Представители городов выполняли указания главы ливонской конфедерации, а их поведение на нарвской встрече отражало глубокие перемены, происходившие в настроении магистра, постепенно убеждавшегося в бесполезности поиска компромисса с великим князем Московским. Еще до начала переговоров, в январе 1498 г. штатгальтер Вильгельм фон Изенбург, принявший бразды правления после Иоганна фон Тифена, получил от Плеттенберга письмо с предсказанием провала предстоящей встречи, после чего Ливонии придется вступить в тяжелую войну. При таком исходе и он сам, и ливонские «сословия», чьи позиции ливонский магистр узнал во время превентивных совещаний, намерены защищать страну от агрессии с оружием в руках[1088]
.На этом фоне слова ливонское заявление в Нарве звучит как манифест нового подхода к разрешению русско-ливонских противоречий, гораздо более жесткий и бескомпромиссный, нежели ранее. Русские потребовали от ливонцев полного удовлетворения своих претензий, но никаких гарантий выдачи четыре пленников и имущества не предоставили. Ливонцы, наученные горьким опытом безрезультатных уступок, приняли решение покончить с этим. Перемены в поведении ливонцев не предусматривались инструкциями русской делегации от государя, что и стало причиной срыва переговоров. Как сказал по этому поводу Раймар Кок: «Переговоры закончились безрезультатно, и каждый поехал восвояси»[1089]
.Иван III отреагировал на это с сильным раздражением, что ощутили пленные ревельцы. Вскоре их перевели из Новгорода в Москву[1090]
, и условия содержания вновь ужесточились. В русскую столицу не доходили денежные и продуктовые передачи, которые доставлялись в Новгород родными и земляками; их полностью изолировали от общения с внешним миром. Лишь временами от доброхотов из числа стражников да от случайных посетителей, которых из каких-то своих соображений иногда допускал к ним в темницу великий князь, они узнавали новости о положении дел на родине и в ганзейских городах. Об этом они сообщили в письме, которое удалось переслать в Любек: «Из Литвы и из Швеции мы узнаем, что нас, бедных и несчастных людей, все позабыли, а также нам говорили и русские и литовцы, которые приезжали сюда из Литвы и побывали недавно в городе Данциге, как вы это должны знать, что вы пребываете в подготовке к морскому походу с подобающими припасами и солдатами. О, Господи! Слушать это нам было прискорбно, и плохая весть, которую мы никак не предполагали от вас [получить], что вы таким ужасным образом должны были нас позабыть, а мы здесь достойным сожаления образом оставлены среди этих псов (Это письмо явно не подвергалось перлюстрации, из чего можно заключить, что до адресатов оно добиралось с оказией, скорее всего через тех самых литовцев, с которыми пленникам удалось свидеться. В нем содержалось и печальное известие: «Один наш собрат, а именно Герман Зварте (