Читаем Россия молодая. Книга 1 полностью

И он протянул Юленшерне конверт с пятью королевскими печатями.

– Что-нибудь новое? – спросил шаутбенахт.

– Насколько мне известно, нет. Просто церемониал овладения городом Архангельском и милости короля матросам и офицерам эскадры...

Юленшерна спрятал конверт в железную шкатулку, повернул ключ в замке и опять опустился в свое кресло.

– На словах его величество ничего не приказал передать?

– Его величество государь наш король недоволен, – ответил граф Пипер. – Крайне недоволен. Вы слишком долго собираетесь...

– Слишком долго? Напомните его величеству нашему королю, граф, что я много лет ведал нашими агентами в Московии и знаю о ней больше, чем... – он запнулся, – чем многие другие. Я хочу сбить людей с толку. Пусть они думают, что мы действительно идем промышлять китов...

– Ни один мальчишка в королевстве не поверил этой сказке! – улыбаясь ответил Пипер. – И вы напрасно спорите, мой друг! Его величество государь наш король весьма резко выразился насчет продолжительности сборов экспедиции...

– Как – резко?

– Мне бы не хотелось вас огорчать, мой друг...

– Но я должен знать мнение моего короля обо мне, граф!

Пипер вздохнул:

– Как вам будет угодно: его величество государь выразился в том смысле, что такой старый и упрямый осел, как вы...

– Старый и упрямый осел?

– Да, гере шаутбенахт. И еще его величество государь наш король изволили сказать, что даже пираты к старости делаются слишком осторожными...

– Это все?

– Да... – неуверенно сказал Пипер. – Впрочем, еще было сказано насчет того, что вас можно заменить...

Шаутбенахт молчал. Пипер налил ему вина. Он отодвинул от себя кубок и произнес, сдерживая бешенство:

– Хорошо, граф, я снимусь с якоря сегодня же.

– Если все подготовлено, то вам действительно следует сниматься немедленно. Говорю вам об этом как ваш искренний друг. Его величество убежден в успехе экспедиции, тем более, что на кораблях негоциантов в Архангельске есть ваши люди, не так ли?

Юленшерна сказал, что действительно есть.

Проводив графа Пипера, ярл шаутбенахт кликнул цирюльника и велел поставить себе пиявки, дабы очистить жилы от дурной крови. Потом, отдохнув и выпив вина с водой, он приказал поднимать сигнал: «Эскадре иметь полную готовность к походу!»

– Но вы дурно выглядите! – воскликнула фру Юленшерна.

– Для своих лет я выгляжу отлично! – возразил шаутбенахт.

После сигнала «Командам пить королевскую чарку и обедать» взвился флаг, означающий: «Внимание». И сразу же шаутбенахт велел передать эскадре: «С якорей сниматься, следовать за мной!»

От берега отвалили гребные суда – выводить корабли из порта.

– Начинайте! – велел шаутбенахт.

Босые матросы пошли по палубе, налегли на вымбовки, начальный боцман с плетью побежал возле матросов. Шаутбенахт приказал идти бейдевинд левым галсом. Корабль медленно разворачивался. Ветер наполнил фор-марсель, заиграл в грот-марселе и в крюйселе. Капеллан эскадры набожно произнес за плечом ярла Юленшерны:

– Да покровительствует нам святая Бригитта!

– Аминь! – отозвался шаутбенахт.

На шканцах барабанщики били на семи барабанах: «Поход во славу короля!»

– Вот тебе и киты! – сказал матрос по кличке «Швабра» другому матросу, длинному и сердитому Кристоферу. – Слышишь, что бьют барабанщики?

– А мне наплевать, что бы они ни били! – ответил Кристофер.

– Они бьют «Поход во славу короля», – сказал Швабра, засовывая за щеку кусок жевательного табаку. – Мы идем в Московию.

– Московиты богаты! – сказал Кристофер. – Пора и нам немного погреть руки.

Полковник Джеймс и фру Юленшерна стояли на полуюте. Джеймс, в парике, в треуголке, с мушкой у рта, кутался в черный суконный плащ, говорил галантно:

– Буду счастлив, фру Маргрет, если в городе Архангельске найду хоть что-либо, что вызовет улыбку столь прекрасных губ...

– А разве мы все-таки идем в Архангельск? – насмешливо спросила Маргрет.

– Мы, фру, идем убивать китов...

Матросы на баке мерными голосами пели старую, страшную пиратскую песню:

Руки не мыть и пить, фифаллерала,Поскорее пить, потому что отмыть нельзя...Фифаллерала-лерала,Нам кровь не отмыть...

– Я, кажется, знаю эту песню, – сказала фру Юленшерна. – Несомненно знаю. Я только не слышала раньше ее слов.

– Очень грубая песня! – заметил Джеймс. – Вам, пожалуй, не стоит ее и знать, фру Юленшерна...

Она топнула ногой:

– Молчите!

Принимай-ка, ведьма, гостей!Таверна нас не ждала и трактирщица тоже,Налей же, старуха, налей!Ты не знаешь чего?Не того, что мы проливаем, а еще покрасней!Налей!Фифаллерала-лерала!Ла-ла!..

– Теперь я поняла! – сказала фру Юленшерна. – Эту песню свистит мой супруг. Да, да, когда он в духе, он непременно насвистывает эту песню. Так протяжно, словно ветер завывает в море...

7. В ГОРОДЕ КОПЕНГАГЕНЕ

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом учителя
Дом учителя

Мирно и спокойно текла жизнь сестер Синельниковых, гостеприимных и приветливых хозяек районного Дома учителя, расположенного на окраине небольшого городка где-то на границе Московской и Смоленской областей. Но вот грянула война, подошла осень 1941 года. Враг рвется к столице нашей Родины — Москве, и городок становится местом ожесточенных осенне-зимних боев 1941–1942 годов.Герои книги — солдаты и командиры Красной Армии, учителя и школьники, партизаны — люди разных возрастов и профессий, сплотившиеся в едином патриотическом порыве. Большое место в романе занимает тема братства трудящихся разных стран в борьбе за будущее человечества.

Георгий Сергеевич Березко , Георгий Сергеевич Берёзко , Наталья Владимировна Нестерова , Наталья Нестерова

Проза / Проза о войне / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Военная проза / Легкая проза