Читаем Роуэн в стране Зиба полностью

Они стояли на металлической платформе, висевшей над огромным подземным озером, по размеру сравнимым с лугом, на котором паслись букшахи в Рине. Большую часть платформы занимала исполинская машина, которая непрестанно стучала и скрежетала. На полке сбоку были перчатки, инструменты и жестяной бидон с маслом.

Аллун указал на серебристые трубы, которые поднимались из воды, шли вдоль стен и исчезали в отверстиях на крыше.

— Зибаки качают отсюда для города воду! — с удивлением воскликнул он. — Озеро служит для них колодцем, а машина — это огромный насос, который работает сам собой. Чего только не бывает на свете!

Роуэн оглянулся. Зеел по-прежнему в напряжённой позе стояла у дверей. За всё это время она не произнесла ни слова.

Роуэн с Аллуном осторожно приблизились к краю платформы, опустились на колени и увидели, как внизу Жемчужник плавает в тёмной воде. Глаза его были закрыты, однако Роуэн понял, что медленно, но верно водяной человек приходит в себя. Его кожа уже разгладилась, и он дышал глубоко и спокойно.

Глядя на воду, Аллун поёжился, и Роуэн разгадал его мысли. Если бы они в темноте свалились вниз, то неминуемо бы утонули. Ослабевший Жемчужник не успел бы их спасти.

Почувствовав, что на него смотрят, водяной человек открыл глаза и улыбнулся.

— Ты правильно нас вёл, Жемчужник, — признал Аллун.

— Ну конечно. Водяные люди чуют воду, где бы она ни находилась, — сонно ответил Жемчужник.

— Ты давай отдыхай как следует, — сказал ему Роуэн.

— Мне нужен всего час.

Жемчужник снова закрыл глаза, и Роуэн почувствовал, что ему и самому нестерпимо хочется спать. Он устал… так устал…

Роуэн взял себя в руки. Сейчас не до сна. Он отвернулся от подземного озера и вслед за Аллуном направился к Зеел, все так же стоявшей у двери.

— Похоже, здесь можно спокойно отдохнуть. — Аллун с трудом перекрикивал рёв насоса. — Конечно, немного шумно, но нельзя же требовать всего сразу.

Без единого слова Зеел протянула руку к лампе. Аллун удивился, но отдал её, и Зеел принялась внимательно рассматривать лампу со всех сторон, не обращая внимания на остававшуюся на пальцах копоть.

«Она помнит такие лампы, — догадался Роуэн. — Скорее всего ей запрещали их трогать, но её, как и всякого ребёнка, интересовало пламя. Так что она далеко не всё позабыла о зибакской жизни».

Зеел поставила лампу на пол и взглянула на Роуэна.

— Перед тем как отдыхать, надо поджечь ещё один прутик Шебы, — не терпящим возражения тоном сказала она. — Надо узнать, что нам угрожает.

Роуэн помедлил. В предчувствии боли запульсировала его правая рука. К тому же прутиков оставалось всего три. Так ли это необходимо сейчас? Он вопросительно посмотрел на Аллуна, но тот кивнул:

— Если Шеба может нам что-нибудь посоветовать, не стоит этим пренебрегать. По крайней мере, мы узнаем, что делать, если в ближайшее время сюда нагрянут хозяева этой лампы.

Роуэн нехотя вытащил свёрток и достал один прутик. Затем он тщательно завернул в ткань оставшиеся и спрятал их обратно. При этом он почувствовал, что медальон стал теплым. «Для чего он нужен? — спросил себя Роуэн. — Быть может, именно он помогает мне слышать слова Шебы?»

— Поджигай прутик, Роуэн! — нетерпеливо воскликнула Зеел. — Чего ты ждёшь? Сунь его в огонь лампы.

Больше не раздумывая, Роуэн последовал её приказу. Зелёное пламя моментально охватило весь прутик. Кругом заплясали странные тени.

На этот раз рука заболела так сильно, что слезы потекли у Роуэна из глаз. Сквозь туман он разглядел в огне лицо Шебы. Колдунья ухмылялась, сверкая глазами. Раздались слова:

Тому, кто первым слышал звон,Подскажет правду отраженье.Один из пальцев отсечён.В чужих руках вперёд движенье.Четыре пальца рок согнёт.Оков в неволе тяжек гнёт.

Зелёное пламя погасло. Пепел упал на пол. Лампа мигнула и потухла. Снова стало темно.

Стараясь унять дрожь в голосе, Роуэн повторил стихи. Он не видел своих друзей, но чувствовал, что они тоже подавлены неудачей.

Шеба ничем не помогла им. Она не сказала, что делать, если сюда нагрянут зибаки. Не посоветовала, как выбраться из лабиринта и отыскать Аннад. Она только предрекла им грядущие боль и страдание и отняла последнюю надежду на спасение.

Отчаяние лишило Роуэна остатка сил. Он лег и закрыл глаза, засыпая под усталый голос Аллуна:

— Мы слышали звон колоколов, когда только вошли в город. Но кто из нас услышал его первым? Отраженье — это, наверно, зеркальные стены лабиринта. Но какую правду они могут подсказать?

— Придёт время, и мы всё узнаем, — холодно и безжизненно произнесла Зеел. — Так было и с предыдущими предсказаниями.

