Читаем Россия и Франция. От Петра Великого до Ленина полностью

Во Франции тогда изменилось само представление о России. Кюстин описывал Россию деспотичную, отсталую, чуждую Европе. Конечно, его книга обязана своим успехом как несомненным литературным достоинствам, так и глубине содержания; тем не менее она надолго создала превратное представление о России. Но с середины века кюстиновское восприятие России сменяется образом страны с удивительной историей, бурной, но способной зачаровать читателя, а главное, писателя. Этой переменой мы обязаны прежде всего Мериме. Он выучил в молодости русский язык и питал страсть к прошлому России и к русским писателям. Будучи историком, он посвятил вполне профессиональное, хорошо документированное научное исследование Лжедмитрию. А его перевод русских авторов, особенно Гоголя, имел громкий успех. Тремя десятилетиями позже Эжен-Мельхиор де Вогюэ последовал его примеру, представив в «Русском романе» Пушкина, Гоголя, Тургенева, Достоевского и Толстого. Французские читатели живо заинтересовались такой Россией, тем более им близкой, что Анатоль Леруа-Больё в то же самое время предложил им гораздо более полную картину этой страны, чем у Кюстина. «Царская империя и русские», затем «Франция, Россия и Европа» познакомили французскую общественность со страной, близкой Европе и близкой Франции, которая тогда находилась в поисках надежного союзника. Стоит добавить, что «Ревю де дё монд», самый авторитетный французский журнал, издававшийся с 1829 года, уделял значительное место авторам, рассказывавшим о России и анализировавшим ее, и Анатоль Леруа-Больё бывал частым гостем на его страницах. Благодаря этим совместным усилиям французы познакомились с Россией, и установилась атмосфера, благоприятная для союза с этой могучей страной.

Возможность франко-русского альянса, которая мобилизовала общественное мнение, военные и деловые круги обеих стран и необходимость которой ощущалась в Петербурге, пожалуй, не менее остро, чем в Париже, тем не менее, оказалось сложно реализовать на практике. Тому есть масса причин. Прежде всего тогдашняя ситуация в Европе. Россия после Берлинского конгресса утратила авторитет, Александр III сосредоточился на ее экономическом развитии, но столкнулся с серьезными проблемами. Чтобы выправить состояние государственных финансов, уменьшить бюджетный дефицит, поддержать рубль, министры финансов Вышнеградский и Витте воспользовались хорошими урожаями 1887–1889 годов. При этом они поставили перед крестьянами непосильные задачи, приведшие к истощению земель и людей, а подати продолжали расти. Результатом этих мер стало оздоровление финансов, достигнутое в 1888 году. Но их последствия для общества оказались трагическими. В 1891 году России пришлось столкнуться с аграрной катастрофой и голодом; в 1892 году пришла холера, а увенчали всё массовые волнения. Александр III сделал отсюда вывод, что Россия нуждается в мире. Но именно в этот период в Европе происходило размежевание стран на противоборствующие лагери. Германия поддерживала АвстроВенгерскую империю, главного врага России на Балканах. Та же Германия с XVIII века была привилегированной союзницей России. Александр III хотел одновременно и спасти альянс с Германией, и вступить в союзнические отношения с Францией, что представляло собой практически немыслимую затею.

В 1887 году балканский кризис привел Европу на грань войны; угроза была устранена, но причины ее сохранились. Восшествие на болгарский трон в 1888 году Фердинанда Саксен-Кобургского нанесло удар по престижу России, которая оспаривала его право на престол, поскольку его избрание не одобрил султан, как требовал Берлинский договор. И мог ли Александр III радоваться тому, что на трон, охраняемый Россией, взошел внук Луи-Филиппа? Он приложил тогда все усилия, чтобы избежать конфронтации с Веной и спасти таким образом мир. В основе конфликта вновь лежал германский вопрос, по-прежнему являвшийся приоритетным для России. Леруа-Больё отмечал в 1888 году: «Если в Санкт-Петербурге и сохранилась какая-то традиция со времен Семилетней войны, то это положительное отношение к альянсу с Пруссией».

Перейти на страницу:

Похожие книги

«Соколы», умытые кровью. Почему советские ВВС воевали хуже Люфтваффе?
«Соколы», умытые кровью. Почему советские ВВС воевали хуже Люфтваффе?

«Всё было не так» – эта пометка А.И. Покрышкина на полях официозного издания «Советские Военно-воздушные силы в Великой Отечественной войне» стала приговором коммунистической пропаганде, которая почти полвека твердила о «превосходстве» краснозвездной авиации, «сбросившей гитлеровских стервятников с неба» и завоевавшей полное господство в воздухе.Эта сенсационная книга, основанная не на агитках, а на достоверных источниках – боевой документации, подлинных материалах учета потерь, неподцензурных воспоминаниях фронтовиков, – не оставляет от сталинских мифов камня на камне. Проанализировав боевую работу советской и немецкой авиации (истребителей, пикировщиков, штурмовиков, бомбардировщиков), сравнив оперативное искусство и тактику, уровень квалификации командования и личного состава, а также ТТХ боевых самолетов СССР и Третьего Рейха, автор приходит к неутешительным, шокирующим выводам и отвечает на самые острые и горькие вопросы: почему наша авиация действовала гораздо менее эффективно, чем немецкая? По чьей вине «сталинские соколы» зачастую выглядели чуть ли не «мальчиками для битья»? Почему, имея подавляющее численное превосходство над Люфтваффе, советские ВВС добились куда мeньших успехов и понесли несравненно бoльшие потери?

Андрей Анатольевич Смирнов , Андрей Смирнов

Документальная литература / История / Прочая документальная литература / Образование и наука / Документальное