Читаем Россия Величие Планеты (СИ) полностью

Девушки постоянно занимались фехтованием и преуспели в этом. Но особенно понравилось это швырять разящие предметы ногами. Обычно это делали только эльфийки, взрослым самцам не пристало ходить босиком. Впрочем, мужчины вне зависимости от возраста казались очень смазливыми, безусыми юнцами. Красивые, но слишком женственные с лицами девушек. Фигуры стройные, мускулистые с рельефом, но несколько хрупкие: такие вот самцы. Не тянут на роль сильного пола. Эльфийки тоже с тонкими талиями и стройные.

Земные девушки плотнее и выше их. Самая рослая это командир Наташа. Она даже страдала в тесноте танка, а тут в этом мире еще подросла. Другие девушки, тоже сильные и умные.

Особенно воительницы гордились воздушными шарами, и тем, что смогли при столь примитивных технологиях получить свободный водород. Наташа подумывала и в строительстве дирижабля. Учитывая, что у орков нет лучников, то можно использовать дирижабль в качестве бомбардировщика. А что замечательная идея! Только вот как еще изготовить мотор?

Кроме того воительницы приготовили еще с десяток огнеметов.

Войско эльфов выступило на подмогу Нарциссу. Впереди шествовали голоногие лучницы, затем копейщики. Эльфиек вообще вдвое больше рождалось, чем эльфов. Это, конечно же, здорово! Мужчины впрочем, очень неплохо стреляли и были проворны. Но примерно равны эльфийкам в боевой эффективности, в росте и силе.

Так что часто девушки и юноши были перемешаны, и сражались плечо к плечу. Катапульты шли на колесах, в которые впрягли кузнечиков с изумрудными панцирями, а танк поместили на специальную, кованную сталью телегу и запрягли тараканов. Таким образом, двигалось небольшое, но хорошо оснащенное и храброе войско. А сверху кружило два воздушных шара.

Они осматривали все подступы к армии. И как выяснилось недаром. Орки попытались перехватить тысячу эльфов. Их надвигалось в десять раз больше, и это было крайне опасно, особенно на открытом поле.

Наташа заметила:

- А все-таки правильно мы поступили, взяв с собой танк!

Светлана с этим согласилась:

- Так мы избежим лишних потерь!

Эльфы выстроились в боевой порядок. Оскалились огнеметы и катапульты.

Герцогиня обратилась с краткой речью к эльфам:

- Мои дорогие братья и сестры! Коварный, и подлый, паршивый словно паук враг напал на нашу землю, и пересек путь славной и непобедимой армии эльфов. Но мы не испугались, нет! Наоборот мы от близости врага воспрянули духом, и готовы к драке! Война естественное состояние эльфа и от близости брани мы ощущаем только подъем! Так не посрамим своей отчизны, ударим по оркам, и сломаем хребет вшивым тварям! Мы сильны, мы едины, мы непобедимы! Во славу Родины Святой!

По шеренгам эльфов пронесся, приветственный гул! Эльфы воодушевились и были готовы драться! Наташа заметила:

- Она красиво выразилась!

Анжелика иронически усмехнулась:

- Ну, прямо фюрер с косой! Особенно мне понравилось - война естественное состояние эльфа!

Наташа хихикнула, указала впереди себя:

- Когда дело касается орков, то убивать их естественно!

Светлана дополнила:

- Что естественно, то не преступно!

Толпа орков развертывалась перед ними. Тела как у медведей, а головы напоминают пираньи только гораздо противнее. То есть насколько прекрасны эльфы, настолько отвратительны их противники орки. Действительно убивая подобную мерзость, не чувствуешь жалости.

Наташка и ее подруги хорошенько поработали над конструкцией луков и тетивой. Теперь дальность стрельбы значительно поднялась. Самые сильные эльфийки натянули луки, зажав подбородок и распрямив правую руку. В результате чего можно достать орков с дистанции в почти километр.

Орда орков прет на них. Красавицы-эльфийки натягивают луки. И ждут команды.

Орки ревут, и от них несется несусветная вонь. Размахивают топорами, секирами и палицами. Часть оружия, например топоры - каменные. Но часть вооружений явно гномьей работы. Стрелять из луков орки не умеют, и в этом их слабость.

Но зато орать - их кредо! И дико выть...

Герцогиня командует:

- Огонь!

И в орков полетели стрелы. Острые, каленные. Описав дугу презенты эльфиек поражают волосатых тварей. Тем падают, словно исколотые, иглами ежей. Пускают свою ядовитую, коричневую кровь. И буквально подыхают.

Наташа и тоже производит выстрел из лука. Причмокивает алыми губками:

- Какая я ловкая! А теперь вы!

Анжелика поглаживает казенную часть пулемета:

- Может пора?

