Читаем Ромео и Джульетта полностью

                     Да.Хоть верь, хотя не верь, а пролил, пролил!

Джульетта

О куст цветов с таящейся змеёй!Дракон в обворожительном обличье!Исчадье ада с ангельским лицом!Поддельный голубь! Волк в овечьей шкуре!Ничтожество с чертами божества!Пустая видимость! Противоречье!Святой и негодяй в одной плоти!Чем занята природа в преисподней,Когда она вселяет сатануВ такую покоряющую внешность?Зачем негодный текст переплетёнТак хорошо? Откуда самозванецВ таком дворце?

Кормилица

                В мужчинах нет ни в комНи совести, ни чести. Всё притворство,Пустое обольщенье и обман.Глоток наливки! Эти огорченьяМеня, старуху, скоро вгонят в гроб.Позор Ромео твоему!

Джульетта

               Опомнись!Ромео для позора не рождён,Позор стыдится лба его коснуться.На этом незапятнанном лицеМогла бы честь короноваться. Низость,Что я осмелилась его бранить.

Кормилица

А что ж тебе хвалить убийцу брата?

Джульетта

Супруга ль осуждать мне? Бедный муж,Где доброе тебе услышать слово,Когда его не скажет и женаНа третьем часе брака? Ах, разбойник,Двоюродного брата умертвил!Но разве было б лучше, если б в дракеТебя убил разбойник этот, брат?Вернитесь вспять к своим истокам, слёзы!Вы не у места. Данники тоски,Вы счастью дань несёте по ошибке.Супруг мой жив, которого ТибальтХотел убить. Убит Тибальт, которыйХотел его убить. Всё обошлось.Так что ж я плачу? Слово я слыхала.Тибальта жалко, но оно страшней.Я рада бы забыть его, но памятьПолна им, как раскаяньем злодей.«Тибальт убит, а твой Ромео изгнан».Вот это слово: «Изгнан». Этот звукСтрашнее смерти тысячи Тибальтов.Достаточно Тибальтова конца,Но если горю скучно в одиночкуИ требуется общество, скажиВслед за известьем о конце ТибальтаПро гибель матери или отца,Или обоих, если очень нужно.Но на Тибальтов труп нагромождатьСлова: «Ромео изгнан» — это слишком,И значит уничтожить мать, отца,Тибальта, и Ромео, и Джульетту.«Ромео изгнан» — это глубинаОтчаянья без края и без дна!Где мой отец и мать, скажи мне, няня?

Кормилица

Рыдают над Тибальтом без скончанья.Не хочешь ли ты к ним? Я отведу.

Джульетта

Не надо, няня. Пусть поплачут сами.Ромео я не ворочу слезами.А лестницу верёвочную спрячь.Верёвочки, о сколько неудач!У вас ведь тоже разочарованье:Ромео ждали вы, а он в изгнанье.Вас вили, чтоб, хватаясь за узлы,Ко мне проник он под покровом мглы,А вы теперь валяетесь без цели.Тут и без вас в невестах овдовели.Возьми их, няня… Лягу на кровать —Не жениха, а скорой смерти ждать.

Кормилица

Ну, так и быть. Я знаю, где Ромео.Утешься, детка. Я его найдуИ к вечеру доставлю непременно.Сейчас отправлюсь. Он в монастыре.
Перейти на страницу:

Похожие книги