Читаем Россия – наша любовь полностью

Эльжбета Качиньская, в свою очередь, часто исчезает из виду – она любит ходить по городу одна. Малгожате показывает музеи и интересные места Казани студент-татарин; они свободно говорят на различные темы на английском языке. В отличие от советских времен, молодое поколение как русских, так и представителей других национальностей Российской Федерации владеет иностранными языками, в первую очередь английским. Среди участников я нашла еще четырех подопечных – так называемых детей капитана Гранта, которые отлично справились с возложенной на них задачей – поисками в местных архивах. Этим занимались: Татьяна Дворецкая из Вятки, Валентина Латыпова из Уфы, Вячеслав Павлов, чуваш из Чебоксар и Светлана А. Перминова (ныне по мужу Мулина) из Омска.

Обратный путь до Москвы мы провели в элегантном поезде «Татарстан», в двухместных купе. Мы также получили в подарок огромные упаковки с шоколадом с видами Казани на коробке и на каждой шоколадке внутри. Девятеро из Польши сразу пересели на «Полонез», а я, как обычно, еще на несколько дней осталась в Москве у незаменимой Ольги Павловны на Новослободской. Надо было заняться вопросами, связанными с картотекой, что-то проверить в архиве (я как раз готовила «Словарь польских ссыльных первой половины XIX века»), договориться о следующих встречах и навестить стареющих и болеющих друзей из нашего поколения…

* * *

Во второй раз мы поехали в Казань через несколько лет уже вдвоем. Основной целью была работа в местном архиве. У нас было много времени, ничто нас особо не ограничивало. Измаил Ибрагимович Шарифжанов заказал нам номер в небольшой гостинице в центре города. На вокзале нас встретил его аспирант Виктор Туманин, который писал диссертацию по послевоенной польской историографии (центральной фигурой он выбрал познаньского исследователя Ежи Топольского). Мы познакомились с ним в Варшаве, когда он по нашему приглашению приехал собирать материалы для своей диссертации. В Познани его встретили с распростертыми объятиями, а вдова Топольского даже предоставила ему возможность поработать с семейным архивом.

После небольшого отдыха мы отправились в город. Расположение Казани действительно впечатляет. Во всяком случае, сама Волга, увиденная утром из окон поезда, когда он переезжал через нее, производит довольно сильное впечатление своей бескрайностью. В прошлый раз Виктория, занятая конференцией и ограниченная временем, едва успела хорошо осмотреть город. Только теперь, когда мы часами вместе бродим по улицам и переулкам, мы узнаем его красоту. Мы осознаем, что здесь доминирует своеобразная амфитеатральная «структура», которая красуется своими классическими постройками в бело-желто-салатовых тонах. Лишь несколько домов были снесены и заменены серыми многоэтажками, в которых сейчас расположены дорогие магазины с модной одеждой. Город, который годами находился в заброшенном состоянии, что было заметно в прошлый раз, теперь восстанавливается и реставрируется. Можно часами гулять по нему и все равно обнаруживать что-то новое. С вершины, на которой возвышается Кремль XVI–XVII веков с Благовещенской церковью, башнями Спасской и Сююмбике, видно плотно застроенное пространство, отделенное от «амфитеатра» узким каналом. Внутри Кремля идет строительство огромной, как говорят, самой великой из самых великих мечетей, которая вместе с минаретами должна закрыть высокие здания, посвященные победе Ивана Грозного над Татарским ханством. Сегодня мечеть закончена, и она фактически доминирует над городом.

Из университета, где нас ждут заведующий кафедрой новейшей истории Измаил Шарифжанов и несколько коллег, мы отправляемся в архив. А пока мы проглатываем чудесные бутерброды с «малосоленым» лососем, приготовленные женой Измаила, и вкуснейшие пирожки, все домашней работы. Этими пирожками нас угощают постоянно – их постоянно готовит какая-то домохозяйка для университета. Это местный деликатес.

