Читаем Россия Величие Планеты (СИ) полностью

Самое паскудное это не танки, а авиация. У немцев уже пошли в серию реактивные самолеты и очень удачная 30-миллиметровая авиапушка. С таким вооружением Люфтваффе очень трудно будет противостоять. Особенно если учесть, что появился Марсель. Такой гнуснопрославленный суперас. И крушит американцев совершенно безбожно!

Наташа подумала - сможет ли СССР противопоставить реактивным немецким машинам? Видимо одного ЯК-9 будет для этого явно мало! Нужно что-то более мощное, и внушительное!

Опасен также и МЕ-309 - машина с семью огненными точками против двух у ЯК-9. Совсем неравные тут получаются силы! Да развились немцы капитально. И расширилась, разбухла словно кровосос у них империя!

Наташа представила себе это, увидела и ужаснулась. Над Россией завис адский топор, а они тут прохлаждаются!

Нет, это невыносимо!

Гном, наконец, сделал ход... Светлана быстро ответила, и хитрый представитель меркантильной расы снова погрузился в раздумья. Что же он умен и вместе с тем подл.

Наташа присела на бордюр фонтана и представила себе, что сейчас происходит в Новой Зеландии.

Батальон "Тигры" бежит по лесам этой страны. Уже февраль, что равносильно августу. Сражаться и бегать после пустынь Африки, Саудовской Аравии, и Австралии в Новой Зеландии сравнительно легко. Но много гор, и босые девушки мчаться по острым камням. Они стремительны и очень красивы.

Стреляют, прежде чем думают. Вот впереди движутся три американских "Гранда". Воительницы залегли в засаде. Подпускают противника поближе. Хладнокровные словно матерые звери. "Гранды" высокие с двумя пушками. В целом для своего времени неплохой танк, хотя защищен хуже "Шермана".

Маргарет командует зычным голосом:

- На абордаж!

И летят в танки кумулятивные гранаты. "Гранды" останавливаются и вспыхивают. От них отлетают металлические, раскаленные осколки. Тигрицы в одном бикини визжат, и орут. Они оскалены до крайности оскала плотоядного хищника.

Как говорил Остап Ибрагимович - лед тронулся господа присяжные. Только вместо льдин летят разбитые осколки. А "Гранды" разбиты, успев выплюнуть из пулеметов горсть презентов. Потерь среди девчат нет, и они даже самодовольно, словно слонихи смеются!

После чего воительницы вскакивают и снова несутся по горным тропам. Их ножки, несмотря на то, что несколько огрубели от бега по острым камням, все еще сохраняют полное изящество и совершенство линий.

Маргарет даже запевает:

- Мы тигры войны, убивать приговорены!

И опять девушкам попался дзот, коротки бой - местные ополченцы убиты. Взятые в плен снова вынуждены выполнять унизительный ритуал, целовать девичьи, черно-зеленые от травы и камней подошвы.

Потом пленных красавицы избивают до потери сознания своими крепкими, голыми ножками. Те превращаются в гору окровавленного мяса.

Маргарет произносит:

- День и ночь бомбим мы беспрестанно,

Жалости не ведая, стыда...

Гитлер это первый из альфонсов,

И под ним великая страна!

Довольно двусмысленный комплимент в отношении Гитлера. Сравнивать с альфонсами, это не очень политкорректно. Но что сказано, то сказано.

Наташа даже подумала со страхом, что такие вот тигрицы много бед могут причинить, оказавшись на территории СССР. Они ведь крутые и способные на очень многое!

Вот им попалась очередная жертва. Шедшая автоколонна. И снова бой. Филела, подруга Кристины и Магды отличилась, свалив метким выстрелом полковника. После чего остальные бойцы Новой Зеландии побросали автоматы. Пленных уже было более пятисот. Девчата куражились над ними, даже заставили себя лизать. Такие вот стервы.

Затем избивали ногами, нанося удары по лицам. А что пускай привыкают. Но на сей раз проявили жалость и калечить не стали. Что же и у воительниц тоже есть сердце.

Филела пропела:

- Мы любим, убивать и это, верно, не покалечить татя это скверно! Вы рыцари неистовой орды, на смертный бой увы обречены!

Пропела девушка и расхохоталась...

И снова пленных гонят немецкие подростки. Они здорово разошлись, избивая беззащитный ополченцев. Такие тут, оказывается, проходят бои. Новая Зеландия проглатывается гитлеровским удавом. Причем достаточно быстро.

Война, когда сражаются девушки - выглядит красиво, особенно когда они в одном бикини. Видны полные, точащие груди, тонкие талии, роскошные бедра, мускулистый, плитками пресс. Красивейшие тут девушки, просто загляденье. Даже, наверное, мужчинам приятно, когда такие красавицы над ними издеваются. Например, справляют нужду в лицо.

