъявленных душегубов. Имя сыщика Алексея Лыкова известно даже в Петербурге, где ему поручено новое задание особой важности.Террористы из «Народной воли» объявили настоящую охоту на царя. Очередное покушение готовится во время высочайшего визита в Нижний Новгород. Кроме фанатиков-бомбистов, в смертельную игру ввязалась и могущественная верхушка уголовного мира. Алексей Лыков должен любой ценой остановить преступников и предотвратить цареубийство.

Леонид Савельевич Савельев , Николай Свечин

Детективы / Исторический детектив / Проза для детей / Исторические детективы