Девушка-командир отрицательно мотнула головой:

- Это мы приготовим на последнюю часть! А пока будем драться!

Анжелика хихикнула, пустив из глаз искры:

- А что? Мы еще подеремся!

И девушки тоже натянули луки. Пальнули... Орки бежали несколько неуклюже, но довольно быстро. Стрелы сбивали их, несущиеся сзади, затаптывали упавших. Девушки-эльфийки быстро перезаряжали, и снова палили. Огонь из луков открыли и юноши-эльфы. Каждый представитель из этого народа умел недурно стрелять. И потери орков сразу же выросли. Видно столь дружный отпор оказался неожиданным для лестных тварей и, они замедлились.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сила
Сила

Что бы произошло с миром, если бы женщины вдруг стали физически сильнее мужчин? Теперь мужчины являются слабым полом. И все меняется: представления о гендере, силе, слабости, правах, обязанностях и приличиях, структура власти и геополитические расклады. Эти перемены вместе со всем миром проживают проповедница новой религии, дочь лондонского бандита, нигерийский стрингер и американская чиновница с политическими амбициями – смену парадигмы они испытали на себе первыми. "Сила" Наоми Алдерман – "Рассказ Служанки" для новой эпохи, это остроумная и трезвая до жестокости история о том, как именно изменится мир, если гендерный баланс сил попросту перевернется с ног на голову. Грядут ли принципиальные перемены? Станет ли мир лучше? Это роман о природе власти и о том, что она делает с людьми, о природе насилия. Возможно ли изменить мир так, чтобы из него ушло насилие как таковое, или оно – составляющая природы homo sapiens? Роман получил премию Baileys Women's Prize (премия присуждается авторам-женщинам).

Алексей Тверяк , Григорий Сахаров , Дженнифер Ли Арментроут , Иван Алексеевич Бунин

Фантастика / Прочее / Прочая старинная литература / Религия / Древние книги
История русской литературы с древнейших времен по 1925 год. Том 2
История русской литературы с древнейших времен по 1925 год. Том 2