А это уже сродни беспределу! Но девушки и в самом деле изрядные шалуньи. Например, еще любят пальцы ломать военнопленным. Это их основной почерк.

Точнее новейшее открытие. Впрочем, не одобряемое начальством - Третьему Рейху нужны рабы! А рабам лучше иметь целые пальцы.

И любят красавицы смеяться...

Светлане, которая тоже ждала, когда гном сделает ход, вспомнились колоны беженцев под Киевом. Женщины и дети шли босиком, сбивая ноги об покореженный асфальт. Но те, кто опоздал, их судьбе совсем не позавидуешь. Например, кошмарные приключения выпали на долю подруге Светланы - Елизавете.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сила
Сила

Что бы произошло с миром, если бы женщины вдруг стали физически сильнее мужчин? Теперь мужчины являются слабым полом. И все меняется: представления о гендере, силе, слабости, правах, обязанностях и приличиях, структура власти и геополитические расклады. Эти перемены вместе со всем миром проживают проповедница новой религии, дочь лондонского бандита, нигерийский стрингер и американская чиновница с политическими амбициями – смену парадигмы они испытали на себе первыми. "Сила" Наоми Алдерман – "Рассказ Служанки" для новой эпохи, это остроумная и трезвая до жестокости история о том, как именно изменится мир, если гендерный баланс сил попросту перевернется с ног на голову. Грядут ли принципиальные перемены? Станет ли мир лучше? Это роман о природе власти и о том, что она делает с людьми, о природе насилия. Возможно ли изменить мир так, чтобы из него ушло насилие как таковое, или оно – составляющая природы homo sapiens? Роман получил премию Baileys Women's Prize (премия присуждается авторам-женщинам).

Алексей Тверяк , Григорий Сахаров , Дженнифер Ли Арментроут , Иван Алексеевич Бунин

Фантастика / Прочее / Прочая старинная литература / Религия / Древние книги
История русской литературы с древнейших времен по 1925 год. Том 2
История русской литературы с древнейших времен по 1925 год. Том 2

