Читаем Роуэн в стране Зиба полностью

— Значит, это машина, — прошептал Аллун. — Не думайте об этом. Сейчас надо быстрее найти для Жемчужника воду, иначе он долго не протянет. — И он с беспокойством посмотрел на водяного человека.

Они побрели по коридору, а следом по блестящим стенам двинулись их отражения.

— Как будто вместе с нами целая толпа, — заметил Аллун. — Толпа чудиков шастает по тоннелю под вражеским городом без малейшего представления о том, в какую сторону им идти.

Дойдя до места, где коридор расходился надвое, они озадаченно остановились.

— Туда, — прохрипел голос.

Это был Жемчужник. Он с трудом поднял руку и указал направо. Из последних сил они двинулись по правому коридору. Шум машины становился всё громче.

На пути им встречались все новые и новые развилки, и каждый раз Жемчужник говорил, куда повернуть. Все коридоры были одинаково ярко освещены и обиты блестящим металлом. Нигде им не встретилось ни души.

13. Лабиринт

Сначала Роуэн пытался запомнить дорогу, но вскоре сдался. Поворотов было слишком много, и каждый следующий коридор ничем не отличался от предыдущего. Теперь, когда опасность миновала, Роуэна снова одолела та невыносимая усталость, которую он ощутил у стены. С огромным трудом он передвигал ноги и мечтал лишь о том, чтобы лечь и уснуть.

— Вот незадача, — проговорил Аллун, когда они в очередной раз повернули. — Мы никогда не сумеем выбраться из этого лабиринта.

Роуэн едва разобрал его слова. Он уже спал на ходу, а шум и скрежет всё нарастали.

— Если это действительно лабиринт, то, кажется, мы в его центре, — сказала Зеел.

Роуэн поднял голову и понял, что Зеел имеет в виду. Коридор, в который они только что свернули, упирался в блестящую металлическую дверь. На ней висела небольшая чёрно-белая картинка, но издали Роуэн не мог разобрать, что на ней изображено.

Рёв за дверью стал невыносимо громким, однако Роуэн всё равно слышал тяжёлый хрип Жемчужника, который из последних сил повис на Аллуне и Зеел, но рвался и рвался вперёд.

Наконец они подошли к двери и разглядели рисунок. Это был ухмыляющийся белый череп на чёрном фоне. Все так и застыли на месте.

— Не очень-то обнадёживает, — нахмурился Аллун.

— Череп вовсе не означает, что за дверью таится опасность, — медленно произнесла Зеел. — Он означает, что это запретное место и тому, кто посмеет сюда войти, грозит смертная казнь. — Она заметила, что все уставились на неё, и пожала плечами. — Я вспомнила, — пояснила она. — Видимо, это одна из первых вещей, которые нам объясняли.

«Нам, — сквозь дымку усталости подумал Роуэн. — Зеел впервые сказала „нам“, говоря о зибаках». Он посмотрел на её встревоженное лицо и ощутил странное беспокойство.

Жемчужник слабо пошевелился, понукая Зеел и Аллуна идти вперёд. Шатаясь, он сам добрёл до двери. На ней висел замок. Жемчужник беспомощно подергал за него и застонал.

— Жемчужник, откуда там может взяться вода? — мягко спросил Аллун.

— Там… есть… вода, — просипел Жемчужник, из последних сил скребясь в дверь. — Я… должен…

Зеел решительно выхватила нож. Волна ужаса накатила на Роуэна. Но Зеел склонилась над замком и принялась шуровать в нём лезвием.

— Этому я научилась у бродников, — проговорила она. — Бродники не любят замков и не боятся наказания.

После нескольких бесконечно долгих минут замок со скрежетом открылся. Зеел, прикусив губу, отступила назад, и Роуэн сообразил, что открыть дверь она всё же не решается.

Он сделал шаг, но Жемчужник уже толкнул дверь. Она отворилась, и оглушительный рёв вырвался наружу и, отражаясь от стен, разнёсся по коридорам. Водяной человек не обратил на шум ни малейшего внимания. С неизвестно откуда взявшейся прытью он рванул вперёд.

Роуэн и Аллун последовали за ним. Зеел тоже нехотя вошла в дверь. Она явно была напугана. И снова Роуэн подивился тому, как живучи остатки детских воспоминаний. Не так-то просто было для Зеел побороть страх перед ишкином и запретным знаком.

Свет из коридора проник в помещение, но стоило им оказаться внутри, как Зеел поспешно захлопнула дверь.

Воцарилась кромешная тьма. Пространство было наполнено рёвом и скрежетом. Роуэн вытянул руки, чтобы на ощупь определить, что находится рядом.

— Аллун! Жемчужник! — испуганно позвал он.

— Я здесь, — откликнулся Жемчужник. — Не двигайся с места. Тут небезопасно для тебя.

Справа послышался звон, и Аллун вскрикнул от боли.

С колотящимся сердцем Роуэн мелкими шажками принялся продвигаться в том направлении.

— Всё в порядке, — громко сказал Аллун. — Я обо что-то ударился головой. Что это? А! Отлично!

Со странным треском вспыхнул огонёк. Сперва он мигал, а затем разгорелся, и Роуэн увидел лицо Аллуна, измазанное тёмной густой жидкостью. В руках Аллун держал закопчённую масляную лампу.