Дмитрий Петрович Святополк-Мирский История русской литературы с древнейших времен по 1925 год История русской литературы с древнейших времен по 1925 г.В 1925 г. впервые вышла в свет «История русской литературы», написанная по-английски. Автор — русский литературовед, литературный критик, публицист, князь Дмитрий Петрович Святополк-Мирский (1890—1939). С тех пор «История русской литературы» выдержала не одно издание, была переведена на многие европейские языки и до сих пор не утратила своей популярности. Что позволило автору составить подобный труд? Возможно, обучение на факультетах восточных языков и классической филологии Петербургского университета; или встречи на «Башне» Вячеслава Иванова, знакомство с плеядой «серебряного века» — О. Мандельштамом, М. Цветаевой, А. Ахматовой, Н. Гумилевым; или собственные поэтические пробы, в которых Н. Гумилев увидел «отточенные и полнозвучные строфы»; или чтение курса русской литературы в Королевском колледже Лондонского университета в 20-х годах... Несомненно одно: Мирский являлся не только почитателем, но и блестящим знатоком предмета своего исследования. Книга написана простым и ясным языком, блистательно переведена, и недаром скупой на похвалы Владимир Набоков считал ее лучшей историей русской литературы на любом языке, включая русский. Комментарии Понемногу издаются в России важнейшие труды литературоведов эмиграции. Вышла достойным тиражом (первое на русском языке издание 2001 года был напечатано в количестве 600 экз.) одна из главных книг «красного князя» Дмитрия Святополк-Мирского «История русской литературы». Судьба автора заслуживает отдельной книги. Породистый аристократ «из Рюриковичей», белый офицер и убежденный монархист, он в эмиграции вступил в английскую компартию, а вначале 30-х вернулся в СССР. Жизнь князя-репатрианта в «советском раю» продлилась недолго: в 37-м он был осужден как «враг народа» и сгинул в лагере где-то под Магаданом. Некоторые его работы уже переизданы в России. Особенность «Истории русской литературы» в том, что она писалась по-английски и для англоязычной аудитории. Это внятный, добротный, без цензурных пропусков курс отечественной словесности. Мирский не только рассказывает о писателях, но и предлагает собственные концепции развития литпроцесса (связь литературы и русской цивилизации и др.). Николай Акмейчук Русская литература, как и сама православная Русь, существует уже более тысячелетия. Но любознательному российскому читателю, пожелавшему пообстоятельней познакомиться с историей этой литературы во всей ее полноте, придется столкнуться с немалыми трудностями. Школьная программа ограничивается именами классиков, вузовские учебники как правило, охватывают только отдельные периоды этой истории. Многотомные академические издания советского периода рассчитаны на специалистов, да и «призма соцреализма» дает в них достаточно тенденциозную картину (с разделением авторов на прогрессивных и реакционных), ныне уже мало кому интересную. Таким образом, в России до последнего времени не существовало книг, дающих цельный и непредвзятый взгляд на указанный предмет и рассчитанных, вместе с тем, на массового читателя. Зарубежным любителям русской литературы повезло больше. Еще в 20-х годах XIX века в Лондоне вышел капитальный труд, состоящий из двух книг: «История русской литературы с древнейших времен до смерти Достоевского» и «Современная русская литература», написанный на английском языке и принадлежащий перу… известного русского литературоведа князя Дмитрия Петровича Святополка-Мирского. Под словом «современная» имелось в виду – по 1925 год включительно. Книги эти со временем разошлись по миру, были переведены на многие языки, но русский среди них не значился до 90-х годов прошлого века. Причиной тому – и необычная биография автора книги, да и само ее содержание. Литературоведческих трудов, дающих сравнительную оценку стилистики таких литераторов, как В.И.Ленин и Л.Д.Троцкий, еще недавно у нас публиковать было не принято, как не принято было критиковать великого Л.Толстого за «невыносимую абстрактность» образа Платона Каратаева в «Войне и мире». И вообще, «честный субъективизм» Д.Мирского (а по выражению Н. Эйдельмана, это и есть объективность) дает возможность читателю, с одной стороны, представить себе все многообразие жанров, течений и стилей русской литературы, все богатство имен, а с другой стороны – охватить это в едином контексте ее многовековой истории. По словам зарубежного биографа Мирского Джеральда Смита, «русская литература предстает на страницах Мирского без розового флера, со всеми зазубринами и случайными огрехами, и величия ей от этого не убавляется, оно лишь прирастает подлинностью». Там же приводится мнение об этой книге Владимира Набокова, известного своей исключительной скупостью на похвалы, как о «лучшей истории русской литературы на любом языке, включая русский». По мнению многих специалистов, она не утратила своей ценности и уникальной свежести по сей день. Дополнительный интерес к книге придает судьба ее автора. Она во многом отражает то, что произошло с русской литературой после 1925 года. Потомок древнего княжеского рода, родившийся в семье видного царского сановника в 1890 году, он был поэтом-символистом в период серебряного века, белогвардейцем во время гражданской войны, известным литературоведом и общественным деятелем послереволюционной русской эмиграции. Но живя в Англии, он увлекся социалистическим идеями, вступил в компартию и в переписку с М.Горьким, и по призыву последнего в 1932 году вернулся в Советский Союз. Какое-то время Мирский был обласкан властями и являлся желанным гостем тогдашних литературных и светских «тусовок» в качестве «красного князя», но после смерти Горького, разделил участь многих своих коллег, попав в 1937 году на Колыму, где и умер в 1939.«Когда-нибудь в будущем, может, даже в его собственной стране, – писал Джеральд Смит, – найдут способ почтить память Мирского достойным образом». Видимо, такое время пришло. Лучшим, самым достойным памятником Д.П.Мирскому служила и служит его превосходная книга. Нелли Закусина "Впервые для массового читателя – малоизвестный у нас (но высоко ценившийся специалистами, в частности, Набоковым) труд Д. П. Святополк-Мирского". Сергей Костырко. «Новый мир» «Поздней ласточкой, по сравнению с первыми "перестроечными", русского литературного зарубежья можно назвать "Историю литературы" Д. С.-Мирского, изданную щедрым на неожиданности издательством "Свиньин и сыновья"». Ефрем Подбельский. «Сибирские огни» "Текст читается запоем, по ходу чтения его без конца хочется цитировать вслух домашним и конспектировать не для того, чтобы запомнить, многие пассажи запоминаются сами, как талантливые стихи, но для того, чтобы еще и еще полюбоваться умными и сочными авторскими определениями и характеристиками". В. Н. Распопин. Сайт «Book-о-лики» "Это внятный, добротный, без цензурных пропусков курс отечественной словесности. Мирский не только рассказывает о писателях, но и предлагает собственные концепции развития литпроцесса (связь литературы и русской цивилизации и др.)". Николай Акмейчук. «Книжное обозрение» "Книга, издававшаяся в Англии, написана князем Святополк-Мирским. Вот она – перед вами. Если вы хотя бы немного интересуетесь русской литературой – лучшего чтения вам не найти!" Обзор. «Книжная витрина» "Одно из самых замечательных переводных изданий последнего времени". Обзор. Журнал «Знамя» Источник: http://www.isvis.ru/mirskiy_book.htm === Дмитрий Петрович Святополк-Мирский (1890-1939) ===

Дмитрий Петрович Святополк-Мирский (Мирский) , (Мирский) Дмитрий Святополк-Мирский

Культурология / Литературоведение / Прочая старинная литература / Образование и наука / Древние книги