Дорога в архив ведет через центр города. С длинной торговой улицы мы поднимаемся по ступенькам на следующую и через мгновение оказываемся на месте. Из всех областных архивов лучше всего оборудован Национальный архив Республики Татарстан (НАРТ) – в нем есть современные копировальные аппараты и аппараты для просмотра и изготовления микрофильмов. Чтобы сэкономить время, мы делим между собой описи и выписываем в четыре руки нужные для картотеки шифры материалов дел, которые мы заказываем на следующий день. Они касаются казанской арестантской роты, в которой наряду с архангельской ротой оказалось больше всего польских повстанцев Январского восстания. Кроме того, мы заказываем огромный том – список католиков, живших в Казанской губернии в середине XIX века. Интересно, зачем его составили? В течение ближайших дней мы справимся с просмотром подготовленных материалов и закажем необходимые фотокопии и микрофильмы. Все это мы получим еще до отъезда, сделанным на очень высоком уровне. Тронутые вежливостью и добротой сотрудников архива, мы по традиции приносим небольшие подарки из Польши «в качестве сувенира».

Перейти на страницу:

Все книги серии Польско-сибирская библиотека

Записки старика
Записки старика

Дневники Максимилиана Маркса, названные им «Записки старика» – уникальный по своей многогранности и широте материал. В своих воспоминаниях Маркс охватывает исторические, политические пласты второй половины XIX века, а также включает результаты этнографических, географических и научных наблюдений.«Записки старика» представляют интерес для исследования польско-российских отношений. Показательно, что, несмотря на польское происхождение и драматичную судьбу ссыльного, Максимилиан Маркс сумел реализовать свой личный, научный и творческий потенциал в Российской империи.Текст мемуаров прошел серьезную редакцию и снабжен научным комментарием, расширяющим представления об упомянутых М. Марксом личностях и исторических событиях.Книга рассчитана на всех интересующихся историей Российской империи, научных сотрудников, преподавателей, студентов и аспирантов.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Максимилиан Осипович Маркс

Документальная литература
Россия – наша любовь
Россия – наша любовь

«Россия – наша любовь» – это воспоминания выдающихся польских специалистов по истории, литературе и культуре России Виктории и Ренэ Сливовских. Виктория (1931–2021) – историк, связанный с Институтом истории Польской академии наук, почетный доктор РАН, автор сотен работ о польско-российских отношениях в XIX веке. Прочно вошли в историографию ее публикации об Александре Герцене и судьбах ссыльных поляков в Сибири. Ренэ (1930–2015) – литературовед, переводчик и преподаватель Института русистики Варшавского университета, знаток произведений Антона Чехова, Андрея Платонова и русской эмиграции. Книга рассказывает о жизни, работе, друзьях и знакомых. Но прежде всего она посвящена России, которую они открывали для себя на протяжении более 70 лет со времени учебы в Ленинграде; России, которую они описывают с большим знанием дела, симпатией, но и не без критики. Книга также является важным источником для изучения биографий российских писателей и ученых, с которыми дружила семья Сливовских, в том числе Юрия Лотмана, Романа Якобсона, Натана Эйдельмана, Юлиана Оксмана, Станислава Рассадина, Владимира Дьякова, Ольги Морозовой.

Виктория Сливовская , Ренэ Сливовский

Публицистика

Похожие книги

Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Публицистика / Природа и животные / Прочая научная литература / Образование и наука
Революция 1917-го в России — как серия заговоров
Революция 1917-го в России — как серия заговоров

1917 год стал роковым для Российской империи. Левые радикалы (большевики) на практике реализовали идеи Маркса. «Белогвардейское подполье» попыталось отобрать власть у Временного правительства. Лондон, Париж и Нью-Йорк, используя различные средства из арсенала «тайной дипломатии», смогли принудить Петроград вести войну с Тройственным союзом на выгодных для них условиях. А ведь еще были мусульманский, польский, крестьянский и другие заговоры…Обо всем этом российские власти прекрасно знали, но почему-то бездействовали. А ведь это тоже могло быть заговором…Из-за того, что все заговоры наложились друг на друга, возник синергетический эффект, и Российская империя была обречена.Авторы книги распутали клубок заговоров и рассказали о том, чего не написано в учебниках истории.

Василий Жанович Цветков , Константин Анатольевич Черемных , Лаврентий Константинович Гурджиев , Сергей Геннадьевич Коростелев , Сергей Георгиевич Кара-Мурза

Публицистика / История / Образование и наука