Читаем Россия оккультная. Традиции язычества, эзотерики и мистики полностью

По Соловьеву, истинная любовь одновременно восходит и нисходит, подобно двум Афродитам, о которых пишет Платон в «Симпозиуме», – Афродите Урании (небесной Афродите) и Афродите Пандемос (земной Афродите). В Италии эпохи Возрождения эти две Афродиты прославлялись в образах, созданных Боттичелли, и вдохновили утонченную философию любви, разработанную флорентийскими платониками того периода. В мировоззрении Соловьева идея о двух Афродитах находит отклик в почитании Софии, олицетворяющей принцип Мудрости. Хотя в традиционном христианстве София отождествлялась с Христом как Логосом, затем она стала широко изображаться в виде женщины – особенно в православии, где традиция Мудрости занимает важное место, о чем свидетельствует тот факт, что самым великолепным собором православного мира был собор Святой Софии в Константинополе.

Соловьев в своей жизни испытал три видения Софии и воспринимал ее в двух проявлениях – небесном и земном. В стихотворении 1898 года «Das Ewig-Weibliche» («Вечная женственность», часто цитируемая идея из «Фауста» Гете) он писал:

«Знайте же: вечная женственность нынеВ теле нетленном на землю идет.В свете немеркнущем новой богиниНебо слилося с пучиною вод»[187].

Концепция Соловьева о Софии как проявлении Вечной женственности оказала влияние на ряд писателей Серебряного века, особенно на поэтов-символистов Андрея Белого (1880–1934) и Александра Блока (1880–1921); они оба зашли настолько далеко, что стали считать будущую жену Блока Любовь воплощением Софии. Однако Любови не нравилось, что ей навязали эту роль, как и ряду других женщин из символистской среды[188]. Для Белого Божественная женственность была не только Софией, но и «Лучезарной Девой, Девой Радужных врат, Мировой Душой, Лунной Девой, Астартой». Более того, «Апокалиптический аспект становился преобладающим, а София как Жена, облеченная в Солнце, отождествлялась с Матерью-Россией»[189]. На другом уровне София, божественная Мудрость, была также Святым Духом и правителем третьей эпохи в пророческой схеме Иоахима Фиорского, в которой три эпохи, или царства, управляются последовательно Отцом, Сыном и Святым Духом – первая эпоха отмечена божественной силой и авторитетом, вторая – верой и посланием Евангелий, а третья – любовью, радостью и свободой.

Идеал андрогинности, который мы находим у Соловьева и Федорова, в жизни многих интеллектуалов выразился в форме платонического брака, как в случае Бердяева. Другой пример – поэтесса Зинаида Гиппиус (1869–1945), сильная и яркая женщина, которая любила бросать вызов гендерным стереотипам, иногда переодеваясь мужчиной. И она, и ее муж, писатель и критик Дмитрий Мережковский, были видными представителями литературной среды Санкт-Петербурга и держали салон. Революция вынудила их покинуть Россию; они оказались в Париже, где активно вращались в кругах русских эмигрантов.

Зинаида Гиппиус обладала глубоко прочувствованной христианской религиозностью весьма мистического толка, в которой ключевую роль играла эзотерическая нумерология, и особенно число три. Российский медиапродюсер и исследователь Татьяна Клеванцева пишет:

Для Гиппиус «этика была трехступенчатой: личной, сексуальной и социальной, а половой акт мог быть представлен равнобедренным треугольником, где горизонтальная линия обозначала «земную» связь мужчины в левом углу и женщины в правом, в то время как «невидимая вертикальная линия», восходящая «из середины основания» к вершине, символизировала их «духовное путешествие» к Христу (без этой вымышленной линии к Христу, вершине, мужчины и женщины были бы не более чем звери)»[190].

Кроме того, Клеванцева отмечает, что у Гиппиус было видение духовной трансформации, центральным элементом которого «была ее концепция святой эротической любви, согласно которой любая эротическая любовь <…> должна была быть освящена и, таким образом, разрешена в будущем утопическом обществе. Ее эксперименты с гендерным индетерминизмом в последние годы привлекли повышенное внимание ученых»[191]. Хотя у Зинаиды Гиппиус было много сексуальных приключений, ее брак с Мережковским оставался платоническим.


Рис. 10.1. Зинаида Гиппиус, поэтесса, феминистка и поборница сексуальной свободы.

Wikimedia Commons


Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

Библия

Религия, религиозная литература
Полное собрание творений. Том 6
Полное собрание творений. Том 6

Шестой том Полного собрания творений святителя Игнатия Брянчанинова содержит выдающийся его труд «Отечник» — сокровищницу назидания и поучения святых Отцов. Книга учит страху Божиему, умной внимательной молитве, сердечному безмолвию и преданности вере Православной; необходима монашествующим и мирянам. В обширном «Приложении» помещены письма святителя Игнатия к разным лицам, многие тексты впервые даны по автографам. В частности, публикуется переписка с Оптинскими старцами — Леонидом, Макарием, Анатолием и другими подвижниками, а также с монашествующими Угрешского монастыря, а из светских лиц — с Обер-прокурором Святейшего Синода графом А. П. Толстым, А. С. Норовым и с художником К. П. Брюлловым. Все публикации предваряют обширные вступительные статьи, письма комментированы.

Святитель Игнатий

Религия, религиозная литература