Во Франции тогда изменилось само представление о России. Кюстин описывал Россию деспотичную, отсталую, чуждую Европе. Конечно, его книга обязана своим успехом как несомненным литературным достоинствам, так и глубине содержания; тем не менее она надолго создала превратное представление о России. Но с середины века кюстиновское восприятие России сменяется образом страны с удивительной историей, бурной, но способной зачаровать читателя, а главное, писателя. Этой переменой мы обязаны прежде всего Мериме. Он выучил в молодости русский язык и питал страсть к прошлому России и к русским писателям. Будучи историком, он посвятил вполне профессиональное, хорошо документированное научное исследование Лжедмитрию. А его перевод русских авторов, особенно Гоголя, имел громкий успех. Тремя десятилетиями позже Эжен-Мельхиор де Вогюэ последовал его примеру, представив в «Русском романе» Пушкина, Гоголя, Тургенева, Достоевского и Толстого. Французские читатели живо заинтересовались такой Россией, тем более им близкой, что Анатоль Леруа-Больё в то же самое время предложил им гораздо более полную картину этой страны, чем у Кюстина. «Царская империя и русские», затем «Франция, Россия и Европа» познакомили французскую общественность со страной, близкой Европе и близкой Франции, которая тогда находилась в поисках надежного союзника. Стоит добавить, что «Ревю де дё монд», самый авторитетный французский журнал, издававшийся с 1829 года, уделял значительное место авторам, рассказывавшим о России и анализировавшим ее, и Анатоль Леруа-Больё бывал частым гостем на его страницах. Благодаря этим совместным усилиям французы познакомились с Россией, и установилась атмосфера, благоприятная для союза с этой могучей страной.
Возможность франко-русского альянса, которая мобилизовала общественное мнение, военные и деловые круги обеих стран и необходимость которой ощущалась в Петербурге, пожалуй, не менее остро, чем в Париже, тем не менее, оказалось сложно реализовать на практике. Тому есть масса причин. Прежде всего тогдашняя ситуация в Европе. Россия после Берлинского конгресса утратила авторитет, Александр III сосредоточился на ее экономическом развитии, но столкнулся с серьезными проблемами. Чтобы выправить состояние государственных финансов, уменьшить бюджетный дефицит, поддержать рубль, министры финансов Вышнеградский и Витте воспользовались хорошими урожаями 1887–1889 годов. При этом они поставили перед крестьянами непосильные задачи, приведшие к истощению земель и людей, а подати продолжали расти. Результатом этих мер стало оздоровление финансов, достигнутое в 1888 году. Но их последствия для общества оказались трагическими. В 1891 году России пришлось столкнуться с аграрной катастрофой и голодом; в 1892 году пришла холера, а увенчали всё массовые волнения. Александр III сделал отсюда вывод, что Россия нуждается в мире. Но именно в этот период в Европе происходило размежевание стран на противоборствующие лагери. Германия поддерживала АвстроВенгерскую империю, главного врага России на Балканах. Та же Германия с XVIII века была привилегированной союзницей России. Александр III хотел одновременно и спасти альянс с Германией, и вступить в союзнические отношения с Францией, что представляло собой практически немыслимую затею.
В 1887 году балканский кризис привел Европу на грань войны; угроза была устранена, но причины ее сохранились. Восшествие на болгарский трон в 1888 году Фердинанда Саксен-Кобургского нанесло удар по престижу России, которая оспаривала его право на престол, поскольку его избрание не одобрил султан, как требовал Берлинский договор. И мог ли Александр III радоваться тому, что на трон, охраняемый Россией, взошел внук Луи-Филиппа? Он приложил тогда все усилия, чтобы избежать конфронтации с Веной и спасти таким образом мир. В основе конфликта вновь лежал германский вопрос, по-прежнему являвшийся приоритетным для России. Леруа-Больё отмечал в 1888 году: «Если в Санкт-Петербурге и сохранилась какая-то традиция со времен Семилетней войны, то это положительное отношение к альянсу с Пруссией».