Эльжбета Качиньская, в свою очередь, часто исчезает из виду – она любит ходить по городу одна. Малгожате показывает музеи и интересные места Казани студент-татарин; они свободно говорят на различные темы на английском языке. В отличие от советских времен, молодое поколение как русских, так и представителей других национальностей Российской Федерации владеет иностранными языками, в первую очередь английским. Среди участников я нашла еще четырех подопечных – так называемых детей капитана Гранта, которые отлично справились с возложенной на них задачей – поисками в местных архивах. Этим занимались: Татьяна Дворецкая из Вятки, Валентина Латыпова из Уфы, Вячеслав Павлов, чуваш из Чебоксар и Светлана А. Перминова (ныне по мужу Мулина) из Омска.
Обратный путь до Москвы мы провели в элегантном поезде «Татарстан», в двухместных купе. Мы также получили в подарок огромные упаковки с шоколадом с видами Казани на коробке и на каждой шоколадке внутри. Девятеро из Польши сразу пересели на «Полонез», а я, как обычно, еще на несколько дней осталась в Москве у незаменимой Ольги Павловны на Новослободской. Надо было заняться вопросами, связанными с картотекой, что-то проверить в архиве (я как раз готовила «Словарь польских ссыльных первой половины XIX века»), договориться о следующих встречах и навестить стареющих и болеющих друзей из нашего поколения…
Во второй раз мы поехали в Казань через несколько лет уже вдвоем. Основной целью была работа в местном архиве. У нас было много времени, ничто нас особо не ограничивало. Измаил Ибрагимович Шарифжанов заказал нам номер в небольшой гостинице в центре города. На вокзале нас встретил его аспирант Виктор Туманин, который писал диссертацию по послевоенной польской историографии (центральной фигурой он выбрал познаньского исследователя Ежи Топольского). Мы познакомились с ним в Варшаве, когда он по нашему приглашению приехал собирать материалы для своей диссертации. В Познани его встретили с распростертыми объятиями, а вдова Топольского даже предоставила ему возможность поработать с семейным архивом.
После небольшого отдыха мы отправились в город. Расположение Казани действительно впечатляет. Во всяком случае, сама Волга, увиденная утром из окон поезда, когда он переезжал через нее, производит довольно сильное впечатление своей бескрайностью. В прошлый раз Виктория, занятая конференцией и ограниченная временем, едва успела хорошо осмотреть город. Только теперь, когда мы часами вместе бродим по улицам и переулкам, мы узнаем его красоту. Мы осознаем, что здесь доминирует своеобразная амфитеатральная «структура», которая красуется своими классическими постройками в бело-желто-салатовых тонах. Лишь несколько домов были снесены и заменены серыми многоэтажками, в которых сейчас расположены дорогие магазины с модной одеждой. Город, который годами находился в заброшенном состоянии, что было заметно в прошлый раз, теперь восстанавливается и реставрируется. Можно часами гулять по нему и все равно обнаруживать что-то новое. С вершины, на которой возвышается Кремль XVI–XVII веков с Благовещенской церковью, башнями Спасской и Сююмбике, видно плотно застроенное пространство, отделенное от «амфитеатра» узким каналом. Внутри Кремля идет строительство огромной, как говорят, самой великой из самых великих мечетей, которая вместе с минаретами должна закрыть высокие здания, посвященные победе Ивана Грозного над Татарским ханством. Сегодня мечеть закончена, и она фактически доминирует над городом.
Из университета, где нас ждут заведующий кафедрой новейшей истории Измаил Шарифжанов и несколько коллег, мы отправляемся в архив. А пока мы проглатываем чудесные бутерброды с «малосоленым» лососем, приготовленные женой Измаила, и вкуснейшие пирожки, все домашней работы. Этими пирожками нас угощают постоянно – их постоянно готовит какая-то домохозяйка для университета. Это местный деликатес.
Дорога в архив ведет через центр города. С длинной торговой улицы мы поднимаемся по ступенькам на следующую и через мгновение оказываемся на месте. Из всех областных архивов лучше всего оборудован Национальный архив Республики Татарстан (НАРТ) – в нем есть современные копировальные аппараты и аппараты для просмотра и изготовления микрофильмов. Чтобы сэкономить время, мы делим между собой описи и выписываем в четыре руки нужные для картотеки шифры материалов дел, которые мы заказываем на следующий день. Они касаются казанской арестантской роты, в которой наряду с архангельской ротой оказалось больше всего польских повстанцев Январского восстания. Кроме того, мы заказываем огромный том – список католиков, живших в Казанской губернии в середине XIX века. Интересно, зачем его составили? В течение ближайших дней мы справимся с просмотром подготовленных материалов и закажем необходимые фотокопии и микрофильмы. Все это мы получим еще до отъезда, сделанным на очень высоком уровне. Тронутые вежливостью и добротой сотрудников архива, мы по традиции приносим небольшие подарки из Польши «в качестве сувенира».