Ромул еще не сложил те стены вечного града, Где поселиться не смог вместе с ним брат его Рем.На Палатине паслись, заросшем травою, коровы, И покрывали ряды хижин Юпитеров холм,Пан, окроплен молоком, стоял там под каменным дубом, Палес из древа была грубым ножом создана,Там кочевой пастух, на ветвях свой дар помещая, Богу лесному в обет звонкую вешал свирель.Этой свирели лады из тростинок составлены разных, Воском спаян их ряд — от головной до меньшой.Там же, где ныне лежит равнина Велабра, бывало Лодочка малая шла по неглубокой воде;Эта дорога несла в угоду хозяину стада, Юноше с толстой сумой — девушку в праздничный день,И возвращалися с ней дары изобильной деревни — Сыр и барашек младой от белоснежной овцы.«Неутомимый Эней, Амура крылатого братец! Ты, что на беглых челнах Трои святыни везешь,Вот уж Юпитер тебе указует лаврентские земли, Ларов-скитальцев зовет гостеприимный приют.Там небеса обретешь, когда Нумиция волны, Как Индигета, тебя к сонму богов вознесут.Вот уж Победа летит над кормой кораблей утомленных, Слышат троянцы твои гордой богини привет.Вот уж пожаром блестит пылающий лагерь рутулов: Я предрекаю, о Турн, близкую гибель твою!Лагерь Лаврента я зрю, предо мною Лавиния стены, Долгую Альбу — оплот вижу Аскания я,Или я, вижу тебя, о жрица, любезная Марсу, Вижу, как бросила ты Весты святой алтари,Тайный брак завершен, упали девичьи повязки, Страстного бога доспех на побережье забыт.Траву щипите, быки, пока можно, на всем семигорье, Скоро на этих лугах мощный воздвигнется град…»(Перевод Л. Е. Остроумова)
10. Проперций, Секст (около 50–15 до н. э.)
«Элегии»
II. 6. 19–22.
Что мне примеров искать у греков? Ты вождь преступлений, Ромул, — вскормили тебя хищной волчицы сосцы.Ты научил, как украсть безнаказанно чистых сабинок; Из-за тебя в наши дни в Риме беспутен Амур.
III. 9. 49–51.
Или как римлян быки паслись на холме Палатинском, Стены могу описать — гибелью Рем их скрепил, —Или царей-близнецов, вскормленных грудью волчицы…