Читаем Россия вечная полностью

«Гордись! — тебе льстецы сказали. —Земля с увенчанным челом,Земля несокрушимой стали,Полмира взявшая мечом!Пределов нет твоим владеньям,И, прихотей твоих раба,Внимает гордым повеленьямТебе покорная судьба.Красны степей твоих уборы,И горы в небо уперлись,И как моря твои озеры…»Не верь, не слушай, не гордись!Пусть рек твоих глубоки волны,Как волны синие морей,И недра гор алмазов полны,И хлебом пышен тук степей;Пусть пред твоим державным блескомНароды робко клонят взор,И семь морей немолчным плескомТебе поют хвалебный хор;Пусть далеко грозой кровавойТвои перуны пронеслись —Всей этой силой, этой славой,Всем этим прахом не гордись!Грозней тебя был Рим великой,Царь семихолмного хребта,Железных сил и воли дикойОсуществленная мечта;И нестерпим был огнь булатаВ руках алтайских дикарей;И вся зарылась в груды златаЦарица западных морей.И что же Рим? И где монголы?И, скрыв в груди предсмертный стон,Кует бессильные крамолы,Дрожа над бездной, Альбион!Бесплоден всякой дух гордыни,Неверно злато, сталь хрупка,Но крепок ясный мир святыни,Сильна молящихся рука!И вот за то, что ты смиренна,Что в чувстве детской простоты,В молчаньи сердца сокровенна,Глагол творца прияла ты, —Тебе он дал свое призванье,Тебе он светлый дал удел:Хранить для мира достояньеВысоких жертв и чистых дел;Хранить племен святое братство,Любви живительный сосуд,И веры пламенной богатство,И правду, и бескровный суд.Твое все то, чем дух святится,В чем сердцу слышен глас небес,В чем жизнь грядущих дней таится,Начало славы и чудес!..О, вспомни свой удел высокой!Былое в сердце воскреси,И в нем сокрытого глубокоТы духа жизни допроси!Внимай ему — и, все народыОбъяв любовию своей,Скажи им таинство свободы,Сиянье веры им пролей!И станешь в славе ты чудеснойПревыше всех земных сынов,Как этот синий свод небесный —Прозрачный вышнего покров!

Философия русской патриотической поэзии

Русская литература считается, видимо, самой философичной литературой в мире. Если рассматривать русскую литературу как целое, то можно путем глубокого исследования прояснить единое философское мировоззрение, лежащее в основе и в подтексте всей русской литературы, а не только отдельных русских писателей. В действительности, несмотря на многообразие русской литературы, можно выявить то сокровенное, скрытое миропонимание, которое присуще всей русской литературе и в которое отдельные писатели вносят свой особый вклад.

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека всемирной литературы (Эксмо)

Похожие книги

188 дней и ночей
188 дней и ночей

«188 дней и ночей» представляют для Вишневского, автора поразительных международных бестселлеров «Повторение судьбы» и «Одиночество в Сети», сборников «Любовница», «Мартина» и «Постель», очередной смелый эксперимент: книга написана в соавторстве, на два голоса. Он — популярный писатель, она — главный редактор женского журнала. Они пишут друг другу письма по электронной почте. Комментируя жизнь за окном, они обсуждают массу тем, она — как воинствующая феминистка, он — как мужчина, превозносящий женщин. Любовь, Бог, верность, старость, пластическая хирургия, гомосексуальность, виагра, порнография, литература, музыка — ничто не ускользает от их цепкого взгляда…

Малгожата Домагалик , Януш Вишневский , Януш Леон Вишневский

Публицистика / Семейные отношения, секс / Дом и досуг / Документальное / Образовательная литература
Кафедра и трон. Переписка императора Александра I и профессора Г. Ф. Паррота
Кафедра и трон. Переписка императора Александра I и профессора Г. Ф. Паррота

Профессор физики Дерптского университета Георг Фридрих Паррот (1767–1852) вошел в историю не только как ученый, но и как собеседник и друг императора Александра I. Их переписка – редкий пример доверительной дружбы между самодержавным правителем и его подданным, искренне заинтересованным в прогрессивных изменениях в стране. Александр I в ответ на безграничную преданность доверял Парроту важные государственные тайны – например, делился своим намерением даровать России конституцию или обсуждал участь обвиненного в измене Сперанского. Книга историка А. Андреева впервые вводит в научный оборот сохранившиеся тексты свыше 200 писем, переведенных на русский язык, с подробными комментариями и аннотированными указателями. Публикация писем предваряется большим историческим исследованием, посвященным отношениям Александра I и Паррота, а также полной загадок судьбе их переписки, которая позволяет по-новому взглянуть на историю России начала XIX века. Андрей Андреев – доктор исторических наук, профессор кафедры истории России XIX века – начала XX века исторического факультета МГУ имени М. В. Ломоносова.

Андрей Юрьевич Андреев

Публицистика / Зарубежная образовательная литература / Образование и наука