Дмитрий Петрович Святополк-Мирский История русской литературы с древнейших времен по 1925 год История русской литературы с древнейших времен по 1925 г.В 1925 г. впервые вышла в свет «История русской литературы», написанная по-английски. Автор — русский литературовед, литературный критик, публицист, князь Дмитрий Петрович Святополк-Мирский (1890—1939). С тех пор «История русской литературы» выдержала не одно издание, была переведена на многие европейские языки и до сих пор не утратила своей популярности. Что позволило автору составить подобный труд? Возможно, обучение на факультетах восточных языков и классической филологии Петербургского университета; или встречи на «Башне» Вячеслава Иванова, знакомство с плеядой «серебряного века» — О. Мандельштамом, М. Цветаевой, А. Ахматовой, Н. Гумилевым; или собственные поэтические пробы, в которых Н. Гумилев увидел «отточенные и полнозвучные строфы»; или чтение курса русской литературы в Королевском колледже Лондонского университета в 20-х годах... Несомненно одно: Мирский являлся не только почитателем, но и блестящим знатоком предмета своего исследования. Книга написана простым и ясным языком, блистательно переведена, и недаром скупой на похвалы Владимир Набоков считал ее лучшей историей русской литературы на любом языке, включая русский. Комментарии Понемногу издаются в России важнейшие труды литературоведов эмиграции. Вышла достойным тиражом (первое на русском языке издание 2001 года был напечатано в количестве 600 экз.) одна из главных книг «красного князя» Дмитрия Святополк-Мирского «История русской литературы». Судьба автора заслуживает отдельной книги. Породистый аристократ «из Рюриковичей», белый офицер и убежденный монархист, он в эмиграции вступил в английскую компартию, а вначале 30-х вернулся в СССР. Жизнь князя-репатрианта в «советском раю» продлилась недолго: в 37-м он был осужден как «враг народа» и сгинул в лагере где-то под Магаданом. Некоторые его работы уже переизданы в России. Особенность «Истории русской литературы» в том, что она писалась по-английски и для англоязычной аудитории. Это внятный, добротный, без цензурных пропусков курс отечественной словесности. Мирский не только рассказывает о писателях, но и предлагает собственные концепции развития литпроцесса (связь литературы и русской цивилизации и др.). Николай Акмейчук Русская литература, как и сама православная Русь, существует уже более тысячелетия. Но любознательному российскому читателю, пожелавшему пообстоятельней познакомиться с историей этой литературы во всей ее полноте, придется столкнуться с немалыми трудностями. Школьная программа ограничивается именами классиков, вузовские учебники как правило, охватывают только отдельные периоды этой истории. Многотомные академические издания советского периода рассчитаны на специалистов, да и «призма соцреализма» дает в них достаточно тенденциозную картину (с разделением авторов на прогрессивных и реакционных), ныне уже мало кому интересную. Таким образом, в России до последнего времени не существовало книг, дающих цельный и непредвзятый взгляд на указанный предмет и рассчитанных, вместе с тем, на массового читателя. Зарубежным любителям русской литературы повезло больше. Еще в 20-х годах XIX века в Лондоне вышел капитальный труд, состоящий из двух книг: «История русской литературы с древнейших времен до смерти Достоевского» и «Современная русская литература», написанный на английском языке и принадлежащий перу… известного русского литературоведа князя Дмитрия Петровича Святополка-Мирского. Под словом «современная» имелось в виду – по 1925 год включительно. Книги эти со временем разошлись по миру, были переведены на многие языки, но русский среди них не значился до 90-х годов прошлого века. Причиной тому – и необычная биография автора книги, да и само ее содержание. Литературоведческих трудов, дающих сравнительную оценку стилистики таких литераторов, как В.И.Ленин и Л.Д.Троцкий, еще недавно у нас публиковать было не принято, как не принято было критиковать великого Л.Толстого за «невыносимую абстрактность» образа Платона Каратаева в «Войне и мире». И вообще, «честный субъективизм» Д.Мирского (а по выражению Н. Эйдельмана, это и есть объективность) дает возможность читателю, с одной стороны, представить себе все многообразие жанров, течений и стилей русской литературы, все богатство имен, а с другой стороны – охватить это в едином контексте ее многовековой истории. По словам зарубежного биографа Мирского Джеральда Смита, «русская литература предстает на страницах Мирского без розового флера, со всеми зазубринами и случайными огрехами, и величия ей от этого не убавляется, оно лишь прирастает подлинностью». Там же приводится мнение об этой книге Владимира Набокова, известного своей исключительной скупостью на похвалы, как о «лучшей истории русской литературы на любом языке, включая русский». По мнению многих специалистов, она не утратила своей ценности и уникальной свежести по сей день. Дополнительный интерес к книге придает судьба ее автора. Она во многом отражает то, что произошло с русской литературой после 1925 года. Потомок древнего княжеского рода, родившийся в семье видного царского сановника в 1890 году, он был поэтом-символистом в период серебряного века, белогвардейцем во время гражданской войны, известным литературоведом и общественным деятелем послереволюционной русской эмиграции. Но живя в Англии, он увлекся социалистическим идеями, вступил в компартию и в переписку с М.Горьким, и по призыву последнего в 1932 году вернулся в Советский Союз. Какое-то время Мирский был обласкан властями и являлся желанным гостем тогдашних литературных и светских «тусовок» в качестве «красного князя», но после смерти Горького, разделил участь многих своих коллег, попав в 1937 году на Колыму, где и умер в 1939.«Когда-нибудь в будущем, может, даже в его собственной стране, – писал Джеральд Смит, – найдут способ почтить память Мирского достойным образом». Видимо, такое время пришло. Лучшим, самым достойным памятником Д.П.Мирскому служила и служит его превосходная книга. Нелли Закусина "Впервые для массового читателя – малоизвестный у нас (но высоко ценившийся специалистами, в частности, Набоковым) труд Д. П. Святополк-Мирского". Сергей Костырко. «Новый мир» «Поздней ласточкой, по сравнению с первыми "перестроечными", русского литературного зарубежья можно назвать "Историю литературы" Д. С.-Мирского, изданную щедрым на неожиданности издательством "Свиньин и сыновья"». Ефрем Подбельский. «Сибирские огни» "Текст читается запоем, по ходу чтения его без конца хочется цитировать вслух домашним и конспектировать не для того, чтобы запомнить, многие пассажи запоминаются сами, как талантливые стихи, но для того, чтобы еще и еще полюбоваться умными и сочными авторскими определениями и характеристиками". В. Н. Распопин. Сайт «Book-о-лики» "Это внятный, добротный, без цензурных пропусков курс отечественной словесности. Мирский не только рассказывает о писателях, но и предлагает собственные концепции развития литпроцесса (связь литературы и русской цивилизации и др.)". Николай Акмейчук. «Книжное обозрение» "Книга, издававшаяся в Англии, написана князем Святополк-Мирским. Вот она – перед вами. Если вы хотя бы немного интересуетесь русской литературой – лучшего чтения вам не найти!" Обзор. «Книжная витрина» "Одно из самых замечательных переводных изданий последнего времени". Обзор. Журнал «Знамя» Источник: http://www.isvis.ru/mirskiy_book.htm === Дмитрий Петрович Святополк-Мирский (1890-1939) ===

Дмитрий Петрович Святополк-Мирский (Мирский) , (Мирский) Дмитрий Святополк-Мирский

Культурология / Литературоведение / Прочая старинная литература / Образование и наука / Древние книги