Читаем Роза для короля! (СИ) полностью

— Мадам Мерсил, — ей навстречу, отпуская рукой слуг, склонившихся в глубоком поклоне, вышел Киих. Высокий, черноволосый, он был на целую голову выше ее, но склонился в поклоне так же как и слуги.

— Ты склонился? Гордый Киих! — по надменному лицу женщины проскочила искра радости, но увидев как мужчина перед ней, выпрямляется, с маской спокойствия на лице, покачала головой.

— Я раб госпожа и свое место знаю. Мадам, прошу, пройдите в круглую залу, там вам подадут напитки и я смогу все рассказать.

— Вся столица гудит, о том, что произошло. Слуги шепчутся, что королеву подменили, — пыхтела женщина, обмахиваясь веером, но двигаясь за молодым человеком хоть и неохотно.

— Королева обошла кузнечные мастерские, под охраной конечно же. Потом выпила чаю и сейчас отдыхает, — Киих помог сесть мадам и налил в маленькую фарфоровую чашку персикового чая. Сидеть ему не разрешалось в присутствии женщины, пока она ему сама не разрешит, потому так и остался стоять перед ней, ожидая ее приказов.

«Как же мне это надоело! Чего же ты так спешно покинула свое поместье? Что такого тебе наговорили?» — думал он, пытаясь спрятать за маской спокойствия презрения к этой женщине.

А Мерсил сделала глоток и отставила чашку: — Я бы хотела встретиться с королевой, отправь слугу предупредить ее о моем визите.

«Ну, уж нет. Мы еще и сами не знаем, что нам делать, а тебе показывать в каком состоянии находится наша жена и подавно нельзя».

— Моя королева отправилась почивать, устав от прогулки, потому сегодня она никого не принимает, — сказал с поклоном Киих, смотря как чернеет от злости такое красивое лицо мадам Мерсил.

— Разбаловала вас Мэлисента, будь я на ее месте, давно бы вас отправила на рудники, чтобы научились себя вести, — вспыхнула Мерсил и с шумом встала со стула. — Хорошо, я приду позже.

— Лучше мадам приходите завтра, — спокойно, глядя себе под ноги, сказал Киих, так и не сняв маску безразличия с лица. С каким же удовольствием он бы свернул эту тонкую шейку, чтобы почувствовать себя удовлетворенным. Но нельзя, женщин на этой земле осталось так мало, что любая из них считается даром богов. А богов, как известно никто злить не хочет. Даже забытых.

* * *

Перейти на страницу:

Похожие книги

Твоя на одну ночь
Твоя на одну ночь

Чтобы избежать брака с герцогом де Трези, я провела ночь с незнакомцем, который принял меня за дочку лавочника. Наутро он исчез, отставив на кровати наполненный золотом кошель. Я должна была гордо выбросить эти деньги? Как бы не так! Их как раз хватило на то, чтобы восстановить разрушенную войной льняную мануфактуру и поднять с колен мое герцогство. А через несколько лет мы встретились с тем незнакомцем на балу. Он – король соседней Камрии Алан Седьмой – счастлив в браке и страдает лишь от того, что его сын не унаследовал от него ни капли магии. И он меня не узнал. Так почему же он готов добиваться меня любой ценой? И как мне самой не поддаться чувствам и не открыть ему мою тайну – что все эти годы рядом со мной был его второй сын? ХЭ, повествование от лица двух героев.

Ева Ройс , Ольга Иконникова

Фантастика / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / Историческое фэнтези / Романы