Читаем Ровный ветер (сборник) полностью

стопари граненые в строюрадужная в ржавчине селедкакто теперь наследует странутот в уста плеснет себе сегодняв бездне возводимой без гвоздямнимей сна и смысла невесомейкто зиме замуровал глазаклейстером и правдой с антресолейистощив на поприще бронюгде истцов история искалабортничает с коробом в борустранник от дубровки до бесланаот рязани до саянских гряддоброй ночи незнакомый братнаши тени рдели до небестверже сроду не было скелетазакружил завлек стеклянный лесчья селедка дикая свирепадом снесло но с коробом под кустгде стаканы встарь не протекаливыдыхая истово из уствсе этиловые радикалыраз в мороз такая синевадаже ближнего любить не жалковоет ветер сеет семенагрянет к оттепели жатва

НОВОЛУНИЕ

Перейти на страницу:

Все книги серии Новая серия

Похожие книги

Река Ванчуань
Река Ванчуань

Настоящее издание наиболее полно представляет творчество великого китайского поэта и художника Ван Вэя (701–761 гг). В издание вошли практически все существующие на сегодняшний день переводы его произведений, выполненные такими мастерами как акад. В. М. Алексеев, Ю. К. Щуцкий, акад. Н. И. Конрад, В. Н. Маркова, А. И. Гитович, А. А. Штейнберг, В. Т. Сухоруков, Л. Н. Меньшиков, Б. Б. Вахтин, В. В. Мазепус, А. Г. Сторожук, А. В. Матвеев.В приложениях представлены: циклы Ван Вэя и Пэй Ди «Река Ванчуань» в антологии переводов; приписываемый Ван Вэю катехизис живописи в переводе акад. В. М. Алексеева; творчество поэтов из круга Ван Вэя в антологии переводов; исследование и переводы буддийских текстов Ван Вэя, выполненные Г. Б. Дагдановым.Целый ряд переводов публикуются впервые.Издание рассчитано на самый широкий круг читателей.

Ван Вэй , Ван Вэй

Поэзия / Стихи и поэзия