— Уж если было так необходимо на что-то налететь, как удачно, что это оказалась лампа, — заявил он. — Она висела у меня над головой, а рядом на полке лежали спички. Что ж, посмотрим, куда мы попали.

Он поднял лампу, и Роуэн чуть не ахнул от неожиданности.

Перейти на страницу:

Все книги серии Роуэн из Рина

Роуэн из Рина
Роуэн из Рина

Эмили Родда — самая популярная детская писательница Австралии и автор мирового бестселлера «Волшебный пояс Тилоары». Ее роман «Роуэн из Рина» признан в Австралии лучшей книгой года, которую с увлечением читают не только дети, но и их родители.Таинственные предсказания колдуньи Шебы — вот и все, что есть у Роуэна, чтобы спасти свой народ. Трудно доказать людям, что ты чего-то стоишь. Особенно если для всех ты слабак, который боится собственной тени. Но приходит час, и беда сама выбирает героя, который справится с ней: к всеобщему изумлению, только недотепе Роуэну оказываются по плечу все испытания. Чтобы спасти младшую сестренку, родную деревню Рин, свой народ и милое его сердцу стадо букшахов, Роуэн учится побеждать не только врагов, но в первую очередь свои страх и слабость.

Дженнифер Роу , Эмили Родда

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Роуэн и бродники
Роуэн и бродники

Эмили Родда — самая популярная детская писательница Австралии и автор мирового бестселлера «Волшебный пояс Тилоары». Ее роман «Роуэн из Рина» признан в Австралии лучшей книгой года, которую с увлечением читают не только дети, но и их родители.Таинственные предсказания колдуньи Шебы — вот и все, что есть у Роуэна, чтобы спасти свой народ. Трудно доказать людям, что ты чего-то стоишь. Особенно если для всех ты слабак, который боится собственной тени. Но приходит час, и беда сама выбирает героя, который справится с ней: к всеобщему изумлению, только недотепе Роуэну оказываются по плечу все испытания. Чтобы спасти младшую сестренку, родную деревню Рин, свой народ и милое его сердцу стадо букшахов, Роуэн учится побеждать не только врагов, но в первую очередь свои страх и слабость.

Дженнифер Роу , Эмили Родда

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Роуэн и Хранитель Кристалла
Роуэн и Хранитель Кристалла

Эмили Родда — самая популярная детская писательница Австралии и автор мирового бестселлера «Волшебный пояс Тилоары». Ее роман «Роуэн из Рина» признан в Австралии лучшей книгой года, которую с увлечением читают не только дети, но и их родители.Таинственные предсказания колдуньи Шебы — вот и все, что есть у Роуэна, чтобы спасти свой народ. Трудно доказать людям, что ты чего-то стоишь. Особенно если для всех ты слабак, который боится собственной тени. Но приходит час, и беда сама выбирает героя, который справится с ней: к всеобщему изумлению, только недотепе Роуэну оказываются по плечу все испытания. Чтобы спасти младшую сестренку, родную деревню Рин, свой народ и милое его сердцу стадо букшахов, Роуэн учится побеждать не только врагов, но в первую очередь свои страх и слабость.

Дженнифер Роу , Эмили Родда

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Роуэн в стране Зиба
Роуэн в стране Зиба

История робкого пастушка Роуэна не закончилась, главные приключения — впереди! Книга знаменитой австралийской писательницы Эмили Родды не разочарует любителей тайн, головоломок и неожиданных развязок сюжета.Роуэн не уверен в себе, но когда опасность угрожает его родной деревне Рин, неожиданно для всех проявляет удивительную отвагу и находчивость.Предсказания колдуньи Шебы, смысл которых очень трудно разгадать, — вот и все, что есть у Роуэна, чтобы преградить путь врагам. И вот Роуэн не колеблясь отправляется с друзьями за море в страшную страну Зиба, чтобы спасти свою маленькую сестренку, а когда в долине наступает вечная зима и ручные букшахи начинают умирать от голода, он единственный сражается до конца.

Дженнифер Роу , Эмили Родда

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги

Адольфус Типс и её невероятная история
Адольфус Типс и её невероятная история

Автор более сотни книг, Майкл Морпурго живёт на тихой ферме в Девоне и, по собственному признанию, прежде чем перенести свои истории на бумагу, рассказывает их своим лошадям и собакам. Ведь в большинстве его книг животным отведена очень важная роль. Делая их героями своих приключенческих произведений, автор говорит о беззащитной красоте и хрупкости мира, его зависимости от человеческого участия и сострадания. Каждой своей историей Майкл Морпурго утверждает, что подлинная человечность держится на двух столпах – милосердии и силе духа. Этот гуманистический посыл пронизывает все книги Майкла Морпурго, продолжая традиции великой английской литературы, заложенные Диккенсом и Киплингом.«Адольфус Типс и её невероятная история» погружает читателя в трудные будни прибрежной английской деревушки, которая в годы Второй мировой войны оказалась в зоне размещения союзных войск. Семья Лили вынуждена покинуть родную ферму, но девочка не может оставить на произвол судьбы свою любимицу – своенравную серую кошку. За эти месяцы изгнания Лили обретёт дружбу, которая продлится долгие десятилетия, а кошка обзаведётся звучным именем – Адольфус Типс.

Майкл Морпурго

Зарубежная литература для детей