Читаем Ротмистр полностью

— Ревин, черт вас возьми! — перепачканный в саже Одоев сжимал одной рукой револьвер, в другой держал початую бутыль. В глазах капитана плясали лихие чертики. — Вы – бог войны! — Одоев упал на колено, приложив бутыль к груди.

— Да вы пьяны, капитан! — констатировал Ревин.

Радостным, в отличие от других, он не выглядел.

— Это еще не то слово! Такая победа опьяняет почище опиума! Прошу вас, господин полковник, назначить меня комендантом крепости. Я всю жизнь мечтал покомандовать крепостишкой вроде этой. Прошу! — Одоев уронил голову на грудь.

— Покомандовать? — Ревин усмехнулся, изогнув бровь. — Да извольте! Только учтите, господин комендант, что через час мы оставляем Хасанкале и выступаем.

— Браво! — расхохотался Одоев. — Хорошая шутка!

— Увы, капитан. Это не шутка.

— То есть, как не шутка? — лицо Одоева приняло озадаченное выражение. — Это же блестящая виктория! Перелом войны, если угодно! Следует немедля отправить посыльных к командованию и держаться до подхода войск. Что значит, оставляем?..

— Извольте взглянуть на факты. У меня людей немногим более полусотни, и из них, прошу заметить, ни одного артиллериста. Это раз, — Ревин принялся загибать пальцы. — Весть о том, что мы здесь, уже разносится во все стороны со скоростью арабца, роняющего пену, и турки окажутся под стенами намного раньше подкрепления, которого, особенно в свете последних событий, командование вообще, вероятно, не выделит. Это два. Нам попросту не удержать цитадель, капитан. Не говоря уже про то, что наше предприятие имеет под собой совсем иные цели, — Ревин бросил взгляд на Вортоша, стоящего в стороне, но напряженно вслушивающегося в слова полковника. — Это, если угодно, три. Посему, ни одной лишней минуты мы в Хасанкале не задержимся.

Одоев сделался мрачнее тучи, но смолчал.

— Виктория, она хороша к месту. А так, — полковник пожал плечами, — Бог дал, Бог взял. Ревин распорядился заклепать все пушки, изъять кассу крепости, поджечь склады и арсенал.

— Непотребств населению не чинить! — велел он Семидверному. — Вина не употреблять! — и пригрозил: – Увижу пьяного…

— Эт не извольте сумлеваться! — поспешил заверить урядник, стараясь дышать в сторонку. Спустя означенное полковником время, отряд выкатился на рысях из обычно удерживаемых на запоре потайных ворот, успев, однако, основательно прогуляться по кухням и чуланам на предмет продовольствия. Колонну спешно догоняли приотставшие, кто с туго набитыми харчами седельными сумками, кто, наоборот, пустыми, но расхристанными и с такими масляными рожами, что предмет их занятий сомнений не вызывал.

— Распустились у вас солдатики, господин полковник! — позволил себе сделать замечание несостоявшийся комендант. — Выпорол бы через одного…

Ревин прятал ухмылку и расправу чинить не спешил. Ну, подгулял боец "по сладкому делу", бывает. Одежка не порвана? Морда не поцарапана? Значит, смуглянку в соломе вывалял по согласию. А то, что сидит, покачиваясь, так это не пьян казак, а просто навеселе. Потому как, если казак пьян, то он, соответственно, и в седле усидеть не сможет. Позади, взметнув тучу воронья и заставив землю вздрогнуть, грохнул взрыв, раскатился по округе, гавкнул эхом в горах. Это догорел запальный шнур и на воздух взлетел пороховой погреб, ознаменовав победителю прощальный салют. Через полчаса сотня вброд перешла Аракс, и, взяв хороший ход, двинулась на юго-восток к озеру Ван.

…Последние сутки отряд вел Шалтый – скакал впереди, отрешенно прикрыв глаза, бледный, как мел. Прошлой ночью монгол вскочил, оседлал лошадь, и, прокричав что-то, скрылся во тьме. Его нагнали спустя час, и с той поры Шалтый седла не покидал. Со стороны казалась, что какая-то невидимая сила тащила шамана вперед. Впрочем, может так оно и было на самом деле. Вначале Ревин попытался протестовать, но вскоре махнул в сердцах рукой, высказав раздраженно Вортошу: "Ведите куда хотите, господа ученые! Помирать вместе будем, если что!" Пробовал на ходу привязываться к трехверстной карте, но выходило плохо. Так и шли без ориентиров, без плана, без рекогносцировки, влекомые двумя полусумасшедшими пришлыми господами, потеряв счет перевалам, долинам и заснеженным хребтам. Когда рассвело, сквозь утренний туман показался вдали Большой и Малый Арарат, похожий на перевернутую пиалу. Сотня вышла к подножию потухшего вулкана Немрут-Даг. Шалтый привстал на стременах, повел носом, словно волк, ищущий в воздухе едва уловимую нитку следа, и указал рукой на огромное, порядка пяти верст в поперечнике, жерло, опоясанное горной грядой:

— Туда!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза
Добро не оставляйте на потом
Добро не оставляйте на потом

Матильда, матриарх семьи Кабрелли, с юности была резкой и уверенной в себе. Но она никогда не рассказывала родным об истории своей матери. На закате жизни она понимает, что время пришло и история незаурядной женщины, какой была ее мать Доменика, не должна уйти в небытие…Доменика росла в прибрежном Виареджо, маленьком провинциальном городке, с детства она выделялась среди сверстников – свободолюбием, умом и желанием вырваться из традиционной канвы, уготованной для женщины. Выучившись на медсестру, она планирует связать свою жизнь с медициной. Но и ее планы, и жизнь всей Европы разрушены подступающей войной. Судьба Доменики окажется связана с Шотландией, с морским капитаном Джоном Мак-Викарсом, но сердце ее по-прежнему принадлежит Италии и любимому Виареджо.Удивительно насыщенный роман, в основе которого лежит реальная история, рассказывающий не только о жизни итальянской семьи, но и о судьбе британских итальянцев, которые во Вторую мировую войну оказались париями, отвергнутыми новой родиной.Семейная сага, исторический роман, пейзажи тосканского побережья и прекрасные герои – новый роман Адрианы Трижиани, автора «Жены башмачника», гарантирует настоящее погружение в удивительную, очень красивую и не самую обычную историю, охватывающую почти весь двадцатый век.

Адриана Трижиани

Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза