Читаем Россия Величие Планеты (СИ) полностью

Кроме того СССР формально был миролюбивой страной и к большой войне не слишком то готовился. Хотя реально готовились активно. Наташа слышала, что на первое июня у СССР насчитывалось более двадцати пяти тысяч танков и танкеток. Внушительная это сила! И казалось, немцев было чем встретить.

Но реально война показала, что обороняться Красная армия не готова. И рухнула линия фронта. И посыпались советские части.

Анжелика видя, что Наташка задумалась, спросила:

- Ну что голову повесила?

Воительница-блондинка плаксиво ответила:

- А того... Вспомнила про нашу войну!

Анжелика уверенно ответила:

- Да победим мы фашистов! То что они наших союзников разбили, может нам только на пользу!

Наташа покачала головой:

- Потенциал у Гитлера большой! Если к Европе добавить Африка и Ближний Восток с Индией, то очень плохо будет!

Анжелика показала бицепс на правой руке и прошипела:

- Мы очень многое можем! И наши возможности велики! Вот когда вернемся, то засыплем вермахт стрелами и копьями!

Светлана заметила с ухмылкой:

- А Британия и так нам не сильно помогала. Так что невелика потеря, а США лишь имитировали поставки по ленд-лиз. Фактически мы воевали в одиночку!

Зоя логично добавила:

- А ресурсы Африки и Ближнего Востока еще надо уметь переварить! Так что война вовсе не проиграна!

Девушки замолчали. Герцогиня отдавала последние распоряжения. Сами орки были голые, только покрыты медвежьей шерстью - ни денег, ни украшений. Обирать их было нечего.

Девчата-эльфийки окунали босые ножки в кровь, и оставляли красивый орнамент. Выглядит это действительно эстетично. Особенно по оранжевой траве.

Наташа тоже так сделала, заметив:

- При таком климате обувь для девушек совсем лишняя. И тут очень красивый народ!

Анжела тяжело вздохнула и ответила:

- Да эльфы красивы, в отличие от людей - среди гламурных созданий не бывает уродов! В этом плане они очень даже эстетичны! И ножки эльфиек оставляют следы, на которые смотреть приятно и можно любоваться.

Светлана тоже, как и рыжая тяжело вздохнула и заметила:

- Все же на фоне таких красавцев и красавиц в большей степени ощущаешь ущербность человека! Как все-таки человеческий организм несовершенен!

Зоя, видя, как снова затолкнули Т-34 на повозку, заметила:

- В среднем эльф в двое сильнее человек, и проворнее в раза полтора. И это если иметь в виду тренированных людей.

Наташка надув шарики мышц заметила:

- Мы стали гораздо сильнее, чем прежде пожирая пищу эльфов! В этом наша мощь!

Светлана с беспокойством заметила:

- Как бы, не стать снова слабее, вернувшись в наш мир. И неизвестно долго ли еще будет вечная молодость действовать!

Анжела с оптимизмом произнесла:

- Надеюсь достаточно долго, чтобы дожить до того момента когда наука победит старость! И мы будем непобедимы!

Зоя вдохнула в грудь воздух и произнесла:

-Вечная молодость это так прекрасно! Хотелось бы жить вечно!

Наташа мечтательно произнесла:

- Эх, дожить бы до коммунизма! Мы увидели бы грядущее нашей страны! Уловили бы дыхание космоса! Как бы мне хотелось слетать к другим планетам, и увидеть звездные миры!

Зоя прошелестела губа и ответила:

- Миры звезд! Это чудесно! Вот мы на другой планете, и так интересно!

По пути эльфам попался храм. Там они отпевали убитых. Ритуал был не совсем обычным. Священники эльфийки были почти голые, лишь с куском ткани на бедра, и жемчужной диадемой на волосах. Они махали кадилами, от которых исходил приятных запах, похожий и одновременно отличающийся от ладана. А девушки пели, и произносили подобие мантры. Горели свечки, которые держали в руках дети - девочки в белых платьицах и коротких юбочках, мальчики в белых рубашках с рукавом и шортиках. Они тоже пели и отплясывали босыми ножками.

Сам храм по форме напоминал православный своим куполом, но был не золоченым, а выложенными драгоценными каменьями, сверкая всеми цветами радуги. Причем, разноцветные полоски драгоценностей были расположены по спирали.

Сверху вместо креста располагался цветок, типа розы, но на каждом лепестке свой рисунок. Одновременно играла музыка, отдаленно смахивающая на орган. Служение смотрелось красиво.

Наташка спросила у герцогини:

- А почему священники полуголые?

Знатная особа ответила:

- Потому, что таким образом они демонстрируют свою открытость перед высшими силами. И только бедра следует прикрыть красным цветом.