— Я не могу больше думать об этом, — слабо сказал Аллун. — Поспи, Зеел. Я разбужу тебя через…

— Нет, — перебила Зеел. — Я первая посторожу.

— Ладно, — зевая, согласился Аллун.

Эти слова были последним, что услышал Роуэн. Затем он уснул, убаюканный рёвом насоса и бульканьем воды в трубах.


Перейти на страницу:

Все книги серии Роуэн из Рина

Роуэн из Рина
Роуэн из Рина

Эмили Родда — самая популярная детская писательница Австралии и автор мирового бестселлера «Волшебный пояс Тилоары». Ее роман «Роуэн из Рина» признан в Австралии лучшей книгой года, которую с увлечением читают не только дети, но и их родители.Таинственные предсказания колдуньи Шебы — вот и все, что есть у Роуэна, чтобы спасти свой народ. Трудно доказать людям, что ты чего-то стоишь. Особенно если для всех ты слабак, который боится собственной тени. Но приходит час, и беда сама выбирает героя, который справится с ней: к всеобщему изумлению, только недотепе Роуэну оказываются по плечу все испытания. Чтобы спасти младшую сестренку, родную деревню Рин, свой народ и милое его сердцу стадо букшахов, Роуэн учится побеждать не только врагов, но в первую очередь свои страх и слабость.

Дженнифер Роу , Эмили Родда

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Роуэн и бродники
Роуэн и бродники

Эмили Родда — самая популярная детская писательница Австралии и автор мирового бестселлера «Волшебный пояс Тилоары». Ее роман «Роуэн из Рина» признан в Австралии лучшей книгой года, которую с увлечением читают не только дети, но и их родители.Таинственные предсказания колдуньи Шебы — вот и все, что есть у Роуэна, чтобы спасти свой народ. Трудно доказать людям, что ты чего-то стоишь. Особенно если для всех ты слабак, который боится собственной тени. Но приходит час, и беда сама выбирает героя, который справится с ней: к всеобщему изумлению, только недотепе Роуэну оказываются по плечу все испытания. Чтобы спасти младшую сестренку, родную деревню Рин, свой народ и милое его сердцу стадо букшахов, Роуэн учится побеждать не только врагов, но в первую очередь свои страх и слабость.

Дженнифер Роу , Эмили Родда

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Роуэн и Хранитель Кристалла
Роуэн и Хранитель Кристалла

Эмили Родда — самая популярная детская писательница Австралии и автор мирового бестселлера «Волшебный пояс Тилоары». Ее роман «Роуэн из Рина» признан в Австралии лучшей книгой года, которую с увлечением читают не только дети, но и их родители.Таинственные предсказания колдуньи Шебы — вот и все, что есть у Роуэна, чтобы спасти свой народ. Трудно доказать людям, что ты чего-то стоишь. Особенно если для всех ты слабак, который боится собственной тени. Но приходит час, и беда сама выбирает героя, который справится с ней: к всеобщему изумлению, только недотепе Роуэну оказываются по плечу все испытания. Чтобы спасти младшую сестренку, родную деревню Рин, свой народ и милое его сердцу стадо букшахов, Роуэн учится побеждать не только врагов, но в первую очередь свои страх и слабость.

Дженнифер Роу , Эмили Родда

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Роуэн в стране Зиба
Роуэн в стране Зиба

История робкого пастушка Роуэна не закончилась, главные приключения — впереди! Книга знаменитой австралийской писательницы Эмили Родды не разочарует любителей тайн, головоломок и неожиданных развязок сюжета.Роуэн не уверен в себе, но когда опасность угрожает его родной деревне Рин, неожиданно для всех проявляет удивительную отвагу и находчивость.Предсказания колдуньи Шебы, смысл которых очень трудно разгадать, — вот и все, что есть у Роуэна, чтобы преградить путь врагам. И вот Роуэн не колеблясь отправляется с друзьями за море в страшную страну Зиба, чтобы спасти свою маленькую сестренку, а когда в долине наступает вечная зима и ручные букшахи начинают умирать от голода, он единственный сражается до конца.

Дженнифер Роу , Эмили Родда

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги

Адольфус Типс и её невероятная история
Адольфус Типс и её невероятная история

Автор более сотни книг, Майкл Морпурго живёт на тихой ферме в Девоне и, по собственному признанию, прежде чем перенести свои истории на бумагу, рассказывает их своим лошадям и собакам. Ведь в большинстве его книг животным отведена очень важная роль. Делая их героями своих приключенческих произведений, автор говорит о беззащитной красоте и хрупкости мира, его зависимости от человеческого участия и сострадания. Каждой своей историей Майкл Морпурго утверждает, что подлинная человечность держится на двух столпах – милосердии и силе духа. Этот гуманистический посыл пронизывает все книги Майкла Морпурго, продолжая традиции великой английской литературы, заложенные Диккенсом и Киплингом.«Адольфус Типс и её невероятная история» погружает читателя в трудные будни прибрежной английской деревушки, которая в годы Второй мировой войны оказалась в зоне размещения союзных войск. Семья Лили вынуждена покинуть родную ферму, но девочка не может оставить на произвол судьбы свою любимицу – своенравную серую кошку. За эти месяцы изгнания Лили обретёт дружбу, которая продлится долгие десятилетия, а кошка обзаведётся звучным именем – Адольфус Типс.

Майкл Морпурго

Зарубежная литература для детей