Светловолосые эльфийки и в самом деле красивые, загорелые, совершенные в своей наготе. Им очень шло оставаться почти голышом, особенно когда они начинали танцевать - включая каждый мускул.

Эльфов хоронили без гробов, просто обволокли лепестками и кремировали.

Загорелось голубое пламя. Видимо, раз тело умерло, то его лучше не сохранять. А душа бессмертна.

Но потом эльфийки трижды прошлись по пеплу и...с помощью специальных приспособлений типа поддувальной гармошки развеяли по ветру.

Наташку это удивила:

- Вы рассеиваете прах по ветру?

Герцогиня объяснила:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сила
Сила

Что бы произошло с миром, если бы женщины вдруг стали физически сильнее мужчин? Теперь мужчины являются слабым полом. И все меняется: представления о гендере, силе, слабости, правах, обязанностях и приличиях, структура власти и геополитические расклады. Эти перемены вместе со всем миром проживают проповедница новой религии, дочь лондонского бандита, нигерийский стрингер и американская чиновница с политическими амбициями – смену парадигмы они испытали на себе первыми. "Сила" Наоми Алдерман – "Рассказ Служанки" для новой эпохи, это остроумная и трезвая до жестокости история о том, как именно изменится мир, если гендерный баланс сил попросту перевернется с ног на голову. Грядут ли принципиальные перемены? Станет ли мир лучше? Это роман о природе власти и о том, что она делает с людьми, о природе насилия. Возможно ли изменить мир так, чтобы из него ушло насилие как таковое, или оно – составляющая природы homo sapiens? Роман получил премию Baileys Women's Prize (премия присуждается авторам-женщинам).

Алексей Тверяк , Григорий Сахаров , Дженнифер Ли Арментроут , Иван Алексеевич Бунин

Фантастика / Прочее / Прочая старинная литература / Религия / Древние книги
История русской литературы с древнейших времен по 1925 год. Том 2
История русской литературы с древнейших времен по 1925 год. Том 2

Дмитрий Петрович Святополк-Мирский История русской литературы с древнейших времен по 1925 год История русской литературы с древнейших времен по 1925 г.В 1925 г. впервые вышла в свет «История русской литературы», написанная по-английски. Автор — русский литературовед, литературный критик, публицист, князь Дмитрий Петрович Святополк-Мирский (1890—1939). С тех пор «История русской литературы» выдержала не одно издание, была переведена на многие европейские языки и до сих пор не утратила своей популярности. Что позволило автору составить подобный труд? Возможно, обучение на факультетах восточных языков и классической филологии Петербургского университета; или встречи на «Башне» Вячеслава Иванова, знакомство с плеядой «серебряного века» — О. Мандельштамом, М. Цветаевой, А. Ахматовой, Н. Гумилевым; или собственные поэтические пробы, в которых Н. Гумилев увидел «отточенные и полнозвучные строфы»; или чтение курса русской литературы в Королевском колледже Лондонского университета в 20-х годах... Несомненно одно: Мирский являлся не только почитателем, но и блестящим знатоком предмета своего исследования. Книга написана простым и ясным языком, блистательно переведена, и недаром скупой на похвалы Владимир Набоков считал ее лучшей историей русской литературы на любом языке, включая русский. Комментарии Понемногу издаются в России важнейшие труды литературоведов эмиграции. Вышла достойным тиражом (первое на русском языке издание 2001 года был напечатано в количестве 600 экз.) одна из главных книг «красного князя» Дмитрия Святополк-Мирского «История русской литературы». Судьба автора заслуживает отдельной книги. Породистый аристократ «из Рюриковичей», белый офицер и убежденный монархист, он в эмиграции вступил в английскую компартию, а вначале 30-х вернулся в СССР. Жизнь князя-репатрианта в «советском раю» продлилась недолго: в 37-м он был осужден как «враг народа» и сгинул в лагере где-то под Магаданом. Некоторые его работы уже переизданы в России. Особенность «Истории русской литературы» в том, что она писалась по-английски и для англоязычной аудитории. Это внятный, добротный, без цензурных пропусков курс отечественной словесности. Мирский не только рассказывает о писателях, но и предлагает собственные концепции развития литпроцесса (связь литературы и русской цивилизации и др.). Николай Акмейчук Русская литература, как и сама православная Русь, существует уже более тысячелетия. Но любознательному российскому читателю, пожелавшему пообстоятельней познакомиться с историей этой литературы во всей ее полноте, придется столкнуться с немалыми трудностями. Школьная программа ограничивается именами классиков, вузовские учебники как правило, охватывают только отдельные периоды этой истории. Многотомные академические издания советского периода рассчитаны на специалистов, да и «призма соцреализма» дает в них достаточно тенденциозную картину (с разделением авторов на прогрессивных и реакционных), ныне уже мало кому интересную. Таким образом, в России до последнего времени не существовало книг, дающих цельный и непредвзятый взгляд на указанный предмет и рассчитанных, вместе с тем, на массового читателя. Зарубежным любителям русской литературы повезло больше. Еще в 20-х годах XIX века в Лондоне вышел капитальный труд, состоящий из двух книг: «История русской литературы с древнейших времен до смерти Достоевского» и «Современная русская литература», написанный на английском языке и принадлежащий перу… известного русского литературоведа князя Дмитрия Петровича Святополка-Мирского. Под словом «современная» имелось в виду – по 1925 год включительно. Книги эти со временем разошлись по миру, были переведены на многие языки, но русский среди них не значился до 90-х годов прошлого века. Причиной тому – и необычная биография автора книги, да и само ее содержание. Литературоведческих трудов, дающих сравнительную оценку стилистики таких литераторов, как В.И.Ленин и Л.Д.Троцкий, еще недавно у нас публиковать было не принято, как не принято было критиковать великого Л.Толстого за «невыносимую абстрактность» образа Платона Каратаева в «Войне и мире». И вообще, «честный субъективизм» Д.Мирского (а по выражению Н. Эйдельмана, это и есть объективность) дает возможность читателю, с одной стороны, представить себе все многообразие жанров, течений и стилей русской литературы, все богатство имен, а с другой стороны – охватить это в едином контексте ее многовековой истории. По словам зарубежного биографа Мирского Джеральда Смита, «русская литература предстает на страницах Мирского без розового флера, со всеми зазубринами и случайными огрехами, и величия ей от этого не убавляется, оно лишь прирастает подлинностью». Там же приводится мнение об этой книге Владимира Набокова, известного своей исключительной скупостью на похвалы, как о «лучшей истории русской литературы на любом языке, включая русский». По мнению многих специалистов, она не утратила своей ценности и уникальной свежести по сей день. Дополнительный интерес к книге придает судьба ее автора. Она во многом отражает то, что произошло с русской литературой после 1925 года. Потомок древнего княжеского рода, родившийся в семье видного царского сановника в 1890 году, он был поэтом-символистом в период серебряного века, белогвардейцем во время гражданской войны, известным литературоведом и общественным деятелем послереволюционной русской эмиграции. Но живя в Англии, он увлекся социалистическим идеями, вступил в компартию и в переписку с М.Горьким, и по призыву последнего в 1932 году вернулся в Советский Союз. Какое-то время Мирский был обласкан властями и являлся желанным гостем тогдашних литературных и светских «тусовок» в качестве «красного князя», но после смерти Горького, разделил участь многих своих коллег, попав в 1937 году на Колыму, где и умер в 1939.«Когда-нибудь в будущем, может, даже в его собственной стране, – писал Джеральд Смит, – найдут способ почтить память Мирского достойным образом». Видимо, такое время пришло. Лучшим, самым достойным памятником Д.П.Мирскому служила и служит его превосходная книга. Нелли Закусина "Впервые для массового читателя – малоизвестный у нас (но высоко ценившийся специалистами, в частности, Набоковым) труд Д. П. Святополк-Мирского". Сергей Костырко. «Новый мир» «Поздней ласточкой, по сравнению с первыми "перестроечными", русского литературного зарубежья можно назвать "Историю литературы" Д. С.-Мирского, изданную щедрым на неожиданности издательством "Свиньин и сыновья"». Ефрем Подбельский. «Сибирские огни» "Текст читается запоем, по ходу чтения его без конца хочется цитировать вслух домашним и конспектировать не для того, чтобы запомнить, многие пассажи запоминаются сами, как талантливые стихи, но для того, чтобы еще и еще полюбоваться умными и сочными авторскими определениями и характеристиками". В. Н. Распопин. Сайт «Book-о-лики» "Это внятный, добротный, без цензурных пропусков курс отечественной словесности. Мирский не только рассказывает о писателях, но и предлагает собственные концепции развития литпроцесса (связь литературы и русской цивилизации и др.)". Николай Акмейчук. «Книжное обозрение» "Книга, издававшаяся в Англии, написана князем Святополк-Мирским. Вот она – перед вами. Если вы хотя бы немного интересуетесь русской литературой – лучшего чтения вам не найти!" Обзор. «Книжная витрина» "Одно из самых замечательных переводных изданий последнего времени". Обзор. Журнал «Знамя» Источник: http://www.isvis.ru/mirskiy_book.htm === Дмитрий Петрович Святополк-Мирский (1890-1939) ===

Дмитрий Петрович Святополк-Мирский (Мирский) , (Мирский) Дмитрий Святополк-Мирский

Культурология / Литературоведение / Прочая старинная литература / Образование и наука / Древние книги